Глава 5. Всего лишь одна жизнь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Учан тихонько свистнула, затем увидела, как коротышка, который только что замахнулся рукой, тяжело рухнул на землю. На его горле проступила тонкая линия, из которой медленно сочилась кровь. Выражение его лица оставалось гневным и свирепым, словно он всё ещё хотел ударить.

Выражение лица женщины было несколько неопределённым, и Уотт вдруг почувствовал что-то неладное.

Он поднял голову и увидел на лице женщины улыбку, обнажающую восемь зубов, невинную и наивную. Это был их первый урок, когда они поступили в тренировочный лагерь!

Улыбка... улыбка, которая заставала людей врасплох.

— Раз уж я сбежала, то никому не дам шанса вернуть меня! Независимо от того... за кого сейчас сражается организация!

Голос женщины был холодным и решительным, и связывавшие её цепи со звоном упали.

Она подняла руку к волосам, вытащила острый тонкий металлический предмет и быстрым движением нанесла удар в область шейной артерии Уотта.

Потекла кровь, Уотт в ужасе схватился за шею, его тело неконтролируемо рухнуло на землю и начало быстро дёргаться.

Он невнятно пытался что-то сказать, но женщина быстро заткнула ему рот чем-то и наступила ногой на его тело.

— В девять лет я победила тебя тем же способом, а за десять с лишним лет ты ничуть не продвинулся. Я действительно сомневаюсь, не думают ли люди в организации, что у них появилась какая-то невероятная поддержка, поэтому они... так расслабились!

Женщина отвернулась, не глядя на лежащего на земле, и начала просто обрабатывать рану на своей руке.

Лицо лежащего мужчины было искажено гримасой, кровь из его пальцев не останавливалась.

Тело Уотта дёргалось ещё сильнее, он пытался встать, но сила удара женщины ногой полностью лишила его возможности двигаться.

Он продолжал издавать невнятные звуки, словно пытаясь что-то сказать, но потерял всякую мотивацию из-за безразличных действий женщины.

— Я знаю, что ты хочешь сказать... Организация не оставит меня в покое, но мне это безразлично. Ты говоришь, что я "отмылась" и пытаюсь жить на свету, потому что в твоих глазах ты видишь только мою жестокость. В девять лет я победила тебя лишь для того, чтобы защитить своего младшего брата, так называемое чемпионство не имело для меня никакого значения.

— А теперь мою самую большую слабость кто-то защищает, и угрозы организации для меня бесполезны!

Лицо женщины было спокойным. Она оторвала подкладку кармана своей камуфляжной формы, с силой разорвала её и одной рукой обмотала вокруг раны.

Почувствовав, что сопротивление под её ногой постепенно ослабевает, в глазах Су Учан появилась тень меланхолии.

— Только пережив крайнюю тьму, человек начинает по-настоящему понимать смысл света. А мне... не нужно "отмываться". Тьму можно спрятать, если есть достаточно света, — сказала женщина.

Она подняла ногу и шагнула вперёд.

Лежащий на земле человек попытался схватить её за штанину, но смог лишь беспомощно протянуть руку, глядя, как она уходит.

В почти затуманенном взгляде Уотт смотрел на несколько худощавую спину женщины, которая держалась прямо в тусклом свете.

Это была гордость солдата, а не убийцы, погрязшего во тьме.

— НЕТ, ты не можешь... Ты запятнала себя кровью невинных людей, и тебе суждено жить только во тьме!

Шаги постепенно удалялись. Из носа и рта Уотта проступила кровь.

Он отпустил руку, прижимавшую шею, вынул изо рта тряпку и изо всех сил закричал, но издал лишь крайне слабый звук.

Однако женщина услышала его. Она остановилась, в её взгляде мелькнула растерянность, которая затем сменилась решимостью, но в улыбке появилась лёгкая горечь.

Эти слова причинили ей больше боли, чем любое настоящее оружие.

В размытом, тусклом свете Су Учан слегка склонила голову и тихо сказала:

— Тогда я использую эту жизнь для искупления. Если этого будет недостаточно, будет следующая жизнь. В конце концов, это всего лишь отдать мою жизнь.

Когда Су Учан вышла из маяка, было уже утро следующего дня.

Как раз когда У Ци начал сомневаться, не заснула ли его Командир, прячась, он увидел, как по лесной тропинке неспешно идёт человек.

Стройная фигура, длинные ноги в военных ботинках, придающие ей внушительный вид.

У Ци потёр глаза и пробормотал:

— Мамочки, я так проголодался, что у меня галлюцинации. Как Командир может прогуливаться по лесу ранним утром?.. — У Ци всё ещё был немного ошеломлён, когда услышал, как его Командир хриплым голосом крикнула:

— Что, Командир тебя так ошеломила, что ты не можешь подойти и помочь мне? Я так проголодалась, что сил нет!

Только тогда он с радостным выражением лица встал и бросился обнимать Су Учан.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение