Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Обновлено: 2012-08-20
В кустарниковой степи Шон командовал, или, скорее, подстрекал свою почти трёхсотголовую толпу. С этими недалёкими парнями было бесполезно разговаривать, но после нескольких "игр" они наконец-то стали послушными. Теперь пришло время для соблазнов.
— На тех семи машинах несколько тонн золота, всё в слитках. Каждого слитка хватит, чтобы безбедно прожить всю жизнь. Господин Кейт Рун обещал, что вы можете взять столько, сколько сможете унести. Забирайте и уходите, нам нужны только эти семь машин.
— Противник — максимум сто человек, а вас больше трёхсот. Вы можете просто задавить их числом. Вам нужно лишь броситься вперёд, и эти солдаты-трусы испугаются и задрожат, увидев ваше превосходство.
— Запомните: не трогайте машины, только убивайте людей! Я буду следить. Кто повредит машину, того я убью!
— А теперь идите за мной, я поведу вас к богатству! И помните, сохраняйте тишину.
Конвой с золотом остановился примерно в километре от заранее оговоренной кустарниковой степи. Капитан Морис спрыгнул с третьей машины, подошёл к четвёртой и спросил: — Младший лейтенант Тони, связи всё ещё нет?
— Извините, сэр, ответа нет, — ответил Тони.
— Ничего страшного, — улыбнулся капитан Морис. — Думаю, они не дураки. Возможно, они ждут нас не в кустарниковой степи, а где-то ещё. Но я уверен, что они пришли. Никто не сможет отказаться от соблазна десяти тонн золота, верно?
— Первый взвод, высадиться и прочесать кустарниковую степь напротив, — приказал он. — Мы должны найти этих вонючих жуков и превратить их в трупы. Остальным сохранять бдительность.
Более тридцати солдат спрыгнули со второй машины и под командованием командира взвода двинулись в кустарниковую степь в поисковом порядке.
Остальные офицеры достали бинокли, наблюдая за ситуацией впереди.
Шон и его люди, скрывавшиеся в кустарниковой степи, конечно же, видели медленно приближающихся солдат Северо-Западного Альянса. Он про себя выругался: «Эти парни действительно осторожны, но почему они так любят считать нас идиотами?»
— Видите, солдаты испугались! Их всего тридцать с лишним человек. Теперь нам нужно только дождаться, пока они подойдут поближе, а затем мы бросимся и перебьём их всех! Тогда золото будет нашим!
Шон продолжал тихо подстрекать бродячих бандитов вокруг, и в кустарниковой степи раздался приглушённый смех.
Солдаты первого взвода приблизились на расстояние менее двухсот метров. Командир взвода приказал всем залечь и найти укрытие, а затем внезапно открыть огонь по кустарниковой степи, проводя огневую разведку.
О! После нескольких выстрелов кто-то из бандитов был ранен.
Шон, видя, что скрываться больше невозможно, громко крикнул: — Вперёд! Мы обойдём их с двух сторон! Убейте их всех!
Бандиты в кустарниковой степи немедленно начали контратаку, пули застучали по земле, где лежали солдаты первого взвода. Одновременно с этим более сотни бандитов выскочили из кустарниковой степи, обходя их с флангов.
Первый взвод, будучи малочисленным, внезапно оказался под огромным давлением.
— О! Видите? Не стоит переоценивать этих безмозглых парней. Они действительно устроили засаду в этом лесу! — радостно воскликнул капитан Морис. Затем он приказал: — Две головные машины с вторым взводом немедленно отправятся на поддержку первого взвода. Третий взвод продолжает оставаться начеку.
Солдаты первого взвода, опираясь на пулемёт M60 из пулемётного отделения, нанесли огромные потери наступающим бандитам.
Хотя боеспособность армии Северо-Западного Альянса на пустошах не считалась сильной, а их снаряжение было довольно плохим, они без проблем справлялись с этими сборищами, чья военная подготовка была практически нулевой, а сами они метались, как мухи без головы.
Теперь даже Шон и его люди, всё ещё прячущиеся в кустарниковой степи, не осмеливались поднять головы.
— Пусть эти пушечное мясо умирает, Ханлин Кру, пошли, — сказал Шон, выполнив свою задачу, и тихо ускользнул со своими людьми.
Те, кого использовали как пушечное мясо, после удара быстро отступили. Некоторые, крича и плача, убежали в кустарниковую степь, но очень многие были убиты на месте. Особенно когда прибыли две машины, и два пулемёта M60 с лучшим обзором на крышах открыли огонь, те, кого считали расходным материалом, погибали ещё быстрее.
— Смотрите, смотрите, это же так захватывающе! Мне это нравится! Мне нравится смотреть, как эти отвратительные, похожие на тараканов парни истекают кровью! — Капитан Морис чуть ли не плясал от радости. Его ликование заразило даже других офицеров. Опустив бинокль, он кивнул своему приближённому, и тот быстро удалился.
— Хорошо, третий взвод, собирайтесь. Мы пойдём и перенесём тела этих бандитов. Задача скоро будет выполнена, — приказал капитан Морис.
Младший лейтенант Тони вернулся к четвёртой и шестой машинам, приказал своим людям высадиться. После сбора они уже собирались отправиться, когда к ним подошли люди из взвода, подчиняющегося непосредственно роте, и внезапно повалили Тони и его дюжину подчинённых на землю.
— Эй! Что вы делаете? — в ужасе спросил Тони.
Остальные солдаты третьего взвода тоже были ошеломлены, растерянно наблюдая за этой внутренней распрей.
Капитан Морис вышел, с усмешкой глядя на Тони, и сказал: — Мы ловим предателя!
— На каком основании вы меня арестовываете? Предатель? Всё это вы приказали мне сделать, это было одобрено подполковником Сильвой Меленом, заместителем главы Военного ведомства. Вы… вы… — Тони не мог продолжить. В этот момент он понял, что его просто используют как козла отпущения, и любые слова бесполезны.
— Золото вот-вот будет похищено, и кто-то должен за это ответить. Кто может быть более подходящим, чем ты, тот, кто лично отвечал за связь с этими бандитами?
— Думаешь, ты сможешь уйти от этого? В роте больше сотни человек, думаешь, они все будут хранить тайну?
— Какая разница? Теперь я солдат, павший за Альянс, понимаешь? Иначе зачем, по-твоему, мне нужны эти трупы? Скоро сюда прибудет гарнизон Мартинбурга, и в отчёте будет написано: рота Е под командованием капитана Мориса подверглась нападению превосходящих сил бандитов, большая часть погибла, а в ходе преследования был захвачен лишь младший лейтенант Тони и его подчинённые, вступившие в сговор с бандитами.
— Золото же полностью утрачено. Что касается тебя, то тебя ждёт специальный военный трибунал, и, думаю, ты сам можешь догадаться, каков будет результат. Ладно, держите этого парня под стражей, позже передадим его гарнизону Мартинбурга, я не хочу его больше видеть. И последнее: на самом деле, это я попросил господина Сильву Мелена, чтобы ты связался с этими бандитами. Честно говоря, ты справился отлично.
Независимо от того, как младший лейтенант Тони кричал и ругался в гневе, Морис делал вид, что не слышит. Все тела бандитов были перенесены, с них сняли их одежду и надели военную форму роты Е. Некоторым телам пришлось добавить ещё несколько выстрелов, чтобы место происшествия выглядело более правдоподобно!
Оставив на земле тела бандитов в военной форме, Морис изящно приказал продолжать путь. Они направлялись на встречу с гарнизоном Мартинбурга.
Колонна продолжала движение. Капитан Морис, чувствуя, что дело сделано, уже собирался покинуть кустарниковую степь в этой пустоши, когда головная машина номер один внезапно застряла в большой яме и не могла двинуться с места.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|