Глава 7: Действовать слишком небрежно (Часть 1)

Глава 7: Действовать слишком небрежно

Цянвэй не могла не бояться.

Этот парень еще в гостинице смотрел на нее с похотливым взглядом, словно хотел проглотить целиком.

Сейчас она была отравлена «сильным ядом», совершенно неспособна сопротивляться. К тому же, стояла темная ночь, дул сильный ветер — время, когда никто не помешает. Кто знает, что этот парень может вытворить.

— Красавица, не бойся, я точно ничего тебе не сделаю, — Тан Фэнъюэ потер руки и хихикнул.

С таким видом никто бы не поверил, что он не распутник.

Сердце Цянвэй бешено колотилось от страха. Она резко крикнула:

— Дерзкий воришка! Если посмеешь меня унизить, клянусь, я и призраком тебя не отпущу!

Тан Фэнъюэ громко рассмеялся:

— Похоже, госпожа действительно влюбилась в меня с первого взгляда, раз даже став призраком, собирается помнить меня. Я поистине польщен.

Говоря это, он подхватил Цянвэй и прижал ее к себе. Теплый аромат и нежное тело в объятиях заставили Тан Фэнъюэ задрожать от удовольствия и волнения.

Хотя на словах он был смел, на деле оставался всего лишь жалким маленьким девственником.

Цянвэй же в ужасе закричала, ее милое личико стало смертельно бледным.

Тан Фэнъюэ не собирался пользоваться ее беспомощностью.

Его цель — стать ловеласом, это правда, но ловеласом со стилем и стремлениями.

Высшая ступень распутства — это соблазнять, не будучи похотливым, это похищать сердца.

По мнению Тан Фэнъюэ, заполучить тело женщины силой — это самый низкий уровень.

— Госпожа, нас свела судьба за тысячи ли. Сейчас, под цветами и луной, самое время повеселиться.

Хотя он и не собирался пользоваться ее беспомощностью, Тан Фэнъюэ не планировал так просто отпускать Цянвэй.

В конце концов, он рисковал «жизнью», чтобы спасти эту женщину из пасти тигра.

Если не за заслуги, то хотя бы за старания он должен получить какие-то проценты, верно?

Тан Фэнъюэ без всякого стеснения принялся ощупывать Цянвэй. Его руки скользили по ее талии, опускались к ногам и даже крепко ущипнули ее за округлые ягодицы.

— А!

Лицо Цянвэй вспыхнуло огнем, словно ее ударило пятью молниями с небес. Она впала в ступор.

Через мгновение ее прекрасные глаза, переполненные стыдом и гневом, вспыхнули невероятно сильной жаждой убийства.

— Я... обязательно убью тебя!

Хотя Цянвэй была слаба, ее слова прозвучали с непоколебимой решимостью.

Тан Фэнъюэ равнодушно улыбнулся, совершенно не приняв ее слова близко к сердцу.

На этот раз его наглые руки потянулись к священной груди девушки, которой еще никто не касался.

Так мягко, так пышно!

Это было первое ощущение Тан Фэнъюэ.

Руки перестали слушаться, сжимая все сильнее.

Цянвэй хотелось умереть, но у нее не было сил даже прикусить язык. Она могла лишь позволить этому бесстыдному юноше играть с ней, унижая ее.

Слезы невольно покатились по ее щекам, прозрачные, как хрусталь.

Тан Фэнъюэ с нежностью посмотрел на девушку, наклонился и поцелуем стер слезы с ее лица, сказав:

— Я знаю, ты наверняка меня ненавидишь. Но раз я смог заставить тебя ненавидеть меня, я найду способ заставить тебя полюбить меня.

Издалека послышался свист ветра.

— Я полагаю, это твои люди пришли за тобой. Моя женушка, когда встретимся в следующий раз, твой муженек как следует тебя полюбит.

Тан Фэнъюэ рассмеялся, осторожно опустил потерявшую рассудок Цянвэй на землю, а затем его фигура мелькнула и, словно ветер, исчезла.

— Лань'эр!

Подоспела красивая женщина средних лет, а за ней следовала Цуй-нян из «Пьянящего Аромата».

Женщина средних лет дала Цянвэй пилюлю.

Вскоре силы Цянвэй полностью восстановились, и ее мастерство тоже быстро вернулось.

— Мама!

Цянвэй с обидой бросилась в объятия женщины средних лет и разрыдалась.

Женщина средних лет и Цуй-нян переглянулись. Дождавшись, пока Цянвэй успокоится, они терпеливо ее расспросили.

— Мерзавец! Этот проклятый парень действительно негодяй...

Выслушав рассказ Цянвэй, Цуй-нян разразилась руганью. Вспомнив, как Тан Фэнъюэ приставал и к ней, она неестественно покраснела.

— Лань'эр, это тебе урок. В следующий раз не действуй так опрометчиво, — мягко предостерегла женщина средних лет.

Оказалось, настоящее имя Цянвэй было Сюй Цинлань, и она была дочерью главы Секты Священного Лотоса.

К сожалению, более десяти лет назад ее отец, глава Секты Священного Лотоса, был убит главой Зала Кровавого Клинка Цуй Хао.

С тех пор Сюй Цинлань со своей матерью Шан Юэ'э и остатками сил Секты Священного Лотоса скрывались в цзянху, тайно накапливая силы, чтобы отомстить.

К сожалению, судя по сегодняшним событиям, их Секте Священного Лотоса было еще очень далеко до мести.

— Лань'эр, в Зале Кровавого Клинка много мастеров, а старый негодяй Цуй Хао давно достиг Врожденного Уровня. Пока нет полной уверенности в победе, нельзя действовать опрометчиво.

Шан Юэ'э еще раз напомнила Сюй Цинлань, боясь, что с дочерью что-нибудь случится.

Цуй-нян внезапно сказала:

— Тот молодой господин Чжао так предан госпоже. Если госпожа выйдет за него замуж, то не говоря уже о силе, стоящей за молодым господином Чжао, даже его самого будет достаточно, чтобы справиться с каким-то Залом Кровавого Клинка.

Услышав это, Шан Юэ'э и Сюй Цинлань обе замолчали.

Молодой господин Чжао, о котором говорила Цуй-нян, был молодым мастером Чжао Уцзи, чья слава в последние годы гремела в цзянху.

Чжао Уцзи, будь то внешность, темперамент, характер, талант или боевые искусства, был одним из лучших среди молодежи мира боевых искусств.

Не говоря уже о том, что он происходил из Поместья Небесного Меча, одной из восьми великих сил Государства Великая Чжоу, а его отец был главой Поместья Небесного Меча Чжао Цитянем.

Такой выдающийся юноша, несомненно, был идеальным возлюбленным в мечтах тысяч девушек цзянху.

Обычная девушка, удостоившись одного взгляда Чжао Уцзи, теряла голову и не могла прийти в себя.

Сюй Цинлань тоже была не промах, занимая тридцать третье место в новом Списке Падающих Гусей, и также считалась признанной красавицей цзянху.

Говорить, что Чжао Уцзи ей не нравился, было бы лицемерием, но говорить, что он ей нравится, тоже было преждевременно — они виделись всего несколько раз.

— Матушка, есть одно дело, которое дочь должна сделать сама!

— Сюй Цинлань стиснула зубы и вдруг холодно произнесла.

Шан Юэ'э и Цуй-нян с удивлением и сомнением посмотрели на нее.

Цуй-нян подумала: «Сейчас тебе нужно лишь наладить отношения с молодым господином Чжао, и тогда появится надежда на отмщение. Что может быть важнее этого?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Действовать слишком небрежно (Часть 1)

Настройки


Сообщение