Глава 4 (Часть 2)

Каждый раз на рынке я говорю: «Возьму немного этого, немного того». В результате этого «того-сего» я всегда возвращаюсь с кучей покупок.

Сегодня я даже порадовалась, что купила побольше, иначе бы не хватило.

Тушёный лещ в соевом соусе, стручковая фасоль с картофелем, креветки в солевом растворе и суп из помидоров с яйцом — вполне себе сбалансированный ужин с мясом и овощами.

Мы с Цинь Хао сидели друг напротив друга и ели. Он ел с большим аппетитом и попросил добавки риса.

А вот у меня на душе было очень неспокойно.

Я человек честный. Признаюсь, с тех пор как я себя помню, нас с ним постоянно поддразнивали, и я всегда считала, что быть с ним — это само собой разумеющееся.

Поэтому у меня к нему были чувства. И когда такой человек специально приезжает, чтобы пригласить меня, так сказать, «переспать», я чувствую смятение.

Дело не в том, что мне жаль расстаться с невинностью, просто я боюсь последствий.

Сейчас у нас чисто платонические отношения, максимум — держимся за руки, обнимаемся. Если расстанемся, будет не так больно. Но как только дело дойдёт до физической близости… что если я окажусь человеком, сильно привязанным к этому? Что тогда делать?

Приведу пример!

В Англии у меня была однокурсница, которая терпеть не могла темнокожих. Но после одной вечеринки она сошлась с темнокожим студентом и с тех пор они стали неразлучны.

Это нас всех очень шокировало и удивило. В конце концов, она раскрыла мне тайну, протянув руку.

Я не поняла. Неужели у того парня было пятьсот миллионов?

Она сказала: «Нет!» Я, как китаянка, спросила в своём духе: неужели пять квартир?

Она снова сказала: «Нет!» Я подумала: неужели пять компаний?

Она спросила меня, неужели я такая приземлённая, и в моих глазах нет ничего, кроме денег?

Я тогда недоумевала: что, кроме денег, может преодолеть расовые и культурные барьеры, так крепко связать их?

Каждый раз, когда наша страна ссорится с какой-нибудь другой, стоит нашему правительству разместить у них крупный заказ, купить несколько десятков самолётов, как напряжённые отношения тут же превращаются в стратегическое партнёрство.

Разве это не сила денег?

Она сказала мне, что речь идёт о расстоянии от линии на запястье до кончика среднего пальца. И что у разных людей оно разное. И имелась в виду не моя рука, а её рука — рука высокой белой женщины.

Если бы мерили по моей руке, пришлось бы, наверное, сдвинуться ещё на дюйм вниз.

К чему был весь этот разговор?

Она сказала, что «штука» того мужчины была вот такой длины!

Какая «штука»? — глупо спросила я тогда.

Позже она объяснила мне основы анатомии, и я поняла, что в мире появилось новое выражение: «физически одарённый и умелый в постели». Признаю, я дочь простого богача, мои познания и кругозор ограничены.

С тех пор, как я это узнала, а также от скуки прочитала множество сетевых романов, особенно когда было совсем скучно — статьи на главной странице одного сайта…

Я постепенно поняла, что это выражение широко используется. В романах героини, конечно, влюбляются в главных героев, но, с другой стороны, свою роль играет и это самое выражение.

Например, «ночь любви»?

Например, «на следующий день слабость и ломота во всём теле»?

Например, «неконтролируемые стоны» и тому подобное!

В общем, в романах, помимо глубоких чувств, этот аспект тоже очень ярко выражен. Если бы главный герой соответствовал стандартам из учебников, то брак главных героев непременно был бы с изъяном.

Хотя состояние Цинь Хао немного уступает героям романов, что если в этом аспекте он как раз на уровне главного героя? Что тогда делать?

Если я из-за этого не смогу его оставить, буду готова стать для него домохозяйкой, растить его внебрачных детей, которых он приведёт домой, разве это не будет огромной потерей для меня?

В любом случае, какими бы ни были его «достоинства» и «умения», моя собственная жизнь важнее.

— Нини! Нини! — окликнул меня Цинь Хао, взяв мою руку и поглаживая её, вырвав меня из моих сумбурных мыслей.

Я тут же встрепенулась и посмотрела на него, решительно кивнув себе. Нельзя поддаваться его внешности.

Я встала, собрала посуду, бросила её в раковину — завтра придёт приходящая уборщица и всё уберёт.

Затем, не обращая внимания на Цинь Хао, я пошла прямо в гостевую комнату, сняла покрывало, достала из шкафа чистое постельное бельё и развернула его, собираясь застелить кровать.

В этот момент вошёл Цинь Хао, обнял меня, поцеловал в лоб, потёрся носом о мой нос, вырвал у меня из рук простыню и сказал:

— Глупышка! Неужели ты не понимаешь намерений братца? — С этими словами он собрался поцеловать меня в губы.

Я изо всех сил оттолкнула его, широко раскрыв свои и без того немаленькие глаза.

Не знаю, был ли в них так называемый «туман», но голос точно дрожал:

— Ты имеешь в виду… это? Нельзя! Мама говорила, что если девушка до свадьбы… делает это с кем-то, то о ней будут сплетничать, её будут презирать!

Он обхватил меня и крепко прижал к себе:

— Моё маленькое сокровище! Я не кто-то чужой, я твой братец Хао Хао, мы всё равно скоро поженимся. Не бойся, доверься братцу! Всё будет хорошо!

Хотя его объятия не были мне неприятны, я всё же изо всех сил вырвалась. Лицо горело, но в то же время я чувствовала страх, что меня могут принудить. Возможно, из-за этого состояния слёзы тут же покатились у меня из глаз. Я всхлипывая и прерывисто сказала:

— Братец Хао Хао! Так нельзя! Правда нельзя! — Сказав это, я громко разрыдалась.

Заплакать мне было очень легко: отец умер совсем недавно, к тому же я видела его с той Чжоу Цянь.

Чем больше я плакала, тем больше мне становилось обидно. То, что сначала было не совсем всерьёз, превратилось в настоящие, искренние рыдания. Он подавал мне салфетки, наливал воды.

Он утешал меня довольно долго, и, видимо, его пыл угас.

Выплакавшись, я снова принялась стелить ему постель. Он сказал, чтобы я не утруждалась, что он лучше пойдёт найдёт гостиницу и переночует там.

Я не позволила, настояв, что здесь есть кровать, и ему лучше остаться.

С опухшими от слёз глазами я застелила ему постель, всё прибрала, а затем вернулась в свою комнату и заперла дверь на замок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение