Глава 6. Схватка в резиденции семьи Ван

В главном зале резиденции семьи Ван царила напряженная атмосфера, словно воздух потрескивал от ожидания.

Линь И стоял посреди зала, прямой и невозмутимый, с мечом в руке. Его пронзительный взгляд скользил по окружившим его охранникам.

Стражники, вооруженные клинками, смотрели на него с угрозой, но под его твердым взглядом невольно чувствовали себя неуверенно.

Глава семьи Ван Батянь восседал во главе стола. Крупный, с грубым лицом, он смотрел на Линь И со смесью презрения и гнева.

— Наглец! — рявкнул Ван Батянь, ударив кулаком по столу так, что чайные чашки подпрыгнули. — Ты пожалеешь, что посмел вторгнуться в резиденцию семьи Ван!

По его приказу охранники бросились на Линь И.

Линь И сделал глубокий вдох, циркулируя ци по телу. Он применил технику «Меч Цинфэн», двигаясь подобно призраку, ловко уворачиваясь от ударов.

Меч в его руках сверкал, каждый выпад был точен, не задевая жизненно важных точек, но нанося охранникам раны, от которых они с криками падали на пол.

— Неплохо, — с удивлением отметил Ван Батянь, но тут же добавил с холодной усмешкой: — Но это еще не все, на что способна семья Ван.

— Три Стража! — крикнул он. — Вперед!

Из тени вышли трое мужчин в черных боевых костюмах. Их движения были размеренными и уверенными, во взгляде читался холодный опыт многих битв.

Это были Три Стража семьи Ван, бойцы, специально обученные кланом, чье мастерство намного превосходило обычных охранников.

Линь И почувствовал исходящую от них мощь, но не отступил.

Его взгляд стал еще решительнее. Он сочетал «Меч Цинфэн» с недавно изученными «Шагами Призрачной Тени», что значительно увеличило его скорость и силу атаки.

Три Стража, выстроившись треугольником, начали наступление, их атаки были слаженными и точными.

Один из них замахнулся длинным мечом, целясь Линь И в голову; второй атаковал с фланга парными крюками, пытаясь захватить меч Линь И; третий же бил короткой палкой по ногам.

Линь И уклонился от удара меча, парировал крюки и, оттолкнувшись от пола, с помощью «Шагов Призрачной Тени» взмыл в воздух, избежав удара палкой.

В воздухе он развернулся и, словно метеор, обрушился на противника с мечом.

Его клинок, наполненный ци, метнулся к горлу врага.

Страж побледнел и заблокировал удар.

Раздался звон металла. Сила удара заставила руку стража онеметь, меч едва не выпал из его хватки.

Воспользовавшись этим, Линь И стремительно развернулся и атаковал второго стража, вооруженного крюками.

Тот попытался защититься, но Линь И менял приемы так быстро, что крюки вскоре оказались обмотаны вокруг его меча.

Линь И резко дернул, и противник, потеряв равновесие, подался вперед.

Не медля ни секунды, Линь И ударил его ногой в грудь, отбросив на несколько метров.

В этот момент третий страж атаковал Линь И со спины, занося короткую палку.

Линь И почувствовал опасность и увернулся в последний момент.

Развернувшись, он контратаковал.

Страж попытался блокировать удар, но меч Линь И выбил палку из его рук.

Продолжая атаку, Линь И нанес противнику несколько ран.

Понимая, что проигрывают, Три Стража переглянулись и одновременно атаковали Линь И, создав непроницаемую сеть ударов.

Линь И уворачивался, но выбраться из ловушки было непросто.

— Посмотрим, сколько ты еще продержишься! — злорадствовал Ван Батянь.

Линь И понимал, что долго так продолжаться не может.

Собравшись, он стал искать брешь в обороне противников.

Внезапно он заметил, что в момент смены атак между стражами возникает небольшая пауза.

Дождавшись подходящего момента, Линь И, используя всю скорость «Шагов Призрачной Тени», вырвался из ловушки.

Он оказался перед Ван Батянем, направив меч ему в горло.

Ван Батянь побледнел. Он не ожидал, что Линь И сможет прорваться сквозь строй Трех Стражей.

— Что… что ты хочешь сделать? — пролепетал он, отступая.

— Ван Батянь, ты не раз пытался убить меня и Лин'эр. Пришло время ответить за свои злодеяния! — холодно произнес Линь И.

В этот момент раздался крик:

— Стой!

В зал вошел пожилой мужчина в окружении свиты.

Несмотря на седые волосы, он выглядел бодрым и излучал властный вид.

— Глава семьи! Вы наконец-то пришли! — воскликнул Ван Батянь, словно увидел спасителя.

Старик посмотрел на Ван Батяня, а затем перевел взгляд на Линь И.

— Молодой человек, почему ты устроил здесь погром?

— Ваша семья неоднократно посылала людей, чтобы убить меня и мою подругу. Я пришел добиться справедливости.

Старик нахмурился.

— Семья Ван всегда поступает по правилам. Ты, должно быть, ошибаешься.

— Глава семьи, он лжет! — воскликнул Ван Батянь. — Он просто ищет повод напасть на нас!

— Ван Батянь, ты еще смеешь лгать? Я знаю, что ты послал людей похитить Лин'эр!

Старик посмотрел на Линь И, задумался, а затем сказал:

— Молодой человек, я разберусь в этой ситуации. Если кто-то из моей семьи действительно виноват, я обещаю, что ты получишь компенсацию. А сейчас убери меч и успокойся.

Линь И помедлил. Глядя на старика, он почувствовал, что тот говорит правду.

— Хорошо, я вам верю, — сказал он, убирая меч. — Но если я узнаю, что вы покрываете Ван Батяня, я не пощажу вашу семью.

Старик кивнул.

— Не беспокойся. Я, Ван Юаньшань, клянусь честью семьи Ван, что все будет решено справедливо.

В этот момент вбежал охранник.

— Глава семьи! Беда! Снаружи пришли люди, они ищут господина Линь И!

Линь И напрягся, не зная, чего ожидать.

Ван Юаньшань нахмурился.

— Проведите их сюда.

Вскоре в зал вошла группа людей.

К радости Линь И, это были его друзья из Цинфэна, во главе с бородачом.

— Брат, мы услышали, что ты в резиденции семьи Ван, и решили проверить, все ли с тобой в порядке, — сказал бородач.

— Спасибо, друзья! Со мной все хорошо, — ответил благодарный Линь И.

Ван Юаньшань, увидев мастеров боевых искусств, изменился в лице.

— Кто вы такие? Зачем пожаловали в резиденцию семьи Ван?

— Мы друзья Линь И. Мы здесь, чтобы убедиться, что с ним ничего не случится. Если ваша семья посмеет причинить ему вред, вам не поздоровится, — ответил бородач.

Ван Юаньшань, глядя на них, почувствовал тревогу. Он знал, что с такими людьми лучше не связываться.

— Не беспокойтесь, я все улажу, — сказал он. — Прошу вас, оставайтесь в резиденции. Как только я разберусь в ситуации, вы получите объяснение.

Бородач посмотрел на Линь И, тот кивнул.

— Хорошо, мы поверим вам на слово. Но смотрите, не пытайтесь нас обмануть, — сказал бородач.

— Не волнуйтесь, я держу свое слово, — заверил его Ван Юаньшань.

Так Линь И и его друзья остались в резиденции семьи Ван. Ван Юаньшань начал расследование похищения Лин'эр. Линь И ждал результатов, не зная, что произойдет дальше, но понимая, что это еще не конец.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Схватка в резиденции семьи Ван

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение