Глава 16

На третьем курсе у Лили вдруг начала болеть грудь, и боль усиливалась. Она потрогала её и почувствовала твёрдые уплотнения, которые болели при нажатии.

Думая, что у неё какая-то неизвестная болезнь, она потащила Северуса с собой в Больничное крыло на обследование. Она решила, что если у неё неизлечимая болезнь, то первое предсмертное слово она, конечно, скажет своему самому дорогому жениху.

Однако она всё же постеснялась взять его с собой внутрь и попросила подождать у двери.

Это было второе самое мудрое решение в жизни Лили.

(Первым, конечно, было решение заполучить Северуса)

— О, дорогая, ничего страшного, это нормальное физическое развитие. У девочек грудь так и растёт, сначала немного болит, потом проходит, — мадам Помфри наложила на неё несколько диагностических заклинаний. — Ты совершенно здорова, не волнуйся.

Развитие? Она вспомнила шёпот девочек в спальне. Лили покраснела.

Она пила Возрастное зелье, и в двадцать лет у неё была очень привлекательная фигура, но это было создано магией из ничего. Похоже, естественно вырасти такой было нелегко.

— Что сказала мадам Помфри? Тебе всё ещё плохо? — Северус с беспокойством спросил, увидев вышедшую Лили.

— Нет... Она сказала, что я в порядке... очень здорова, — смущённо сказала Лили Северусу.

— Но тебе всё равно нехорошо? Она не дала тебе лекарство? — Северус всё ещё очень волновался. Лили не была капризной, она наверняка чувствовала себя очень плохо, раз захотела прийти в Больничное крыло. — Может, отнести тебя обратно?

— Нет... — Лили в ужасе прикрыла грудь. Если она ляжет на спину Северуса, её грудь же будет давить ему на спину? От одной мысли стало больно. — Не нужно, я сама могу идти.

Северус немного расстроился. Лили больше всего любила, когда он носил её на спине. Почему она сейчас отказалась? Раньше такого никогда не было.

Но хорошо, что она сама взяла его за руку, иначе Северус действительно подумал бы, что нечаянно обидел её.

— Лили, выпрямись, — глядя, как Лили сутулится, сгорбившись, как креветка, Северус хлопнул её по спине. — Расправь плечи.

— Ой... — Лили недовольно посмотрела на него. Выпрямиться было больно, и от его хлопка тоже было больно. — Ты должен быть со мной нежнее, Сев, ты сделал мне очень больно.

— Хорошо, прости. Но правда, если тебе где-то нехорошо, ты можешь мне сказать, — серьёзно сказал Северус.

— Мне... мне нигде не плохо, я просто немного устала и хочу поспать в твоей спальне, — одиночная комната Сева была тише, и кровати в Слизерине были удобнее.

— Хорошо, отдохни хорошенько, — Северус кивнул.

Они пришли в спальню Слизерина. Северус открыл дверь Лили. — Я схожу в малую лабораторию за книгами, ты иди отдыхай, я скоро вернусь.

Северус никогда не спал днём и не любил долго спать. Лили очень завидовала, что он так мало спит и при этом так вырос.

Отодвинув занавеску кровати Северуса, Лили забралась на неё. Очень странно, на кровати Северуса лежала ярко упакованная подарочная коробка, на которой большими буквами было написано: ПОДАРОК.

— Какой подарок? Кто это тут без повода любезничает? — Лили протянула руку и открыла крышку коробки.

Это была полная коробка журналов. На обложке блондинка с пышной грудью и тонкой талией посылала Лили воздушный поцелуй. Небрежный цензурный квадратик почти не помогал, ведь это были магические журналы, и женщины на них, почти без одежды, извивались и позировали.

Лили дрожащей рукой взяла один журнал, полистала. Содержимое было слишком шокирующим. От обилия пышных форм Лили почувствовала себя, словно попала на молочную ферму.

— Ты ещё не легла? — Северус принёс книги. Он собирался прочитать их, пока Лили спит.

— Что это? — Лили подняла "молочную ферму" перед лицом Северуса. — Ты испортился, Северус.

Мгновенно покраснев, Северус отступил на два шага. — Это... это не моё.

— На твоей кровати, и ты говоришь, что не твоё? Ты... ты что, любишь блондинок? — Лили бросила "молочную ферму" Северусу в голову.

— Правда не моё... — Увидев, что Лили собирается бросить ещё, Северус тут же тактически отступил.

Выбросив журналы один за другим, Лили смотрела, как Северус отступает. Она упёрла руки в бока. — Не убегай, иди сюда...

— Если ты перестанешь бросать, я подойду, — Северус поднял руки в знак капитуляции и медленно подошёл.

В этот момент Эйвери открыл дверь и вошёл. — Северус, мой филин не отправил мой пакет по ошибке к тебе?.. О Мерлин, моя редкая коллекция... — Увидев разбросанных по полу блондинок, Эйвери издал жалобный крик. Он резко толкнул Снейпа, бросился вперёд и выхватил коробку с кровати. — Ты что, открываешь чужие посылки, не спросив, чьи они? Если ты порвал хоть один журнал, я тебя отравлю! Снейп!

Как вихрь, Эйвери со своей "редкой коллекцией" вылетел из спальни Северуса.

От толчка Эйвери Северус врезался в Лили. Он почувствовал что-то мягкое, но, подняв голову, увидел, что Лили плачет.

— Что случилось? Опять плохо? — Он испугался.

От удара Лили чуть не взлетела от боли. Она прикрыла грудь. — Больно...

— Где именно тебе больно?

— Там, куда ты ударил... — Лили изо всех сил старалась сдержать слёзы. О боже, как неловко.

— Там, куда я ударил... — Взгляд Северуса упал на грудь Лили. Он покраснел. — Прости.

Лили тихо прошептала ему на ухо: — Мадам Помфри сказала, что я развиваюсь, и будет очень больно. Ты не можешь меня ударять, не можешь хлопать, и когда обнимаешь, тоже будь нежнее, понял?

— Угу, понял. Видишь, те... те журналы тоже не мои, не сердись больше... Ты ещё будешь спать днём? — Северус опустил голову, глядя на свою кровать. Он немного боялся смотреть на Лили.

— Не буду спать, давай почитаем, — после всей этой суматохи Лили больше не хотелось спать.

— Хорошо. Малфой вчера прислал мне несколько книг, довольно интересных, хочешь посмотреть?

— Это приличные книги?

— Там только голые тролли.

— Ох... Тогда я могу переночевать у тебя? Завтра выходной, можно будет поваляться в постели. В гриффиндорской спальне на пятерых совсем не поспишь.

— ...Можно, — Северус снова покраснел. Ему завтра придётся встать пораньше, до того, как Лили проснётся.

Он всегда не мог ей отказать. На самом деле, им больше не следовало спать вместе, потому что... он тоже развивался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение