Чжоу Си это надоело, и она угрожающе подняла ведро.
Ван Пэйянь тут же замолчал. Он ещё не наелся латяо и сушёной рыбки, так что уходить было невозможно.
Погода сегодня была прекрасная: небо затянуто плотными облаками, время от времени налетал ветерок, принося с собой бесконечную прохладу.
Чжоу Си с комфортом устроилась на краю поля, ела грушу и добросовестно наблюдала за работой Ван Пэйяня.
— Быстрее давай. Когда закончишь поливать, тогда и отдохнём.
Ван Пэйянь высоко закатал рукава и ковш за ковшом поливал землю. Ведро быстро опустело. Он подошёл к большой, метров десять длиной, яме с водой и набрал полное ведро.
Глядя на полную яму, он понял, что Чжоу Си его обманула. Виной тому была её обманчивая внешность, из-за которой он постоянно забывал о её нечеловеческой силе. Неудивительно, что она вызвалась носить воду — для неё это было проще простого!
Ван Пэйянь мысленно ворчал, но продолжал тщательно поливать землю. Спустя долгое время он наконец закончил поливать всё поле, затем рассыпал белое удобрение. На сегодня работа была завершена.
Глядя на колышущиеся на ветру ростки перед собой, он подумал — может, ему кажется, но они будто немного подросли.
— Пойдём, пора домой.
Когда Чжоу Си и Ван Пэйянь вернулись домой, Чжоу Хэ и Чжоу Ван сидели вместе, а между ними был какой-то тёмный комочек.
— Сестра, смотри, мы сегодня подобрали котёнка.
— Старшая сестра, он такой послушный.
Чжоу Хэ подняла чёрный комочек и с надеждой посмотрела на Чжоу Си: — Сестра, давай оставим его себе, хорошо?
Чжоу Си протянула руку и подняла чёрный комочек. Маленький «котёнок» беспомощно замахал лапками, издавая угрожающее мяуканье.
Надо сказать, довольно милый.
— Хорошо, оставим так оставим.
Чжоу Си безжалостно потрепала маленького чёрного «котёнка» большой ладонью, уголки её губ невольно приподнялись.
— Отлично! У меня будет кот! Сестра, а как его назвать?
— Дашунь! — ответила Чжоу Си, не задумываясь, продолжая тискать «котёнка».
— Дашунь? Хорошо! Этого котёнка будут звать Дашунь. Дашунь, ты должен быть послушным.
Чжоу Хэ и Чжоу Ван с любопытством подошли поближе. Окружённый тремя детьми, маленький чёрный «котёнок» выпустил когти, его крики стали ещё более пронзительными.
— Что вы делаете? — Ван Пэйянь как раз убирал сельскохозяйственные инструменты на место, когда услышал смех из дома.
— Братец, смотри, это наш кот, его зовут Дашунь, — Чжоу Хэ взволнованно указала на «котёнка».
Ван Пэйянь заглянул в руки Чжоу Си, и улыбка застыла на его губах.
Они называют это существо котом?
Тс-с...
— Девушка Чжоу, вам не кажется, что этот малыш довольно свиреп?
Чжоу Си, приподняв уголки губ, беззаботно ответила: — Этот кот только что попал в дом, ещё не привык. Через несколько дней он станет послушным.
«Послушным он точно не станет. А вот когда вырастет, вполне может начать есть людей».
Ван Пэйянь глубоко вздохнул: — Девушка Чжоу, если мои глаза меня не обманывают, это не кот, а детёныш чёрной пантеры.
А?
Рука Чжоу Си замерла. Такой милый котёнок — пантера?
— Присмотритесь внимательнее: у этой пантеры взгляд острее, усы жёстче, да и мяуканье немного отличается от кошачьего.
Чжоу Си внимательно присмотрелась, но всё равно не увидела разницы.
В конце концов, пришлось обратиться к дяде Вану для опознания. Чжоу Си была вынуждена признать, что это действительно маленький пантерёныш.
Глядя на маленького детёныша, который без остановки рычал в клетке, Чжоу Си присела на корточки и посмотрела на Чжоу Хэ: — Сяо Хэ, где вы с братом нашли этого пантерёныша?
Чжоу Хэ уже побледнела от страха из-за череды событий, её глаза покраснели. — Прямо... прямо у подножия Безымянной горы, к северу от деревни. Да Пан повёл нас искать дикие овощи, там и увидели.
— Умница, ничего страшного. Скоро мы пойдём и отпустим его, — если пантера-мать обнаружит пропажу детёныша, она, возможно, уже сегодня ночью спустится с горы на поиски.
Впрочем, хорошо, что Чжоу Хэ и Чжоу Ван не встретили мать-пантеру. Подумав об этом, Чжоу Си потянула Чжоу Хэ за руку и наставительно сказала: — Сяо Хэ, больше не ходите туда с братом, это очень опасно. Если ты всё ещё хочешь завести котёнка, сестра посмотрит, у кого есть, может, удастся взять одного.
Успокоив младших, Чжоу Си взяла клетку с пантерёнышем и отправилась к Безымянной горе. Едва она подошла к подножию, как услышала неясное рычание. Звук становился всё ближе. Чжоу Си пристально посмотрела на припавшего к земле и рычащего свирепого зверя перед собой и одной рукой открыла клетку.
Только когда пантерёныш оказался рядом с матерью, её рычание перестало быть таким отчаянным.
Проводив взглядом мать и детёныша, уходящих в лес, Чжоу Си выпрямилась и пошла обратно.
— Я думал, ты убьёшь этих свирепых зверей, — сказал Ван Пэйянь, который всё это время молча следовал за ней. В его голосе слышалось то ли недоумение, то ли простая констатация факта.
— Почему я должна их убивать?
— Потому что они — хищники, они едят людей.
— Разве они съели кого-то?
Ван Пэйянь покачал головой и продолжил: — Сейчас не едят, но когда вырастут — не факт.
Чжоу Си усмехнулась: — А я вот думаю, что ты в будущем отплатишь мне злом за добро и обернёшься против меня. Может, мне тоже стоит нанести удар первой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|