Глава 7. Обеденный стол (Часть 2)

Цзян Симин, услышав это, рассмеялся и сказал: — Профессор Ван, мы все материалисты. Если бы у него была такая способность, он бы в первую очередь обратился не к нам, полицейским, а в Центр исследований нечеловеческих сверхспособностей.

— Эй!

Ты, парень, опять шутишь, — профессор Ван рассмеялся. — Я имею в виду, что он может видеть то, что мы упускаем. Его... способность восприятия отличается от нашей.

Цзян Симин, основываясь на многолетнем опыте работы на передовой, интуитивно почувствовал, что слова "способность восприятия" были временно использованы вместо чего-то другого.

Что именно профессор Ван хотел сказать изначально, Цзян Симин не мог угадать.

Слова "способность восприятия отличается" также совпадали с его ощущениями от общения с Цзян Вэем. Цзян Вэй увидел некоторые детали, которые они упустили, и таким образом нашел улики, которые они тщетно искали.

— По этому делу возьми его с собой, посмотри, может быть, будут другие открытия.

— Угу, постараюсь, — Цзян Симин потер небритый подбородок. — Но без вас, кажется, чего-то не хватает.

— Я же старик.

Когда человек стареет, его мышление тоже становится закостенелым. Пересмотрев много дел, неизбежно начинаешь подходить с заранее заданными предположениями, что очень вредно для расследования.

Привлечение свежей крови может помочь вам взглянуть на проблему более всесторонне, особенно в таком сложном деле.

Ван Гопин не удержался и снова достал сигарету, совершенно не обращая внимания на запрет врача. — К тому же, я даже не знаю, смогу ли завтра встать с кровати. Если вдруг я протяну ноги, к кому вы пойдете?

— Что вы такое говорите...

Полицейская машина мчалась по широкой дороге. После сильного дождя воздух стал намного чище, вдалеке виднелось большое озеро в конце дороги, зеленые растения на берегу колыхались на ветру, словно зеленые волны.

Цзян Симин слегка задумался. На пассажирском сиденье лежал большой желтовато-коричневый конверт из крафт-бумаги. В графе "Имя" на обложке было всего два слова: Цзян Вэй.

— Цзян Вэй?

Вы... О, товарищ полицейский, здравствуйте... Личное дело Цзян Вэя... Подождите, я поищу...

— Цзян Вэй поступил на докторантуру в 20XX году, получил государственную стипендию, отзывы однокурсников и преподавателей тоже очень хорошие.

— Отзыв прежнего научного руководителя?

Этого нет, мы смотрим только материалы, представленные при поступлении... Вы считаете, что в этом есть какая-то проблема?

— Необычного?

Нет, вы же знаете репутацию профессора Вана в нашем университете, и студенты профессора Вана не могут быть плохими.

— Другое... Больше ничего нет, все здесь...

Цзян Симин вышел из больницы и приехал в Юридический университет. Он не пошел искать Цзян Вэя в общежитии, как сказал профессор Ван, а сначала зашел в учебную часть.

Оценка Цзян Вэя заведующим учебной частью сводилась к одному: самый любимый студент преподавателей.

Тогда почему этот всеми любимый хороший студент вдруг отказался от возможности учиться в магистратуре и докторантуре в одном из ведущих университетов на юге, отчислился и подал документы на докторантуру по криминальной психологии в Юридический университет?

Цзян Симин не любил выведывать личные тайны, но невысказанная правда профессора Вана не давала ему покоя.

Он не хотел ставить незнакомого Цзян Вэя на должность консультанта по делу. Это было бы не только безответственно по отношению к делу, но и безответственно по отношению к Цзян Вэю.

Что касается того, как Цзян Вэй чудесным образом — для Цзян Симина это можно было назвать только чудом — нашел тело Ван Синьсинь, он назвал это интуицией. Интуиция — это неосознанное обобщение прошлого опыта, основанное на каких-то прежних переживаниях. Что же пережил Цзян Вэй?

Озеро Цзянъань, названное так потому, что оно находится недалеко от большой реки на юге города, расположено вдали от центра и отличается живописными пейзажами.

Ведущие университеты и научно-исследовательские институты города построены вокруг озера, сосредоточившись здесь, поэтому это место также называют Университетским городком.

После нескольких дней сильного дождя уровень воды в озере сильно поднялся. Изначально это было искусственное озеро, но из недалеко расположенной большой реки принесло много рыбы и креветок, поэтому смотровая площадка, расположенная на некотором расстоянии от берега, стала отличным местом для любителей рыбалки.

Цзян Симин сразу нашел Цзян Вэя.

— Цзян Вэй.

Цзян Вэй был в панаме-рыбачке, в черной солнцезащитной куртке, с удочкой в руках, и сматывал леску.

Он только что снял рыбу с крючка, когда его привлек этот крик. Маленькая рыбка в его руке тут же воспользовалась возможностью и запрыгала, брызги воды от ее хвоста разлетелись повсюду. Цзян Вэй не удержал ее, и рыбка тут же ускользнула, вернувшись в большое озеро.

Цзян Вэй вытер руки, снял очки и неловко вытер лицо.

— Капитан Цзян, как вы здесь оказались?

Цзян Симин сказал: — В вашем университете красивые пейзажи, я приехал посмотреть.

Протерев очки и снова надев их, Цзян Вэй слегка вздрогнул, словно что-то понял, затем улыбнулся и сказал: — Вы шутите. Вы приехали не смотреть пейзажи, а отвезти меня на место преступления.

Цзян Симин резко остановился. То тонкое сопротивление, которое он почувствовал прошлой ночью, снова охватило его.

— Почему вы так говорите?

— От вас пахнет сигаретами "Лицюнь". Только профессор Ван курит такие сигареты. Вы, должно быть, были в больнице у профессора Вана.

— Профессор Ван может курить, а я нет?

— Вы шутите.

Вчера в конференц-зале не было такого запаха, и от вас тоже не пахло.

— Тогда откуда вы знаете, что я отвезу вас на место преступления?

— Скорее всего, это требование учителя. Если бы учитель ответил на ваши вопросы, вы бы не пришли ко мне. Учитель очень обеспокоен этим делом, и теперь, когда он в больнице, у него наверняка есть план, что делать дальше.

Цзян Симин почувствовал себя неловко. Долгое время именно он был тем, кто владел информацией.

Полицейские перед лицом преступников были словно хирурги, а преступники — пациенты на операционном столе. Каждое слово и действие преступника было видно на рентгене, а полицейские были врачами с хирургическими скальпелями. В упорном сопротивлении преступников они, используя преимущество информационного разрыва, прорывали психологическую защиту преступников, восстанавливая истину по мельчайшим уликам.

Но теперь Цзян Симин чувствовал, что на операционном столе оказался он сам. Перед Цзян Вэем его внутренности были видны как на ладони.

Это было второй раз. Первый раз — та фраза "Я чувствую".

— Садитесь в машину, провидец, — Цзян Симин проиграл в этом негласном соревновании.

Цзян Вэй воскликнул "Эй!", аккуратно сложил удочку в чехол и высыпал только что пойманный улов обратно в озеро.

Рыбки обрели свободу, махнули хвостами и погрузились в голубые волны, быстро исчезнув из виду.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение