С трудом подавив бушевавшие в душе чувства, Сы Янь долго стояла у Лунных ворот, ожидая. Лишь когда её мать, переодевшись, поспешно ушла в сопровождении служанок и пожилых слуг, она скользнула внутрь.
Ань-мама, служанка матери, дежурила во дворе. Увидев Сы Янь, она сильно удивилась и поспешила навстречу.
— Госпожа? Почему вы так промокли? Скорее войдите в дом, переоденьтесь в сухое. Старая слуга прикажет приготовить вам чашку имбирного отвара, чтобы согреться!
Сы Янь опередила её, схватив за руку и знаком попросив говорить тише. Отведя Ань-маму в сторону, она тихо спросила:
— Матушка ушла к Вэнь инян?
— Откуда госпожа знает? — Ань-мама с жалостью смотрела на промокшую до нитки и бледную Сы Янь.
Сы Янь взглянула на дом.
— Внутри Сы Вань?
Ань-мама ответила:
— Да, Третья госпожа. Кажется, у Вэнь инян начались преждевременные роды из-за угрозы выкидыша. Третья госпожа так торопилась, что выбежала без зонта и вся промокла. Главная госпожа испугалась, что она подхватит простуду от сырости и холода, и велела Третьей госпоже переодеться здесь, прежде чем идти дальше.
Сы Янь кивнула, приложила указательный палец к губам, призывая к тишине, а затем бесшумно подошла к освещённому окну комнаты. Она осторожно проделала в оконной бумаге дырочку и стала подглядывать за тем, что происходит внутри.
Сы Вань вытирала волосы сухим платком. Выражение её лица было очень настороженным, словно она чего-то опасалась, и она слегка склонила голову, прислушиваясь к звукам снаружи.
Понаблюдав некоторое время и не заметив никаких других действий со стороны Сы Вань, Сы Янь слегка прищурилась. Она повернула голову и сделала несколько жестов растерянной Ань-маме. Ань-мама поняла и намеренно создала шум:
— Ай-я! Госпожа, скорее сюда! В той комнате переодевается Третья госпожа. Старая слуга проводит вас в эту комнату. Сначала переоденьтесь, а я пойду нагрею вам воды.
Сы Янь кивнула и негромко сказала:
— Беспокою вас, Ань-мама.
— Что вы такое говорите, госпожа! Пойдёмте скорее со старой слугой, не простудитесь.
Сказав это, Ань-мама нарочито тяжело зашагала к восточному флигелю, затем толкнула дверь, притворно дала ещё несколько указаний и закрыла её.
Всё это время Сы Янь не двигалась с места. Она пристально наблюдала за Сы Вань в комнате. Когда Ань-мама заговорила, Сы Янь ясно увидела, как тело Сы Вань напряглось, она даже непроизвольно подалась к двери. Лишь услышав звук закрывающейся двери, она немного расслабилась.
Ань-мама стояла поодаль, наблюдая за действиями Сы Янь со странным чувством. В её сердце нарастало жуткое ощущение. Сначала Цяосинь, служанка госпожи, пришла и попросила Главную госпожу проверить комнату на наличие странностей, что было необъяснимо. А теперь госпожа прячется от Третьей госпожи и тайно подглядывает, что ещё более странно.
Внутри комнаты.
Сы Вань прислушалась. Убедившись, что снаружи тихо, она подождала ещё немного, а затем достала из своей промокшей одежды какой-то предмет и крепко сжала его в ладони. Оглядевшись, она спрятала вещицу в цветочный горшок на этажерке для диковинок в юго-западном углу.
Она осторожно замела следы. Не успела Сы Вань вздохнуть с облегчением, как дверь с оглушительным треском распахнулась от сильного удара ногой.
Сы Вань подскочила от испуга, едва не упав на пол. В панике она обернулась к двери и увидела Сы Янь, входящую с ледяным выражением лица. За ней следовала Ань-мама с мрачным лицом.
— Третья госпожа, что вы только что делали?
Ань-мама мрачно уставилась на Сы Вань.
Сы Вань была ещё юна. Пойманная на месте преступления, она растерялась. Теребя подол юбки, она бессвязно пробормотала:
— Я… я пере… переодевалась. В комнате матушки… эти цветы так хорошо растут, я… я не удержалась и хотела посмотреть…
Говоря это, её глаза покраснели, она опустила голову и беспокойно стояла на месте, слёзы катились по её щекам. Она выглядела невероятно жалко.
Но Ань-мама лишь холодно усмехнулась и решительно направилась к этажерке рядом с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|