14 (Часть 1)

14

Женщина перед ним, в отличие от его жены с волосами до пояса, имела короткие, аккуратные волосы, как у мальчика. В ее глазах, несмотря на радость, читалась холодность. Тонкая шея сочеталась с черной рубашкой и обтягивающими джинсами. Она была похожа на цветок, гордо расцветший под жестоким черным лунным светом, или на высокомерного черного лебедя, кружащегося на сцене балетного спектакля.

— Я все время ждала, когда ты придешь. Ждала очень, очень долго. Наконец-то ты пришел.

Даже говоря такие, казалось бы, ласковые слова, она использовала чистый, прозрачный, ледяной голос, как лед и снег, образовавшиеся из чистой воды на вершине горы, скрывающий глубокое отчаяние.

Хотя Чжан Шэнсян машинально произнес имя своей жены, Инь Юэ, в тот момент, когда оно сорвалось с губ, он ясно осознал, что это не она. Даже с тем же лицом, Чжан Шэнсян все равно был уверен, что это не она.

[Оно] в объятиях Чжан Шэнсяна шевельнулось. Маленькая ручка отодвинула ткань у уха, и два чисто черных глаза посмотрели на нее.

На ее лице было холодное, как будто высеченное ножом, выражение, но встретившись взглядом с [Оно], она смиренно опустила голову.

В следующее мгновение, прежде чем Чжан Шэнсян успел отреагировать, она внезапно подошла ближе, правой рукой схватила изящный ножик и без колебаний порезала указательный палец левой руки.

Едва острое лезвие отошло, как кровь закапала с ее длинного пальца.

Она небрежно высунула язык и слизнула кровь с лезвия, затем убрала свой серебристый кинжал.

Она протянула левую руку к Чжан Шэнсяну, и кровь закапала в открытый рот [Оно]. Внезапно она сказала: — Отдай мне [Оно]. [Оно] голодно.

Голос ее по-прежнему был холодным, как стоячая вода.

Словно под влиянием какой-то неведомой силы, Чжан Шэнсян протянул ей тихого младенца.

Она ловко приняла его, поднесла указательный палец левой руки к его рту, и на ее лице появилось торжественное, благоговейное выражение.

— Мы возвращаемся, — серьезно сказала она Чжан Шэнсяну, подняв голову.

Неизвестно, из-за ее лица ли, но Чжан Шэнсян интуитивно поверил ей и сел в ее миниатюрный автомобиль, припаркованный у дороги.

Глядя, как она держит ребенка левой рукой и умело ведет машину правой, Чжан Шэнсян, сидящий на переднем пассажирском сиденье, хотел что-то сказать, но не мог. Слишком много вопросов требовали ответов, и он не знал, с чего начать.

— Я сестра Инь Юэ. Меня зовут Инь… Ян, — в ее обычно решительном голосе появилась редкая пауза. — Я знаю, у тебя много вопросов. Когда приедем, я отвечу на все.

Где ты сейчас живешь?

После того как Чжан Шэнсян назвал название отеля, он больше не знал, что сказать.

Он должен был догадаться, что ответ будет таким, но почему он никогда не слышал от жены о ее сестре-близнеце?

И какое отношение она имеет к [Оно]?

Почему она дала ребенку свою кровь?

Вопросов действительно много, и на все придется ждать, пока она сама заговорит.

В машине было тихо, атмосфера казалась еще более застывшей по сравнению с оживленной улицей снаружи.

Чжан Шэнсян повернул голову и, глядя на сосредоточенно ведущую машину Инь Ян, невольно вспомнил нежную улыбку жены.

Глядя на младенца в ее объятиях, тихо посасывающего кровь, он заметил яркое красное пятно на его губах. В остальном он ничем не отличался от обычного ребенка, спокойно пьющего молоко.

Чжан Шэнсян смотрел в глаза [Оно], которые не фокусировались, пытаясь представить его мир, но с грустью обнаружил, что это похоже на погружение в самую глубокую реку, чтобы заглянуть в безграничную тьму. Внутри таилась только еще более густая тьма.

Неужели за этими холодными, чисто черными глазами скрывается лишь пустота ночи?

Долгое пристальное смотрение в глаза [Оно] заставило Чжан Шэнсяна почувствовать, будто он проваливается в болото, безнадежно погружаясь все глубже, без тепла, без чувств. Это чувство ужаса парализовало тело Чжан Шэнсяна, заставляя его покрыться холодным потом.

Когда он, все еще чувствуя тревогу, пришел в себя, он увидел, что Инь Ян смотрит на него сложным взглядом, в котором смешались презрение и жалость.

Машина остановилась на парковке отеля, где он остановился. Он сильно моргнул несколько раз, пытаясь избавиться от только что пережитого кошмара и прийти в себя.

Следуя за Инь Ян, он провел их в свой номер.

Она положила [Оно] в центр большой кровати, развернула рубашку, в которую оно было завернуто, и оставила [Оно] лежать обнаженным на белом полотенце. Кожа [Оно] была белой и гладкой, как у любого младенца, словно оно только что приняло ванну.

Она осторожно вытащила палец. Рана на нем быстро затянулась в тот момент, когда он покинул губы [Оно]. Кожа стала гладкой, словно ее никогда не резали.

А на пупке [Оно], который только что был обычным, появился маленький мясной бутон. В остальном [Оно] выглядело как любой новорожденный младенец.

Глядя на [Оно], спящее с закрытыми глазами, невозможно было поверить, что оно когда-то скрывалось среди более чем 2000 тел мертвых младенцев, упакованное в такие же пластиковые пакеты, притворяясь одним из них, обычным и жалким.

Инь Ян осторожно укрыла его тонким одеялом.

Затем села на ковер, прислонившись к стене, и умело закурила тонкую сигарету.

Чжан Шэнсян тихо прислонился к окну, наблюдая, как она все это делает.

В этот момент никто не говорил. Мир за окном словно перестал существовать. В комнате слышалось только живое биение маленького сердца [Оно] в груди — первое доказательство зарождения жизни.

— У тебя ведь много вопросов, верно?

Спрашивай, — медленно выдохнула она легкое колечко дыма. Выражение ее лица было немного усталым, но голос, как всегда, звучал решительно.

С чего начать? Чжан Шэнсян, думая об этом, сел рядом с кроватью, включил телевизор, пытаясь разрядить эту атмосферу, от которой ему было трудно дышать.

— Встань!

Ее внезапный, строгий и внушительный голос напугал Чжан Шэнсяна.

Чжан Шэнсян посмотрел на [Оно] на кровати. Наверное, дело в этом?

— Что такое [Оно]? — Чжан Шэнсян мог только последовать ее примеру, сесть у стены, лицом к ней, и не удержался, чтобы не спросить.

Кто знал, что, услышав его слова, взгляд Инь Ян сразу стал настороженным, с оттенком недоверия.

— Ты не знаешь?

Разве я должен знать?

Я ведь просто несчастный обычный человек, потерявший дочь!

Чжан Шэнсян не мог понять, почему она так удивлена. Он ведь просто следовал приказу.

Инь Ян все время смотрела на него сложным взглядом, что очень его беспокоило, словно он был незваным гостем, забредшим в святилище.

Когда у Чжан Шэнсяна, словно после интенсивной тренировки, начала болеть голова, он услышал, как Инь Ян пробормотала что-то голосом, похожим на голос его жены, Инь Юэ, — «Зять».

— Знаешь, почему маленькие дети в реальном мире легче видят духов, то есть то, что люди называют призраками и тому подобным?

Голос Инь Ян вернулся к привычной холодности, словно только что прозвучавшее «Зять» было лишь галлюцинацией Чжан Шэнсяна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение