Глава 1. Битва у Яогуаня: Поворот Судьбы (Часть 2)

Пожар в тыловом лагере и пропажа главнокомандующего вызвали смятение в армии Юэ. Хотя у Цзинь оставалось всего двадцать тысяч солдат, их дух был высок, и они упорно держались день и ночь. Запасы продовольствия у Юэ иссякли, и солдаты, измотанные днем и ночью, были в отчаянии. И именно в этот момент над воротами Яогуаня появился силуэт пропавшего Яо Шоуи. Главнокомандующий Цзинь использовал это как рычаг, требуя переговоров с Юэ!

Более ценный статус Яо Шоуи заключался в том, что он был единственным младшим братом правителя Юэ, Яо Шоу Цзиньланя. Битва у Яогуаня неожиданно обернулась полной победой Цзинь. Они не только отвоевали три уже потерянных городских ворот, но и правитель Цзинь воспользовался возможностью и заключил с Юэ договор о ненападении на сто лет.

Из этого видно, насколько дорог был этот князь-генерал для Юэ.

Три дня спустя Яо Шоуи сидел в фарфорово-нефритовой карете, специально присланной из Юэ. Его лицо было бледным, и он молчал.

— Генерал, позвольте старому мне осмотреть ваши глаза, — тихо спросил старик с седой бородой. Этот человек был самым известным божественным лекарем Юэ, Чжао Цином. Яо Шоуи ничего не сказал, молча кивнув. Чжао Цин осторожно раздвинул веки Яо Шоуи и внимательно осмотрел его глаза.

— Боюсь, искра попала в глаза и обожгла роговицу. К счастью, генерал не видел света последние несколько дней, и воспаления нет. Позвольте старому мне сначала нанести вам на глаза противовоспалительную мазь.

Яо Шоуи кивнул, погружаясь в воспоминания.

— Твои глаза обожжены, лучше не видеть света в эти дни, — услышал Яо Шоуи мягкий и нежный женский голос, придя в сознание в тот день. Он попытался подняться, но обнаружил, что его руки связаны, а глаза завязаны тканью. Тело казалось слабым и бессильным. Внезапно он с недоверием спросил: — Это ты напала на зернохранилище?

— Да, — равнодушно ответила Ши Исяо. Сказав это, она помогла Яо Шоуи подняться, поднесла флягу к его губам и напоила его. Яо Шоуи действительно очень хотел пить и жадно пил большими глотками. Допив, он заметил, что она заботливо вытерла ему уголки губ.

— Кто ты? — спросил Яо Шоуи.

— Человек из Цзинь, — серьезно ответила Ши Исяо. Почувствовав, что силы почти восстановились, она размяла ноющие икры и встала. Она перевесила связанные за спиной руки Яо Шоуи вперед и поднялась. Тело Яо Шоуи, ростом метр восемьдесят, так и висело на ее теле, едва достигшем метра шестидесяти. Чтобы ее не обнаружили, Ши Исяо собиралась идти длинным путем обратно к Яогуаню, но время не ждало, ей нужно было как можно быстрее доставить Яо Шоуи.

Яо Шоуи не знал, где находится. Он чувствовал, что его несет на спине невысокая женщина. Откуда у нее такая сила? Что теперь делать? Кричать о помощи? Это было бы слишком позорно. Но у него совсем не было сил, его одурманили? Впервые в жизни Яо Шоуи почувствовал себя униженным и немного беспомощным. Но Яо Шоуи явно не ожидал, что его ждет нечто еще более унизительное.

У человека есть три нужды, и, выпив столько воды, Яо Шоуи почувствовал сильное желание сходить в туалет. Но эта женщина, казалось, не знала усталости и быстро шла с ним на спине долгое время. Яо Шоуи мог только стиснуть зубы и терпеть. Погода была жаркой, но Яо Шоуи покрылся холодным потом. Ши Исяо, словно что-то заметив, замедлила шаг, осторожно опустила человека со своей спины, готовясь отдохнуть. И тут же заметила побледневшее лицо Яо Шоуи. Он лежал на земле, плотно сжав ноги, словно изо всех сил что-то терпел.

Ши Исяо осторожно спросила: — Тебе нужно по малой нужде? Увидев, что Яо Шоуи молчит, она поняла, что так и есть. — Здесь нет сосуда, если ты будешь лежать, то обмочишься, — сказала она, помогая ему подняться. Она расстегнула его штаны. Движение было плавным. И сказала: — Я подержу, а ты можешь сходить.

Яо Шоуи услышал, как лопаются все нервы в его мозгу. Проблема была в том, что эта женщина держала не только его тело. Яо Шоуи почувствовал, как кровь приливает к лицу, но он действительно больше не мог терпеть. И тогда, к своему стыду, справил нужду.

После того как он закончил, эта женщина сказала: — Ты помочился мне на руку. Сказав это, она застегнула его штаны и вытерла руку о его одежду.

— Убей меня! Воин может быть убит, но не унижен! — трагически сказал Яо Шоуи, выпрямившись. Сначала он думал, что голос этой женщины мягкий и кажется безобидным, но не ожидал, что она окажется такой странной! Когда это я, Яо Шоуи, терпел такое унижение? Как я после этого смогу жить на свете!

Ши Исяо открыла рот, чтобы что-то сказать, но увидела его покрасневшее лицо, бледная кожа которого, казалось, вот-вот истечет кровью. Его стиснутые зубы и яростный вид... он был таким... таким очаровательным в своей ярости!

Вспомнив, как впервые увидела Яо Шоуи в свете огня, она почувствовала, как ее маленькое сердечко словно слегка сжалось, защекотало, онемело. Это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Черты его лица были четкими, каждая линия словно вылеплена, без единого изъяна. У него был самый красивый прямой нос, самые густые "мечевидные" брови, самые красивые губы с идеальной дугой и полнотой. Особенно его глаза, глубокие и ясные янтарные зрачки, уголки глаз слегка приподняты, завораживающие, как огонь. Будучи мужчиной, он носил маленькую нефритово-зеленую серьгу в левом ухе, которая в свете огня мерцала странным светом.

Покачав головой, Ши Исяо ничего не сказала, умело взвалила его на спину и продолжила путь.

На самом деле, Ши Исяо была так бесцеремонна только потому, что у нее был брат-близнец. Но брат был с рождения слабым, с инвалидностью ног. С детства она привыкла заботиться о своем брате во всем, пока в пятнадцать лет он все же не смог выжить.

Внезапно она почувствовала острую боль в плече. Ши Исяо вскрикнула "Ах!", потеряла равновесие, и человек на ее спине упал на землю. Ши Исяо в замешательстве нахмурилась. Яо Шоуи... укусил ее!

Ши Исяо представила, как его красивые глаза под повязкой злобно смотрят на нее.

Между ними наступило молчание.

Яо Шоуи тоже был поражен своим собственным ребяческим поступком. Как говорится, гнев затуманил разум, и он полностью потерял рассудок.

— Как тебя зовут? — без выражения спросил Яо Шоуи, постепенно приходя в себя. Независимо от того, скажет она или нет, он обязательно вернет это унижение сторицей в будущем!

Ши Исяо присела и по-прежнему мягким и нежным голосом ответила: — Меня зовут Ши Исяо. Перевернув ладонь Яо Шоуи, она штрих за штрих написала свое имя на его ладони.

Яо Шоуи снова почувствовал, что эта женщина действует не по правилам. Он не ожидал, что она так легко назовет свое имя. И Яо Шоуи почему-то поверил, что эту женщину действительно зовут Ши Исяо.

Когда прохладная мазь попала в глаза, Яо Шоуи очнулся от воспоминаний.

— Ши Исяо, — прошептал он это имя в своем сердце. Его мысли метались. — Мы еще встретимся.

Их злосчастная связь началась прямо здесь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Битва у Яогуаня: Поворот Судьбы (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение