Глава 19: Делать ватное одеяло

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сяовy и Бэй-Бэй, увидев, что Ся Цзюаньцзюань вернулась, тут же подбежали и радостно обняли её за ноги, подняв головы и крикнув:

— Мама! Ты вернулась!

— Мама! Мы с братьями были очень послушными!

Ся Цзюаньцзюань ласково погладила двух малышей по головам и улыбнулась:

— Скучали по маме?

Два малыша тут же энергично закивали:

— Да! Мы очень скучали по маме! Братик тоже скучал!

Ся Цзюаньцзюань опешила, а затем поняла, что под "братиком" они имеют в виду Ли Вэня.

Ли Вэнь, услышав, что младшие брат и сестра его выдали, отвернулся и неловко сказал:

— Я... я вовсе не скучал! Я просто...

...просто боялся, что она, как и их родная мама, уйдёт и больше не вернётся!

Бэй-Бэй наклонила голову и детским голоском серьёзно сказала:

— Братик скучал! Только что братик даже бегал смотреть на восточный край деревни!

Сяовy тоже кивнул и сказал:

— Мама! Братик много раз говорил: "Почему мама до сих пор не вернулась!"

Ли Вэнь: ...

Эти двое "дешёвых" младших брата и сестры — настоящие мастера по саботажу!

Губы Ся Цзюаньцзюань изогнулись в улыбке. Она знала, что упрямство Ли Вэня сразу не пройдёт, поэтому не стала продолжать эту тему и улыбнулась:

— Сяовy, Бэй-Бэй, помогите маме занести вещи в дом.

— Сяовэнь, ты тоже должен помочь.

Ли Вэнь нахмурился и грубо сказал:

— Я, конечно, помогу!

Сказав это, он подбежал, взял термос и понёс его в комнату.

Ся Цзюаньцзюань улыбнулась, в два счёта занесла вещи в комнату, а затем отвезла повозку в торговую точку.

Вернувшись, Ся Цзюаньцзюань сначала достала конфеты и яичный бисквит и раздала трём малышам по одному яичному бисквиту, по одной арбузной конфете, апельсиновой конфете и конфете "Большой белый кролик".

Трое малышей за последние полгода даже не наедались досыта, где уж им было видеть такие сладости, как конфеты и яичный бисквит.

Глядя на сладости в руках, даже Ли Вэнь, который всегда был очень враждебен к Ся Цзюаньцзюань, сиял глазами и сглатывал слюну.

Однако трое малышей только смотрели на них, им было жалко их есть.

Ся Цзюаньцзюань улыбнулась:

— Ешьте скорее.

— Как съедите, ещё есть! Но вы должны пообещать маме, что когда будете играть с другими детьми на улице, не будете говорить им, что у вас есть сладости. Иначе они их отберут!

Трое малышей тут же энергично закивали, а затем с счастливым видом принялись за яичный бисквит и конфеты.

Тем временем Ся Цзюаньцзюань расстелила купленную ткань на кане, затем разложила на ней хлопок, накрыла сверху ярко-красным праздничным пододеяльником, взяла иголку и собиралась шить ватное одеяло.

В этот момент снаружи вдруг кто-то постучал в дверь.

Ся Цзюаньцзюань подняла голову и увидела молодую женщину, стоящую в дверях, которая немного смущенно смотрела в комнату:

— Четвёртая невестка вернулась?

Ся Цзюаньцзюань не узнала её и недоумевала.

Сяовy и Бэй-Бэй вдруг подбежали к ней, крикнув:

— Третья тётя!

Даже Сяовэнь, который всегда был враждебен ко всем, редко крикнул:

— Третья тётя.

Только тогда Ся Цзюаньцзюань догадалась, что это, должно быть, жена третьего брата Ли Чжаня, Ли Цзе, кажется, её зовут Чжоу Цюхэ. У них тоже трое детей: две дочери, пяти и трёх лет, и сын, которому всего шесть месяцев.

Видя, что трое малышей относятся к пришедшей довольно ласково, она подумала, что эта третья невестка, наверное, не такая резкая, как вторая невестка.

Но и цель её визита была неясна.

Пока что лучше не проявлять эмоций.

Она с улыбкой поприветствовала:

— Это третья невестка? Заходите скорее.

Чжоу Цюхэ немного стесняясь вошла и сказала:

— Я ещё вчера вечером хотела прийти к тебе. Но твой третий брат велел мне поменьше вмешиваться в дела этой стороны, чтобы второй брат, вторая невестка и мама опять что-нибудь не сказали... Вот я и не пришла. Я слышала, четвёртый брат тоже вернулся? Он уже ушёл?

Ся Цзюаньцзюань не поняла её намерения и ответила:

— Да. Ушёл после обеда, сказал, что отряд выделил всего полдня отпуска.

Чжоу Цюхэ застенчиво улыбнулась:

— Твой третий брат просто упрямый. Поссорился со вторым братом и мамой, даже четвёртого брата не видел. Слышала, ты утром попросила секретаря засвидетельствовать и тоже отделилась от них? Если бы не знала этого, твой третий брат не разрешил бы мне прийти!

Ся Цзюаньцзюань улыбнулась:

— Да. Рано или поздно всё равно пришлось бы отделиться. Так что, раз Ли Чжань был дома, мы и отделились.

Чжоу Цюхэ тихо сказала:

— Хорошо, что отделились! Спокойнее стало! Я всё время говорила своему мужу, чтобы он предложил отделиться, но он не предлагал, и за эти годы, кто знает, сколько он натерпелся. Если бы не история со старшим братом полгода назад, твой третий брат до сих пор бы не предложил!

Сказав это, она положила маленький мешочек на стол и улыбнулась:

— Я просто пришла посмотреть, чего тебе не хватает. Вот немного бататовой муки. Вы только что отделились, да ещё с этими тремя малышами, боюсь, еды вам не хватит.

Ся Цзюаньцзюань опешила, не ожидая, что Чжоу Цюхэ сама принесёт ей что-то.

В ту эпоху все жили впроголодь, каждый сам за себя. Быть щедрым и давать что-то другим было поистине редкостью.

Ся Цзюаньцзюань отказалась:

— Третья невестка, не нужно. Ли Чжань оставил мне денежное довольствие, я уже всё купила.

Чжоу Цюхэ, получив отказ, смутилась и сказала:

— Это... всё равно оставь. Знаю, что вам всего хватает, просто... это для троих малышей. Те полгода, я тоже не очень хорошо о них заботилась...

Ся Цзюаньцзюань, услышав это, приняла подарок и достала несколько арбузных конфет, мягких конфет "Большой белый кролик" и яичный бисквит, чтобы отдать Чжоу Цюхэ в ответ:

— Тогда, третья невестка, возьми это с собой, отдай трём малышам дома.

— Это... как же так!

Ся Цзюаньцзюань улыбнулась:

— Если третья невестка не возьмёт, то и эту бататовую муку я не возьму.

Чжоу Цюхэ, увидев это, взяла подарок.

Она посмотрела на пододеяльник, расстеленный на кане у Ся Цзюаньцзюань, и спросила:

— Делаешь одеяло? Я помогу тебе!

Сказав это, она ловко взяла иголку с ниткой и быстро принялась шить.

Ся Цзюаньцзюань не привыкла к шитью и, видя, как ловко она это делает, позволила ей помочь.

Чжоу Цюхэ работала быстро и вскоре закончила шить. Она улыбнулась:

— Посмотри, неплохо?

Ся Цзюаньцзюань кивнула и улыбнулась:

— У третьей невестки золотые руки.

Чжоу Цюхэ смущенно улыбнулась от похвалы и сказала:

— Тогда я пойду. Четвёртого брата нет дома, если тебе понадобится помощь, в любое время приходи ко мне и к твоему третьему брату. Мы живём в двух комнатах сзади.

Ся Цзюаньцзюань согласилась. За это время эта третья невестка, кажется, не проявляла злых намерений.

Поэтому она спросила:

— Третья невестка, ты знаешь, кто в деревне умеет строить очаги?

Чжоу Цюхэ опешила, а затем сказала:

— Строить очаг? Твой третий брат умеет. Завтра утром я попрошу его отработать полдня и прийти тебе построить.

— Тогда побеспокою третью невестку и третьего брата!

Проводив Чжоу Цюхэ, Ся Цзюаньцзюань отправилась на кухню, чтобы нагреть воды и хорошенько помыть троих малышей.

Неожиданно, едва она пришла на кухню, как появилась Лю Лань, словно призрак.

— Невестка Чжаня, денежное довольствие Чжаня за этот месяц, он тебе отдал? Те десять юаней, которые он должен был отдать мне, ты как раз отдай мне!

Она потерпела неудачу с Ли Чжанем, но всё равно не смирилась и хотела обмануть Ся Цзюаньцзюань.

Ся Цзюаньцзюань посмотрела на неё и холодно усмехнулась:

— Свекровь, Ли Чжань, наверное, уже сказал тебе? Денежное довольствие за этот месяц он тебе не даст. Эти десять юаней, даже если ты попросишь у меня, у меня их нет!

— Ты... ты, лисица, почему ты так не уважаешь старших и не заботишься о младших? Ещё и подстрекаешь моего сына быть непочтительным ко мне! Веришь или нет, я пойду в коммуну и пожалуюсь на тебя!

Ся Цзюаньцзюань нисколько не испугалась и сказала:

— Иди, жалуйся. Я вышла замуж, а свекровь даже пир не устроила, одеяло не приготовила, я сама обижена и хотела пожаловаться! Пойдём в коммуну, пусть все рассудят!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Делать ватное одеяло

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение