На уроке Зельеварения профессор Слизнорт постоянно смотрел на Лили. Он был очень удивлён, увидев, как девочка, даже не глядя, варит слизней. Её движения были чёткими и быстрыми, без малейшей нерешительности, в то время как другие девочки всё ещё притворно визжали.
«Настоящий гений зельеварения!» — подумал он.
Он проследил за её взглядом и обнаружил, что она всё время смотрит на Северуса Снейпа. Слизеринец медленно помешивал свой котёл и выглядел совершенно обычно.
Слизнорт вспомнил фарс во время Распределения. Эта девочка очень заботилась о том мальчике.
— Мисс Эванс, вы уже закончили?
— Да, профессор, — Лили увидела, как Слизнорт внимательно осмотрел её котёл и удовлетворённо улыбнулся. — Превосходно, Гриффиндору пять баллов.
— Безупречное Зелье от фурункулов, — Слизнорт кивнул. Он указал на зелье одноклассницы Лили, стоявшее рядом. По виду было ясно, что с ним что-то не так. — Вы можете сказать, что мисс МакДональд сделала неправильно?
— Она добавила змеиные зубы, не измельчив их, — Лили определила это одним взглядом.
— Мисс Эванс, вы меня поражаете. Вы прекрасно освоили этот урок. Не могли бы вы помочь мне с другими учениками? Ведь у нас здесь двадцать котлов, — с улыбкой сказал профессор Слизнорт. Жаль, что она грязнокровка, он так хотел бы заполучить эту ученицу.
Лили смущённо кивнула и тут же проскользнула к Северусу.
— Сев, почему ты ещё не закончил? Зелье от фурункулов — это же рецепт, который мы знаем наизусть.
— Рецепт в учебнике недостаточно лаконичен, я экспериментирую с другими методами, — тихо сказал Северус. Он был очень сосредоточен. Если бы это была не Лили, он бы, наверное, ни с кем не разговаривал.
Лили зачарованно смотрела на серьёзный профиль Северуса. «Сев такой обаятельный, что делать?» — подумала она.
Затем она настороженно оглядела первокурсников Слизерина одного за другим. Несколько девочек явно были из чистокровных семей, с аристократической утончённостью. Лили недовольно надула губы.
Конечно, старый лис Слизнорт всё это заметил.
После урока он оставил Лили и очень высоко оценил её талант к зельеварению.
— Не хочешь стать управляющей моего клуба?
— Клуба? Управляющей? — Лили совсем не поняла.
— Мой Клуб Зельеварения существует уже много лет и не ограничивается только учениками Слизерина. Моя цель — предоставить возможности и помощь студентам с талантом к зельеварению, — профессор Слизнорт намеренно подчеркнул место проведения. — Мы будем проводить небольшие встречи в Слизерине, только для членов клуба. Иногда управляющему нужно будет выполнять подготовительную работу. Конечно, я также назначу своих учеников, чтобы они помогали тебе.
— Я смогу свободно входить в Слизерин? — Лили сразу ухватилась за главное.
— Можно и так сказать, — «Действительно сообразительная девочка», — подумал он.
— Согласна... Ах, нет... Это моя честь, профессор.
Лили получила пропуск, который открывал дверь в Слизерин без пароля. На нём сияла витиеватая подпись декана Слизерина, и он даже издавал голос Слизнорта:
— Пропуск, выданный деканом Слизерина. Тот, кто помешает его владельцу, явится в мой кабинет для отбывания наказания.
В библиотеке она с гордостью показала пропуск Северусу.
— Смотри, теперь я тоже могу приходить к тебе в Слизерин.
— О, — Северус кивнул и снова уткнулся в толстую книгу по зельеварению.
Краснея, подошла слизеринка и положила на стол тетрадь.
— Спасибо за записи, Северус.
Хотя Северус даже не поднял глаз, Лили рассердилась.
Она взяла гусиное перо, быстро написала несколько слов на маленьком пергаменте, взмахнула палочкой, произнося Заклинание приклеивания, и приклеила бумажку на голову Северуса.
Мальчик, погружённый в книгу по зельеварению, ничего не заметил. Он ходил с этой бумажкой на голове до самого вечера, пока не лёг спать.
На бумажке было написано:
«Мой, не трогать.
— Лили Эванс.»
(Нет комментариев)
|
|
|
|