Дополнительная глава

— А я помню чей-то индийский акцент.

— Ох. Освоить язык не так уж сложно, а в сочетании с родным — еще проще.

— Нет, я имею в виду, это звучало очень забавно, не хуже, чем видео из первой десятки смешных на Ютубе.

— ...Полагаю, это комплимент моему высочайшему мастерству маскировки. К тому же я вполне мог бы говорить на языке, который ты совсем не знаешь — например, на таджикском — и ты бы совершенно потерялся.

— I know, Sherlock, I know. — Джон мягко улыбнулся. — Ты сделал это ради меня.

— Не могу согласиться.

Я просто считаю, что на родном языке говорить все же удобнее.

——————

— Тогда, может, расскажешь о мужчинах, с которыми ты спал, выстроившихся в роту...

— Мы договорились больше об этом не говорить!

— Не могу согласиться.

— И их было всего около десяти.

— ......

— Or maybe twelve. Они уходили сразу после, и я совершенно не помнил их лиц, один сумасшедший даже ранил меня ножом.

— Я скорее на стороне сумасшедшего.

— John... forgive me... — Шерлок мгновенно соскользнул с дивана к ногам Джона, жалобно свернулся клубком, обхватив колени, сложил руки в умоляющем жесте и почти всхлипнул.

Джон развел руками в жесте "Боже мой", хлопнув газетой по ноге — но нельзя сказать, что он не поддавался на это.

Шерлок тоже знал, что он поддается.

Конечно, знал.

— У меня есть только ты, — он выбрал подходящий момент, чтобы приблизиться к уху Джона, прошептал, задыхаясь, а затем оставил поцелуй на уголке губ своего любимого.

Когда Джон пришел в себя, Шерлок уже вернулся в обычное состояние — его глаза быстро скользили по ноутбуку Джона, выискивая интересные дела, как будто ничего не произошло.

— John, почему у тебя так покраснели уши? — небрежно спросил он.

В следующую секунду его безжалостно схватили за воротник.

Он не успел сказать вторую фразу — его вторая фраза должна была быть "почему у тебя так напряжена... определенная часть тела" — Джон крепко поцеловал его.

Ласки.

Когда Джон пришел в себя, он уже был прижат к дивану, оказавшись под чьими-то коленями.

— OK, let's do this... Хотя сейчас всего три часа дня, это не самая лучшая привычка.

Шерлок проворно снял халат — с такой же поразительной скоростью, с какой он только что с невероятной силой поменялся с Джоном местами — и ловко расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке Джона.

— Ох!

Чуть не забыл, подожди секунду.

Шерлок спрыгнул с дивана, когда одежды на них почти не осталось.

Джон, чувствуя головокружение, спросил с легким упреком: — What's wrong?

— Демонтировать слежку Майкрофта.

РЕКЛАМА

Возвышение на вершину: Моя история в мире после глобальной эволюции

Мир после глобальной эволюции — это безжалостный лабиринт, где царит закон джунглей. Новая Чума, подобно своей предшественнице, стирает границы между человеком и зверем, порождая монстров, жаждущих крови. Лишь Пробуждённые — люди, получившие невероятные силы, — встают на пути хаоса. Лу Янь, талан...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение