Глава 11. Схватка на базе. Опасность повсюду.

В мрачной атмосфере базы Темного Культа Линь И и его спутники снова оказались в окружении хлынувших на них, словно волна, людей в черном. Битва была неизбежна.

Перед лицом внезапной опасности взгляд Линь И стал еще решительнее. Его меч слегка дрожал, словно вторя боевому духу хозяина.

— Будьте осторожны! Они явно подготовились! — крикнул Линь И товарищам, одновременно направляя всю мощь Техники Меча Чистого Ветра. Вокруг него завихрилась ци, образуя невидимый барьер.

Лицо Ван Юаньшаня было серьезным. Он сделал глубокий вдох, и внутренняя энергия потекла по его телу, подобно бурной реке.

— Что ж, пусть приходят. Сегодня они узнают, что с нами шутки плохи! — С этими словами он сжал кулаки и с боевым кличем бросился на врагов.

Люди в черном быстро окружили их. Их атаки были стремительными и безжалостными, движения слаженными — они явно были хорошо обучены.

— Глупцы, вы посмели вторгнуться на нашу базу! Сегодня вы здесь и умрете! — рассмеялся главарь людей в черном.

Линь И метнулся вперед, словно черная молния, пронзая ряды врагов. Используя Шаги Призрачной Тени, он двигался с невероятной скоростью, его меч сверкал, каждый выпад был направлен в жизненно важные точки.

Люди в черном падали один за другим, их крики боли разносились по базе. Однако они, казалось, не боялись смерти и продолжали наступать, сжимая кольцо вокруг Линь И и его товарищей.

В пылу сражения Линь И заметил, что боевые искусства этих людей отличались от тех, с которыми он сталкивался раньше. Их движения были более странными и, казалось, скрывали какую-то особую силу.

— Будьте осторожны, их техники необычны! — предупредил Линь И товарищей, не прекращая сражаться.

Тем временем Ван Юаньшань вступил в яростную схватку с несколькими противниками. Его удары были мощными и точными, заставляя людей в черном отступать. Однако они были словно призраки, уклоняясь от его атак и контратакуя с неожиданных сторон.

— Что это за техника? — подумал Ван Юаньшань, удивленный. Его лоб покрылся потом, дыхание стало прерывистым.

Остальные спутники также использовали свои лучшие навыки, сражаясь с людьми в черном. Бородач размахивал своим большим мечом, не подпуская врагов близко, но те постоянно атаковали его скрытым оружием, от которого было трудно увернуться.

Мечник ловко маневрировал среди врагов, его меч двигался плавно и изящно. Однако люди в черном каждый раз блокировали его атаки в самый последний момент, не давая ему проявить всю мощь своей техники.

В разгар битвы Лин'эр пряталась в углу, с тревогой наблюдая за происходящим.

Внезапно один из людей в черном заметил ее. В его глазах вспыхнул алчный блеск, и он бросился к ней.

— Лин'эр, берегись! — крикнул Линь И, увидев это. Он не раздумывая бросился к ней, но врагов было слишком много, они преграждали ему путь.

Линь И отчаянно пытался прорваться, его меч сверкал молнией, но он не мог быстро преодолеть кольцо врагов.

Когда человек в черном почти достиг Лин'эр, вдруг вспыхнул ледяной голубой свет. В руках Лин'эр появился небольшой посох. Она прошептала заклинание, и из-под земли вырос ледяной шип, пронзив нападавшего.

Человек в черном с криком упал на землю. Лицо Лин'эр выражало испуг, но она крепко сжимала посох, готовая к новым атакам.

— Лин'эр, ты… ты владеешь магией? — удивленно спросил Линь И.

Лин'эр, немного поколебавшись, ответила: — Господин, на самом деле… я… я не говорила вам, что я потомок Ледяного клана и владею магией льда.

Линь И был потрясен. Он не подозревал, что Лин'эр скрывала такой секрет. Но сейчас было не время для расспросов.

— Лин'эр, помоги нам своей магией! — крикнул он.

Лин'эр кивнула, сделала глубокий вдох и взмахнула посохом. Температура вокруг резко упала, земля начала покрываться льдом, а ледяные шипы, словно побеги бамбука после дождя, полетели в людей в черном.

Враги не ожидали такой атаки и бросились врассыпную, но многие все же попали под град ледяных осколков.

Воспользовавшись этим, Линь И и его товарищи усилили натиск. Их атаки стали еще яростнее, и люди в черном начали отступать.

— Хм, не ожидал такого! — прорычал главарь. Он достал из-за пазухи черный шар и бросил его на землю.

Шар взорвался, и едкий черный дым окутал все вокруг. От него кружилась голова и темнело в глазах. Линь И и его спутники закрыли лица руками, но некоторые все же вдохнули дым и почувствовали слабость.

— Плохо, дым отравлен! — понял Линь И. Он знал, что если так пойдет и дальше, они все погибнут.

Внезапно он вспомнил, что у него есть противоядие. Он быстро достал таблетки и раздал их товарищам.

Приняв лекарство, они почувствовали себя лучше.

— Будьте начеку, у них наверняка есть еще козыри в рукаве! — предупредил Линь И, крепко сжимая меч.

Как только дым рассеялся, из глубин базы вышла новая группа людей в черном. Они были облачены в черные доспехи и вооружены острым оружием. В их глазах читалась холодная решимость убивать.

— Похоже, сегодня нам не повезло, — с горечью сказал Ван Юаньшань.

Линь И посмотрел на врагов, но в его взгляде не было страха. Он знал, что, как бы ни было трудно, они должны продолжать бороться.

— Неважно, сколько их! Мы будем сражаться до конца! — крикнул Линь И, и его голос был полон боевого духа. По его команде битва разгорелась с новой силой. На этот раз схватка стала еще более жестокой, обе стороны дрались, не щадя себя. Смогут ли Линь И и его друзья победить врагов и раскрыть тайны Темного Культа? Это оставалось загадкой, но они были готовы на все ради выживания и правды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Схватка на базе. Опасность повсюду.

Настройки


Сообщение