Глава 2. (Часть 2)

Ну вот! Хотела спасти человека, а в итоге и сама угодила в ловушку!

Нет, она ещё не нашла сердце, не нашла его, как же можно вот так пропасть?

Стоило ей так подумать, как она с плеском вылетела из воды, снова подняв рябь и брызги. Затем, применив магию, она перенесла потерявшую сознание девушку в зелёном на траву у берега.

Жун Куй поспешно выбралась на землю, подбежала к девушке в зелёном, которая всё ещё была без сознания, и присела рядом:

— Эй! Очнись! Очнись же!

Но девушка в зелёном никак не реагировала. Жун Куй осторожно поднесла руку к её носу, чтобы проверить дыхание. О небо! Она не дышит!

Жун Куй встревожилась и снова применила магию. Лишь спустя некоторое время девушка очнулась.

Девушка в зелёном медленно открыла глаза, посмотрела на Жун Куй и спросила:

— Это ты меня спасла?

— Да.

— Зачем ты меня спасла! — девушка разволновалась и закашлялась.

— А ты зачем хотела умереть? — непонимающе спросила Жун Куй.

Девушка в зелёном взглянула на Жун Куй:

— Ты… ты кто? Чем занимаешься?

— Меня зовут Жун Куй. Я… пришла вылечить правителя.

— Неудивительно. Перед тем как прыгнуть в озеро, я приняла яд. Я была уверена, что умру, но не ожидала, что ты меня спасёшь, — девушка в зелёном усмехнулась. — Но зачем ты всё-таки вернула меня к жизни?

— Потому что… потому что я лекарь. Мой долг — лечить болезни, — подумав, ответила Жун Куй, решив, что её слова звучат вполне разумно.

Девушка в зелёном рассмеялась:

— Но ты не сможешь меня вылечить.

— Ты… чем ты больна? — спросила Жун Куй.

— Душевной болезнью, — тихо ответила девушка в зелёном.

— Душевной болезнью? — Жун Куй задумалась. — На самом деле, душевные болезни тоже можно лечить. У тебя часто болит в груди?

— Болит? — девушка в зелёном снова усмехнулась. — Боль? К боли я уже привыкла.

— Ах! Значит, ты и вправду серьёзно больна! — обеспокоенно сказала Жун Куй. — Но не волнуйся, я придумаю, как тебя вылечить!

Девушка в зелёном посмотрела на Жун Куй и улыбнулась:

— Ты… У меня болит не грудь, а душа.

— А? — не поняла Жун Куй.

— Это не из-за телесного недуга, а из-за душевного смятения, из-за множества забот, — спокойно пояснила девушка в зелёном.

— А? — Жун Куй слушала и всё больше запутывалась, но поняла, что эту болезнь нельзя вылечить лекарствами. — Тогда… тогда что тебя так тревожит?

— Ах, люди… пока человек жив, у него всегда найдутся поводы для беспокойства.

— Правда? — удивилась Жун Куй. Неужели все люди такие?

— Да, у каждого свои тревоги, свои печали.

— Так что же тебя так мучает? Неужели до такой степени, что хочется умереть?

— Я… я одна из многочисленных наложниц правителя. Три месяца назад я родила принца. Он — первый ребёнок правителя, и его особенно оберегают. Но мне не позволили растить его самой, потому что мой статус слишком низок. Правитель велел Королеве воспитывать его. Кто бы мог подумать… Королева запретила мне видеться с сыном. Она велела мне больше не говорить, что он мой ребёнок, потому что такая мать, как я, ничего не сможет ему дать, — начала рассказывать девушка в зелёном.

— А? — Жун Куй понимала лишь отчасти. — Но почему из-за низкого статуса нельзя заботиться о собственном ребёнке?

— В этом мире разве бывает иначе?

Жун Куй совсем растерялась. Какие странные эти смертные. Зачем делить людей на знатных и незнатных? Какой в этом смысл? Неужели им больше нечем заняться? Девушка в зелёном, видя замешательство Жун Куй, улыбнулась:

— Ах ты… ты ещё совсем дитя, не знаешь жизни и людских обычаев. Может, оно и к лучшему, что ты этого не понимаешь. Насколько легче так жить!

— Да, но… я… я могу прожить только пять месяцев. Даже если жить легко, то недолго, — улыбнулась Жун Куй.

Девушка в зелёном удивлённо посмотрела на Жун Куй:

— Ты тоже больна?

— Нет, — улыбнулась в ответ Жун Куй. Ей просто не хватало сердца.

— Ты спасла меня, но у меня всё равно нет мужества жить дальше!

— Почему бы не жить? Ты же человек! Это так здорово! Ты можешь есть вкусную еду, жить в красивых домах, слушать интересные истории, любоваться прекрасными видами! Как это хорошо! А посмотри на эти цветы, на эту траву, на эту воду, на эти деревья, — Жун Куй указывала пальцем по сторонам. — Они всю жизнь проводят на одном месте, словно лягушки на дне колодца. Им гораздо хуже, чем тебе. Они жаждут всего того, что есть у тебя, а ты это не ценишь. Человек становится человеком в этой жизни, потому что накопил много заслуг в прошлой. Так почему бы тебе не жить? Нельзя делать ребёнка смыслом всей своей жизни. Посмотри на эти пейзажи, как они прекрасны!

Девушка в зелёном замерла, с удивлением глядя на Жун Куй:

— Ты… ты утешаешь меня, говоря о природе?

— Ты только не смотри на них свысока! Их воля к жизни невероятно сильна! Чтобы обрести человеческий облик, им нужны сотни лет! А чтобы стать бессмертными — тысячи! — сказала Жун Куй.

Девушка в зелёном снова замерла, не веря своим ушам:

— Обрести человеческий облик? Стать бессмертными?

— Ну да! Я как раз такая и есть! — выпалила Жун Куй и тут же прикусила язык. Как она могла так легко проговориться?

— Что? Ты такая и есть? — глаза девушки в зелёном расширились.

Жун Куй опустила голову и молчала. Что она могла сказать? Хуань Цинь велела не лгать, но и раскрывать свою сущность смертным было нельзя.

— Ты… ты… ты… что всё это значит? — дрожащим голосом спросила девушка в зелёном.

Жун Куй с трудом подняла голову. Она долго колебалась, но в конце концов призналась:

— Я… я на самом деле цветок мальвы, Жун Куй.

Услышав это, девушка в зелёном побледнела от страха, поспешно поднялась с травы и бросилась бежать.

Жун Куй не поняла. Чего она так испугалась?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение