Глава 8 (Часть 1)

Обильные потоки воды омывали тело. Женщины действительно созданы из воды.

Под шум льющейся воды я рыдала безудержно. Почему я так серьёзно отношусь к этим фальшивым чувствам?

Почему я всё ещё чувствую себя такой беспомощной?

Мне казалось, что сильные струи воды, словно острые мечи, ранят меня до крови.

К счастью, это было не по-настоящему, раны не нужно было перевязывать. Достаточно было вытереться и надеть пижаму.

Я всё так же могла сидеть на кровати, открыть компьютер и готовиться к завтрашнему дню.

Завтра мне предстояло выполнить задание: клиент нашего клиента приезжает на наш завод для инспекции и технического обсуждения.

В компании последние два дня шла авральная уборка. Вековую пыль, которую не убирали сто лет, вытерли начисто, с пола соскоблили не меньше трёх сантиметров грязи.

После такой уборки мне показалось, что даже небо стало немного голубее.

Моя задача — быть переводчиком на месте. Видя энтузиазм директора Ли и остальных, я поняла всю важность мероприятия.

Я готовила презентацию для завтрашнего дня. Представление завода представляло собой несколько распечатанных листов, скреплённых вместе.

Добавь полоску и красную звезду — и получится отличный «документ с красной шапкой».

Содержание тоже было в стиле сельской канцелярии, чистая формальность.

К счастью, один парень с форума BBS дал мне шаблон. И к счастью, когда я работала ассистентом раньше, сайт искал финансирование, и мне пришлось сделать немало подобных документов.

Поэтому, набросав структуру вчера вечером, сегодня я просто подправила фотографии и текст, и должно было получиться нормально.

Закончив, я открыла QQ и вошла в группу форума BBS.

Там были не только друзья из раздела качества, но и из других разделов: производство, улучшения, закупки и так далее.

По идее, меня туда не должны были пустить, но, к счастью, модератор раздела качества представил меня, сказав, что я способная девочка, которая хочет учиться.

Когда я вошла, там обсуждали трудности реального сектора экономики. Кто-то приводил примеры, что один и тот же капитал, вложенный в промышленность и в финансы, даёт совершенно разные результаты. Кто-то сравнил зарплаты инженера в машиностроении и младшего сотрудника в финансовой сфере — я обнаружила, что разница действительно была, почти в десять раз.

Кто-то с ником «То шагаю, то стою» вздыхал: «Эти финансы, если использовать рекламный слоган, не производят общественное богатство, а лишь являются его переносчиками.

Почему у них такая высокая прибыль?»

Затем они углубились в обсуждение распределения кадров, использования ресурсов, логистических издержек и так далее. Все, кто вмешивался в разговор, сыпали аргументами. Мне оставалось только наблюдать со стороны, вставить слово было бы трудно.

Я робко написала: «Эй!

Всем добрый вечер!»

— Сестрёнка Панда!

Добрый вечер!

— Пухленькая девочка!

Ты пришла!

Поскольку разница в возрасте между мной и ними была значительной (те, кто мог что-то толковое сказать о традиционной промышленности, были как минимум старше тридцати), я, естественно, стала в их глазах малышкой.

А «пухленькой девочкой» меня прозвали из-за моего никнейма.

Я сказала, что похожа на панду, вот они и решили, что я такая же круглая, как панда.

— Почему сегодня так поздно? С парнем на свидании была? — спросила одна участница чата по имени Сестра Си, которая занималась обслуживанием клиентов и управлением заказами.

Шаблон для презентации я получила от неё.

— Нет! — ответила я. Мне вдруг захотелось выговориться, но, не имея возможности рассказать правду, я сказала: — Сегодня пошла в кондитерскую, хотела купить кусочек мусса, но неожиданно пришла какая-то женщина и во что бы то ни стало захотела именно тот кусок, что был у меня в руках.

В итоге ей пришлось его отнять, и мне было очень неприятно!

Затем они наперебой начали комментировать моё ребячество, и в итоге разговор свернул на тему двух женщин, борющихся за одного мужчину, что было довольно близко к истине.

Сестра Си подытожила, сказав, что универсальный закон, действующий во всём мире, таков: «Либо борись, либо смирись, либо вали!»

Если бороться — отбей его себе. Если смириться — дели его с другой. Если делить не можешь — уходи подальше, признай поражение.

Хорошо, я признаю поражение!

Конечно, в конце концов, под утешения других вроде: «Тебе нужно поменьше есть! Осторожно, такая толстая замуж не выйдешь!» и прочие неприятные, но правдивые советы, эта тема была закрыта.

Я отправила презентацию Сестре Си. Она посмотрела её и сказала, что с содержанием особых проблем нет, она уже внесла правки.

Но по фотографиям видно, что управление на заводе очень небрежное, нет порядка.

Однако она добавила, что это ко мне не имеет отношения, и говорить об этом излишне.

К тому же, это не её специализация.

Я спросила, кто мог бы мне помочь разобраться, ведь это тоже возможность поучиться.

Она порекомендовала мне нескольких человек, но, к сожалению, сегодня было воскресенье, и никого из них не было онлайн.

Наконец появился смайлик. Я тут же подлизалась, написав: «Дядюшка Жаба!»

Кто-то в группе пошутил: «Сестрёнка Панда наконец-то дождалась тебя, Братец Лягушка!»

— Точно, лоли любит дядюшку! Братец Жаба, скорее забирай пухленькую девочку! Она тебя так долго ждала!

Я человек стадного инстинкта, поэтому написала в личку модератору раздела качества, тому самому Дядюшке Жабе, который, как говорили, сменил подпись с «Жаба, съевшая лебедя» на «Лягушка, которая не может стать принцем».

Ведь завтрашний визит клиента был в основном посвящён разработке нового продукта, и мне нужно было хорошо разобраться в этом чертеже.

Так мы проболтали до глубокой ночи. Мне оставалось только тысячу раз извиниться перед Дядюшкой Жабой и поблагодарить его за бескорыстную помощь и мощную поддержку.

Завод «Гуанмин» впервые за несколько лет снял свою «чёрную тёплую одежду». Хотя некоторые следы, вроде полос ржавчины, уже въелись глубоко, но, по крайней мере, стало чисто и опрятно.

Я вспомнила, как кто-то на форуме сказал: «Разовую уборку может сделать каждый, трудно выработать привычку к чистоте! Не думайте, что 5S — это просто подмести пол и разложить инструменты. Это целая философия!»

Тогда я не совсем поняла смысл этих слов, но теперь начала понимать, хоть и наполовину. Действительно, поддерживать порядок непросто.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение