— Подожди, — окликнула Ся Цзюаньцзюань Ли Вэня и спросила: — Ты ещё совсем маленький, зачем идёшь косить корм для свиней?
Ли Вэнь повернулся, упрямо взглянул на Ся Цзюаньцзюань и детским голосом сказал: — Я кошу корм для свиней, чтобы заработать трудодни! С трудоднями можно получить еду! Я, Сяовy и Бэй-Бэй не будем голодать!
Ся Цзюаньцзюань почувствовала боль в сердце. Пятилетний ребёнок знает, как косить корм для свиней, чтобы заработать трудодни и обменять их на еду? Это всё Ван Гуйсян заставила?
— Тебе не нужно зарабатывать трудодни. Отныне, пока я здесь, вы больше не будете голодать, — пообещала Ся Цзюаньцзюань.
Ли Вэнь же, нахмурившись, смотрел на неё с враждебностью и гордостью: — Мы не будем есть еду из этого дома, нам не нужно, чтобы ты нас кормила! Я накошу очень много корма для свиней и заработаю еду для Сяовy и Бэй-Бэй! Я сам буду кормить себя и своих младших брата и сестру!
Ли Чжань и Ся Цзюаньцзюань ошарашенно посмотрели на Ли Вэня. Не ожидали, что у этого малыша такие высокие амбиции!
Ли Чжань присел на корточки, поднял руку, погладил Ли Вэня по маленькой головке и улыбнулся: — Сяовэнь, зарабатывать трудодни — это дело взрослых. Четвёртый дядя в армии получает много денежного довольствия, может купить много еды. В будущем Сяовэню больше не придётся беспокоиться о том, что его младшие брат и сестра будут голодать.
Ся Цзюаньцзюань немного подумала и примерно догадалась, почему этот малыш так враждебно к ней настроен. Поэтому она сказала: — Ты хочешь сам зарабатывать еду и кормить младших брата и сестру? Хорошо, я не буду тебе мешать. Отныне ты будешь считаться человеком из моей комнаты. Я буду считать тебе трудодни и выделять тебе часть еды, ты не будешь есть на халяву.
Ли Чжань с некоторым недоумением поднял голову и посмотрел на Ся Цзюаньцзюань, не понимая, почему она вдруг решила вести такой точный расчёт с таким маленьким ребёнком.
Ся Цзюаньцзюань подмигнула Ли Чжаню и продолжила говорить Ли Вэню:
— Однако, сегодня поешь сначала, а потом иди. Бэй-Бэй только что говорила, что голодна, разве нет? Ты сможешь смотреть, как она голодает, пока ты идёшь косить корм для свиней?
Ли Вэнь посмотрел на брата и сестру, которые подбежали к нему, держа в руках свои маленькие бамбуковые корзины, и с доверием смотрели на него. Он оказался в затруднительном положении.
В этот момент снаружи послышался голос Ван Гуйсян: — Есть подано!
Ли Ву и Ли Бэй-Бэй с надеждой посмотрели на Ли Вэня и тихонько позвали: — Братик...
— Братик, животик очень голоден...
Ли Вэнь вздохнул, упрямо посмотрел на Ся Цзюаньцзюань и сказал: — Тогда сегодня сначала поем, а после еды пойду косить траву! Этот завтрак... считай... считай, что я тебе должен!
Ся Цзюаньцзюань почувствовала усталость. Этот малыш действительно очень упрямый!
Ся Цзюаньцзюань и Ли Чжань повели троих малышей на кухню и увидели, как Ван Гуйсян разламывает большой кукурузный вовотоу пополам и даёт по половинке своему сыну Ли Шэну и дочери Ли Цзяоцзяо.
Ли Шэн неохотно взял его и пробормотал: — Опять вовотоу? Мама, ты же вчера говорила, что готовила три маньтоу из смешанной муки? Я хочу маньтоу из смешанной муки!
Ли Цзяоцзяо, услышав это, тут же сказала: — Мама, я тоже хочу маньтоу из смешанной муки!
Ван Гуйсян, увидев, что Ли Чжань и Ся Цзюаньцзюань идут с троими малышами, поспешно подмигнула сыну и громко отругала: — Какие маньтоу из смешанной муки! Каким глазом ты их видел?
Но Ли Шэн был глупым и не понял намёка матери. Он указал на маньтоу из смешанной муки в руках отца Ли Цяна и бабушки Лю Лань и возмущённо крикнул: — А у папы и бабушки в руках что? Бабушка ещё и моей тёте половину дала!
Ся Цзюаньцзюань посмотрела на Лю Лань и Ли Цяна и действительно увидела, что у обоих в руках по серовато-белому маньтоу. Рядом с Лю Лань сидела девушка лет шестнадцати-семнадцати, у неё в руке тоже была половинка. Эта девушка, вероятно, была тётей, о которой говорил Ли Шэн, то есть младшей сестрой Ли Чжаня, Ли Цяоцяо.
Увидев, что Ся Цзюаньцзюань смотрит на них, все трое смущённо взяли свои миски и ушли есть в комнату.
Ван Гуйсян чуть не умерла от злости на сына и громко крикнула:
— И то хорошо, что есть кукурузные вовотоу! Те три... нет... откуда три! Те два маньтоу из смешанной муки — твой отец крепкий работник, разве ему не нужно их есть? И ещё один для твоей бабушки, разве вам достанется?!
Ли Шэн и Ли Цзяоцзяо получили нагоняй и не смели больше говорить. Они взяли вовотоу и миску кукурузной каши и отошли есть.
Ван Гуйсян с улыбкой посмотрела на Ли Чжаня и Ся Цзюаньцзюань и сказала: — Четвёртый брат, четвёртая невестка, сегодня немного некстати, не думала, что четвёртый брат вдруг вернётся. Сейчас остался только один вовотоу. Четвёртая невестка, ты не ешь, отдай четвёртому брату, ладно? Не обижайся, мне тоже не досталось! Мы, женщины, всё равно не можем много работать, разве не мужчины должны есть, чтобы иметь силы зарабатывать трудодни? Разве не так?
Сказав это, она услужливо протянула один кукурузный вовотоу Ли Чжаню: — На, четвёртый брат! Это тебе! Кукурузная каша в котле, остальное всё для вашей ветви семьи, наливайте сами!
Ся Цзюаньцзюань подошла, сняла крышку с очага и увидела, что каши там осталось совсем на дне, наверное, даже меньше, чем было в мисках сына и дочери Ван Гуйсян! И это, плюс один кукурузный вовотоу, было всё, что оставили ей, её мужу и трём малышам!
Ся Цзюаньцзюань чуть не рассмеялась от злости. Если бы её мужа не было дома, наверное, и этот кукурузный вовотоу ей бы не оставили!
Закончив говорить, Ван Гуйсян взяла полную миску кукурузной каши и плоскую корзину, накрытую старой тряпкой, и собиралась уйти в свою комнату.
Ся Цзюаньцзюань вдруг подняла руку и сорвала тряпку с корзины. В корзине оказался маньтоу из смешанной муки!
Ван Гуйсян не ожидала, что её разоблачат. Лицо её тут же покраснело, а затем она в спешке поставила миску и бросилась выхватывать тряпку из рук Ся Цзюаньцзюань. — Ты... зачем ты хватаешь и роешься?!
Ся Цзюаньцзюань бросила тряпку Ван Гуйсян, а затем, пока та отвлеклась, выхватила маньтоу из смешанной муки. Ван Гуйсян, увидев это, чуть не задохнулась от злости. Она бросилась вперёд, чтобы отобрать его: — Ты... зачем ты крадёшь мой маньтоу! Верни мне!
Ся Цзюаньцзюань оттолкнула Ван Гуйсян и холодно усмехнулась: — Вторая невестка, ты же говорила, что остался только один вовотоу? Что это за маньтоу из смешанной муки? Неужели вторая невестка оставила его себе?
— Я... я... — Ван Гуйсян на мгновение потеряла дар речи, запиналась, а затем сказала: — Я оставила его для своего мужа! Мой муж так устаёт, работая на земле, разве одного маньтоу из смешанной муки достаточно! Он же крепкий работник в семье! Опора!
Ся Цзюаньцзюань наклонила голову и холодно усмехнулась: — Только крепкие работники в семье имеют право есть маньтоу из смешанной муки? Если так, то твой муж может работать на земле и зарабатывать трудодни, а мой муж каждый месяц получает денежное довольствие! Он не достоин есть маньтоу из смешанной муки?
— Я же уже дала четвёртому брату один вовотоу! Четвёртый брат не работает на земле, одного вовотоу ему достаточно! — продолжала властно говорить Ван Гуйсян.
— Значит... — в глазах Ся Цзюаньцзюань горел гнев, она с насмешкой сказала: — На один приём пищи ваша семья из четырёх человек получает два маньтоу из смешанной муки, один вовотоу и четыре миски кукурузной каши. А наша семья из пяти человек заслуживает только один вовотоу и меньше миски каши?
(Нет комментариев)
|
|
|
|