Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Испуганный Лю Се поспешно спросил Дун Чэна:
— Мой дорогой министр, Тан Ваньэр — жена моего брата. Что это значит?
— Ваше Величество — нынешний Сын Неба. Говорят, что для кого бы ни оказал Сын Неба свою милость, это для неё честь. Более того, Хуннунский князь уже мёртв, и у Вашего Величества нет никаких препятствий. Можете не беспокоиться.
Сказав это, Дун Чэн первым покинул комнату.
Примерный смысл его слов был таков: Лю Бянь мёртв, так почему бы его жене не выйти замуж снова? Тем более, что вы — Сын Неба, и можете взять любую, какую пожелаете, не раздумывая.
— Раз уж так, то, Тан Ваньэр, подойди. Я несколько дней скитался, и мне крайне необходимо, чтобы ты утешила меня.
— Слушаюсь.
И хотя Тан Ваньэр всячески противилась, она могла лишь сжать губы и опустить голову.
После того как она исполнила волю Лю Се, она вытерла лицо и вышла, ожидая дальнейших распоряжений.
— Прекрасно! Вот это и есть ощущение быть императором, делать что хочешь!
Довольный, Лю Се надел одежду и сел обратно в кресло.
Сегодня, вероятно, был первый раз в его жизни, когда женщина добровольно прислуживала ему.
И к тому же такая красивая женщина.
Лю Се возбуждённо вздрогнул, и мысль о господстве над миром стала ещё сильнее.
— Ваше Величество! Ваше Величество, докладываю о победе, о победе!
Внезапно, пока Лю Се ещё витал в мыслях, Дун Чэн ворвался из-за дверей, упал на колени и доложил Лю Се:
— Докладываю Вашему Величеству, генерал Гао Чун открыл ворота перевала Ханьгугуань, и двадцать тысяч элитных солдат внутри перевала, не желая сражаться с Сыном Неба, все сдались Хань.
— Хорошо! Хорошо! Дун Чэн, принеси скорее карту!
Услышав, что Гао Чун действительно захватил перевал Ханьгугуань и убедил двадцать тысяч элитных солдат сдаться, Лю Се возбуждённо взял карту из рук Дун Чэна и развернул её.
Теперь он контролировал перевал Ханьгугуань, что означало, что у повстанцев из Чанъаня почти не было надежды пройти.
Штурмовать перевал?
В былые времена семь царств штурмовали перевал, чтобы напасть на Цинь.
Но с ними ничего не случилось.
Теперь, когда Дун Чжо, Ли Цзюэ и Го Сы мертвы, осталась лишь толпа сброда. Если они смогут отгрызть хоть кусок стены перевала Ханьгугуань, я признаю своё поражение.
А теперь он владел перевалом Ханьгугуань и округом Хуннун, и в его руках было двадцать тысяч элитных солдат.
Хотя этого было совершенно недостаточно по сравнению с различными князьями, ему временно не нужно было бегать по четырём сторонам света, и он мог спокойно пожить некоторое время в округе Хуннун.
В конце концов, он был императором Хань.
Убить Лю Се было, конечно, легко, и любой из князей мог это сделать прямо сейчас.
Но отправка войск также давала бы другим князьям повод, и их участь ничем не отличалась бы от "пяти коней, пожирающих Цао".
А к тому времени, когда они захотят свергнуть императора и провозгласить себя правителями, он уже достигнет уровня Вэй, Шу и У. Уничтожить меня?
Им бы свои территории сохранить.
— Ваше Величество, мы, следуя вашему указу, набирали солдат и лошадей в Хуннуне. Сейчас набрано восемь тысяч новобранцев, сто тридцать лошадей, один сундук золота и серебра, и более миллиона монет ушу.
Пока он размышлял, вернулись чиновники, ответственные за набор, и доложили, что для Лю Се набрано ещё восемь тысяч новобранцев.
Это была радость на радости.
— Хорошо, хорошо, хорошо. Все чиновники, ответственные за набор, повышаются на один ранг и награждаются пятьюдесятью золотыми. Гао Чун заслужил похвалу за взятие перевала Ханьгугуань, награждается сотней золотых и титулом генерала особого назначения. Когда Гао Чун вернётся, я дарую ему ещё один титул.
Лю Се щедро наградил своих заслуженных подчинённых, продолжая осматривать карту перед собой.
Он снова позвал Дун Чэна и приказал ему, чтобы после возвращения Гао Чуна с войсками, они немедленно заняли соседние с Хуннуном округа Цзяцзюнь, Луши и Цаоянцзюнь.
Только когда он будет владеть четырьмя округами, контролировать перевал Ханьгугуань и иметь тридцать три тысячи солдат, Лю Се сможет, наконец, перевести дух.
— Поздравляем, Носитель, вы выполнили побочное задание (уровень слишком низок, чтобы просмотреть), награда Носителю — сто очков обмена.
Внезапно в ушах Лю Се раздался голос системы.
Последний недоумённо спросил:
— Побочное задание? Что я выполнил?
— Носитель временно не имеет права знать, — честно ответила система.
Лю Се растерянно почесал затылок. Хотя он не знал, что именно выполнил, раз система дала очки обмена, это было хорошо.
Поэтому он тут же спросил:
— Тогда, система, сколько у меня сейчас очков обмена?
— В настоящее время у Носителя всего сто пятьдесят очков обмена. Желаете ли вы начать призыв? — честно ответила система.
— Сначала распредели пять очков в слот опыта, — Лю Се потирал голову. — А затем, могу ли я потратить девяносто пять очков обмена, чтобы призвать умелого генерала, способного как в военном деле, так и в гражданском управлении?
Теперь, когда округ Хуннун был в его руках, Лю Се срочно нуждался в умелом генерале, способном как в военном деле, так и в гражданском управлении.
Он только что пересёкся в этот мир и совершенно не разбирался в государственных делах, поэтому ему нужен был кто-то, кто мог бы заниматься управлением округа. Но у него был только один сильный генерал — Гао Чун.
Поэтому он и спросил систему, может ли она призвать такого генерала?
— Да, система начинает призыв, пожалуйста, подождите, — к счастью, система по-прежнему была эффективна.
Затем она начала объявлять список кандидатов.
— Первый, Сюй Да, знаменитый генерал-основатель династии Мин. Сила: девяносто, Командование: девяносто пять, Интеллект: девяносто, Политика: девяносто один.
— Второй, Ван Мэн, канцлер Ранней Цинь периода Пяти Ху и Шестнадцати Царств. Сила: восемьдесят пять, Командование: девяносто пять, Интеллект: девяносто пять, Политика: девяносто три.
— Ого, эти двое просто не уступают друг другу! Сюй Да силён в бою, а Ван Мэн — это талант с тремя высокими показателями! Если бы я мог получить обоих!
Лю Се сидел на подушке и продолжал слушать.
— Третий, Цинь Цюн, тринадцатый герой династий Суй и Тан. Сила: девяносто, Командование: восемьдесят восемь, Интеллект: восемьдесят пять, Политика: двадцать.
— Четвёртый, Цинь Цюн, знаменитый генерал-основатель династии Тан. Сила: девяносто два, Командование: девяносто три, Интеллект: восемьдесят пять, Политика: восемьдесят.
— Хм? Почему здесь два Цинь Цюня? Что это за чертовщина?
Видя, что третий и четвёртый — оба Цинь Цюнь, Лю Се недоумённо спросил.
— Один из них — Цинь Цюн из неофициальной истории, другой — Цинь Цюн из официальной истории. Конечно, независимо от того, кого вы получите, другой автоматически исчезнет из базы данных, — холодно ответила система, а затем продолжила: — Пятый, Ди Цин, знаменитый генерал династии Сун. Командование: девяносто, Сила: восемьдесят три, Интеллект: восемьдесят пять, Политика: тридцать пять. Пожалуйста, выберите режим призыва.
— Первый, — Лю Се сложил руки вместе, непрестанно молясь про себя: — Только не Ди Цин, только не Ди Цин, только не Ди Цин.
— Поздравляем, Носитель, вы получили Сюй Да, знаменитого генерала-основателя династии Мин. В настоящее время он внедрён как новобранец и проходит тренировки.
Хорошо! Возбуждённо несколько раз взмахнув кулаками в воздухе, Лю Се поспешно крикнул за пределы резиденции:
— Дун Чэн, Дун Чэн, где ты?
— Ваше Величество, я здесь.
Быстро войдя в резиденцию, Дун Чэн поклонился и ответил.
— Мой дорогой министр, я только что разговаривал с народом и узнал, что в округе Хуннун есть мелкий чиновник по имени Сюй Да. Где он сейчас?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|