Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Не в силах сдержать волнения, Лю Се наконец рассмеялся вслух.
Увидев это, стоявшие рядом гражданские и военные чиновники один за другим спросили: — Мы осмеливаемся спросить, Ваше Величество, что же так вас развеселило?
— Все вы… все мои дорогие министры, пока удалитесь, — приказал Лю Се. — Я размышляю, куда нам укрыться, чтобы возродить величие нашей Великой Хань.
Притворившись, что обдумывает, Лю Се велел гражданским и военным чиновникам удалиться, а сам спрятался в Драконьей колеснице, продолжая слушать.
— Пятый: знаменитый генерал династии Сун Ди Цин. Командование: девяносто, Сила: восемьдесят три, Интеллект: восемьдесят пять, Политика: тридцать пять.
Закончив оглашать весь список кандидатов, система продолжила: — Убираем Юэ Фэя, убираем Ди Цина. Система проводит случайный выбор. Пожалуйста, подождите.
— Остальные трое тоже хороши, любой из них будет кстати, — подумал Лю Се.
Пока Лю Се пребывал в волнении, система снова произнесла: — Поздравляем, Носитель, вы получили Гао Чуна, великого генерала под началом Юэ Фэя. Он внедрён как личный гвардеец для вашей защиты. Призыв завершён, система отключается.
— Отлично, отлично! С Гао Чуном у меня наконец-то появился великий генерал! — радостно воскликнул Лю Се.
Он счастливо хлопнул себя по бедру. Не успел Лю Се оправиться от радости, как снаружи вдруг послышался топот копыт.
Тут же Дун Чэн, дрожа, ворвался в Драконью колесницу, в панике воскликнув: — Ваше… Ваше Величество, Ли Цзюэ и Го Сы во главе пяти тысяч отборных всадников уже настигли нас!
— Что?!
Только что произошло что-то хорошее, и тут же плохие новости?
Лю Се недоверчиво поднялся в Драконьей колеснице. Он не ожидал, что преследователи окажутся так быстры.
Разве Ли Цзюэ и Го Сы сейчас не должны были быть заняты междоусобицей?
Откуда им было взяться в Хуннуне?
— Ха-ха-ха-ха, маленький император! Почему бы тебе не сдаться поскорее?! — раздался голос.
Пока он говорил, Ли Цзюэ и Го Сы во главе пяти тысяч отборных всадников уже окружили Драконью колесницу Лю Се и десятки гражданских и военных чиновников.
Возглавлявший их Го Сы нагло заявил, нисколько не считаясь с Лю Се, Сыном Неба.
Стоявший рядом Ли Цзюэ поддержал его: — Если ты благоразумен, быстро выходи и сдавайся. Мы можем пощадить твою жизнь, иначе…
— Вот же ж, какие наглые! У меня теперь Гао Чун, что значат какие-то пять тысяч человек? — возмутился Лю Се.
В гневе выбравшись из Драконьей колесницы, Лю Се крикнул своим личным гвардейцам: — Дайте мне копье! Я хочу сломить боевой дух этих мерзавцев!
С этими словами он выхватил длинное копье из рук одного из солдат, вскочил на лошадь, отвязанную от Драконьей колесницы, и поспешно взобрался на неё.
Поскольку он никогда не ездил верхом, то чуть не свалился с лошади.
Увидев это, Ли Цзюэ, стоявший неподалеку, тут же расхохотался, воскликнув: — Ха-ха-ха-ха, маленький император! Боюсь, ты даже не знаешь, как скакать в бой на лошади! И ты ещё хочешь уподобиться Императору Гуан У, чья кровь обагрила поле битвы?
— Подсказка: получено десять очков обмена от Ли Цзюэ. Ли Цзюэ: Сила: восемьдесят пять, Командование: восемьдесят пять, Интеллект: шестьдесят, Политика: восемьдесят три.
— Хм?
Лю Се, сидящий на лошади, вдруг замер.
Их насмешки приносят ему очки обмена?
— Хе-хе, я только что потратил очки обмена на повышение уровня, а вы уже пришли «согреть» меня, — пробормотал Лю Се.
Размышляя, Лю Се слегка улыбнулся уголками губ, и в его сердце внезапно родилась дерзкая мысль.
Затем он небрежно сплюнул на землю. Лю Се, в своей драконьей мантии, сидя на тощей лошади, своей худощавой рукой сжал тонкое длинное копье и указал на Го Сы, который ещё не принёс ему очков обмена: — Тьфу на тебя! Сегодня я скорее умру, чем сдамся! Если вы, кучка ничтожеств, достаточно смелы, подойдите и убейте меня!
Сказав это, Лю Се выставил копье вперёд.
Теперь он совсем не походил на нынешнего Сына Неба, скорее… на современного хулигана!
— Все гражданские и военные! Защищайте Ваше Величество! — громко крикнул Дун Чэн, вытаскивая свой меч.
Оставшиеся гражданские и военные чиновники один за другим встали между Ли Цзюэ, Го Сы и Лю Се.
Одновременно они обернулись и крикнули Лю Се: — Ваше Величество, скорее уезжайте верхом! Мы сегодня прольём кровь на этом месте, но не дадим этим мятежникам и предателям продвинуться ни на полшага!
— Ты, беспомощный ребёнок, ещё смеешь поднимать копье? — насмешливо произнёс Го Сы.
С этими словами Го Сы насмешливо произнёс: — Вся армия, слушай мой приказ! Раз Сын Неба Великой Хань не сдаётся, атакуем! Тот, кто принесёт голову Лю Се, получит тысячу золотых!
— Подсказка: получено десять очков обмена от Го Сы. Го Сы: Сила: восемьдесят три, Командование: восемьдесят девять, Интеллект: семьдесят пять, Политика: восемьдесят.
— Получилось! — прошептал Лю Се про себя.
Затем он поднял голову и увидел, как неподалёку зашевелилась железная кавалерия.
— Убивай! Убивай! Убивай!
В хаосе топот копыт разносился повсюду.
Пять тысяч всадников железной кавалерии ринулись на Лю Се.
Драконья колесница, окружённая толпой, казалась одиноким судном в бушующем море, готовым в любой момент поглотиться волнами.
Внезапно из рядов Лю Се вырвалась молниеносная фигура.
— Мой Гао Чун! Ха-ха-ха-ха, Ли Цзюэ и Го Сы, похоже, будут уничтожены в мгновение ока! — взволнованно воскликнул Лю Се, глядя вдаль.
Генерал в маске, в одиночку, с копьём наперевес, ворвался в строй, проскочил мимо обычных солдат и устремился прямо к Ли Цзюэ и Го Сы!
Не дожидаясь их пустой болтовни, этот человек взмахнул железным копьём, поднял голову лошади, и наконечник копья с грохотом опустился.
Ли Цзюэ, находившийся прямо под ним, даже не успел среагировать и был насмерть разбит одним ударом копья!
— Кто ты? Назови своё имя! — в панике воскликнул Го Сы, видя, как Ли Цзюэ был мгновенно убит.
Но генерал не собирался тратить время на разговоры. Его серебряное копье вылетело из рук, пронзило голову Го Сы и пригвоздило её к стволу соседнего дерева.
— Я Гао Чун, младший генерал Императорской гвардии Сына Неба! Вы оскорбляли нынешнего Сына Неба, и ваше преступление заслуживает смерти!
Вытащив серебряное копье из дерева вместе с головой Го Сы, Гао Чун встал посреди толпы.
Изначально односторонняя ситуация мгновенно изменилась.
Пять тысяч всадников железной кавалерии под командованием Ли Цзюэ и Го Сы, не успев даже начать атаку, увидели, как их командиры были обезглавлены, и тут же пришли в замешательство. В одно мгновение они не знали, что делать.
Увидев это, Лю Се почувствовал невероятный прилив сил. Осторожно, ведомый Дун Чэном за поводья лошади, он подъехал к растерянной толпе и обратился к ним: — Вы изначально были мятежниками и предателями, и ваше преступление заслуживает смерти. Но Я считаю, что основная вина лежит на Го Сы и Ли Цзюэ, поэтому не желаю вас наказывать. Готовы ли вы присоединиться ко Мне и вместе возродить династию Хань?
— Благодарим Ваше Величество за милосердие! Мы готовы! — ответили оставшиеся пять тысяч человек, падая на колени и кланяясь, выражая готовность следовать за Лю Се и вместе возрождать династию Хань.
Разобравшись с этими сдавшимися солдатами, Лю Се обратился к Гао Чуну: — Мой дорогой министр, ты спас Меня из великой беды. Я жалую Гао Чуну звание капитана Императорской гвардии и временно поручаю ему командование этими пятью тысячами воинов.
— Благодарю Ваше Величество! Ваш слуга готов на смерть, чтобы отплатить за вашу милость, — ответил Гао Чун, спешившись и преклонив колени.
— Подсказка: получено десять очков обмена от Гао Чуна, — вставила система.
Стоявший рядом Дун Чэн воспользовался моментом, чтобы подойти и убедить Лю Се, сидящего на коне: — Ваше Величество, Хуннун недалеко от перевала Ханьгугуань, а мятежники действуют быстро. Теперь, когда у нас есть капитан Гао и пять тысяч воинов, нам следует немедленно вернуться в Восточную столицу.
— Вернуться в Лоян? — Лю Се на мгновение замер, затем сказал: — Нет, Я не вернусь в Лоян.
— Это… Ваш старый слуга не понимает, Ваше Величество, почему вы вдруг не хотите возвращаться в Лоян?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|