Глава 18. Поцелуй в горах, превращение в волка (Часть 2)

Видя, что Ши Сяо не испытывает стеснения, Цин Юй усилил напор, целуя глубже и страстнее. Нежно раздвинув ее губы кончиком языка, он искал ее язык, переплетаясь, играя, нежно целуя и исследуя.

Ши Сяо почувствовала, будто что-то взорвалось у нее в голове, наступило кратковременное головокружение. Сначала она могла лишь пассивно отвечать на поцелуи Цин Юя, но кто такая Ши Сяо? Обладая выдающимися способностями к обучению и подражанию, она тут же применила их на практике.

Цин Юй про себя вздохнул: «Поистине, ребенок обучаем!»

После долгого "обмена опытом" они наконец расстались, тяжело дыша. На ярких губах Цин Юя появилась улыбка.

Их взгляды встретились.

Ши Сяо никогда не знала, что прикосновения языков могут заставить так дрожать все тело. Казалось, она открыла новую область, и желание исследовать тут же хлынуло наружу. Чтобы понять все яснее, под лунным светом маленький силуэт, превратившись в волка, внезапно повалил мужчину, точно схватив вкусную добычу, и начал тщательно ее пробовать.

В глуши гор и дикой местности раздался жалобный вой мужчины.

— Ши Сяо, я не ожидал, что ты такая! С виду приличная, а внутри распутная! — Это была справедливая оценка Цин Юя о Ши Сяо.

— Правда? Мне просто кажется, что когда я целую тебя, мое сердце наполняется, и это так приятно.

— Похоже, ты мной очарована, отравлена глубоко?

— Мм, кажется, так. — Ши Сяо прижалась к Цин Юю, сильно вдыхая его аромат, который был только у него. — Ты так приятно пахнешь.

— Перестань прижиматься! — раздраженно отчитал Цин Юй. Он чувствовал возбуждение, и такие объятия действительно могли привести к нежелательным последствиям!

Ши Сяо невинно подняла голову. Она почувствовала, как его тело отреагировало.

— Неужели это?

— Неужели что?

— То самое?

— Какое?

— То, что есть у мужчин.

— Ты знаешь довольно много, а? Скажи, ты играла с мужчинами раньше?

— Нет, но с этим я очень хорошо знакома.

— Не играла с мужчинами, но хорошо знакома? — Цин Юй повысил голос. Неужели он недооценил эту женщину?

— У меня был младший брат. У него были больные ноги, и он не мог сам себя обслуживать. Я всегда заботилась о нем.

— А что с ним?

— Он умер, когда мне было пятнадцать.

— ...

— Ничего страшного, не стоит об этом беспокоиться. Люди всегда умирают. Но твой голос действительно похож на его. — Ши Сяо, боясь, что Цин Юй расстроится, поспешно утешила его.

— А твои родители?

— Мать умерла при родах, когда рожала меня и брата. Отец тоже умер от чахотки, когда нам было восемь.

Ши Сяо рассказывала спокойно.

— Ты и твой брат были близнецами?

— Да, близнецы — дурной знак. Ты испугаешься? — Ши Сяо уткнулась головой в грудь Цин Юя и глухо спросила. Ей следовало рассказать ему раньше. Она сама не хотела в это верить, но судьба с самого детства и непонятные нападения по дороге заставили ее усомниться, может, это действительно из-за нее.

— Я совсем не боюсь. Я не верю в такое. Близнецов много, я видел много пар, — Цин Юй крепче обнял ее, поглаживая по волосам. — А вот ты, ты ведь этого не боишься?

— Да, — честно ответила Ши Сяо. — Изначально я не боялась, но теперь мне очень страшно.

— Чего боишься?

— Боюсь, что могу навредить тебе...

Цин Юй бесцеремонно ответил ей щелчком по лбу: — Какое "навредить" или "не навредить"? Ты что, опять хочешь меня бросить?

— Нет, — Ши Сяо тут же отрицательно покачала головой, закрыла глаза и тихо сказала: — Так хорошо, что ты рядом. Я чувствую, что становлюсь все зависимее от тебя. Я не хочу расставаться с тобой сейчас.

— Ты неплохо умеешь говорить сладкие слова, да? — поддразнил Цин Юй. — Раньше я этого совсем не замечал.

— Не так сладко, как твой поцелуй. — Ши Сяо закрыла глаза, ее губы изогнулись в сладкой улыбке.

— Ты просто мастер слова! — вздохнул Цин Юй. — Скажи, у кого ты этому научилась? — Его руки потянулись к ее подмышкам и начали щекотать.

— Я не боюсь щекотки. Этот прием на меня не действует. — Ши Сяо говорила правду и даже щедро расслабила руки, чтобы Цин Юй мог щекотать ее без помех.

— Как это возможно, не бояться щекотки?

Цин Юй пытался какое-то время, но Ши Сяо действительно не показывала никакой реакции. Раздосадованный, он поднял глаза и увидел, что та, кто только что держала глаза закрытыми, хитро смотрит на него и тихо говорит: — Теперь моя очередь, да?

— Нет. — Цин Юй про себя крикнул: "Все кончено". Он заныл: — Я больше всего боюсь щекотки, ты ведь не сделаешь этого со мной, правда? А!

— Ши Сяо! Мне щекотно! Хахахахаха, перестань!

— Пожалуйста, перестань! Хахахаха, ты меня убьешь!

— А! Перестань! Ты!

— ...Я сейчас разозлюсь!!!

— Хахахахахаха, пощади меня...

Маленькие ручки Ши Сяо усердно пробирались к его подмышкам, щекоча его. Глядя на искаженное выражение лица Цин Юя, она улыбалась, и ее глаза изогнулись. В этот момент она действительно чувствовала себя счастливой. Оказывается, быть любимой кем-то так приятно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Поцелуй в горах, превращение в волка (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение