Глава 3: Острое лезвие (Часть 1)

Он продолжил идти вперед и вскоре прошел через темный коридор, оказавшись в центре руин. Здесь было очень светло. На потолке виднелись странные фрески, изображающие улыбающуюся женщину. На полу остались следы раздавленных насекомых — похоже, здесь недавно кто-то сражался.

Ци Цзиньинь шел по следам, оставленным отрядом. Пространство вокруг становилось все шире, появлялось все больше странных растений с яркими пестрыми цветами, лепестки которых раскрывались, обнажая пестики, похожие на глаза.

Ему послышался звук рога. Ци Цзиньинь остановился. Затем со свода пещеры донесся незнакомый язык. Женщина словно пела колыбельную, и звук текущей воды постепенно сливался с ее пением. Через мгновение подул ветер, и растения пришли в движение.

— Могу я сжечь их? — спросил Ци Цзиньинь, его улыбка стала шире. Получив согласие Цзян Чжуня, он призвал пламя.

Разгорелось великолепное пламя. Черные зрачки Ци Цзиньиня окрасились в ярко-золотисто-красный цвет. Огонь плясал вокруг его глаз и бровей. Символ Хогуаня — трехлапая ворона Цзиньу — кружила вокруг Ци Цзиньиня. Аура убийственности, исходившая от него, когда он призвал пламя, начала рассеиваться.

В одно мгновение земля стала выжженной, растения превратились в пепел. Ци Цзиньинь двинулся дальше вглубь руин и вскоре достиг центра. С потолка пещеры свисали нити, которые вот-вот должны были поглотить отряд.

— Не трогайте ее! — Тянь Юй изо всех сил пыталась прорваться сквозь обволакивающие липкие нити и крикнула Ци Цзиньиню.

Ци Цзиньинь склонил голову, его тело парило в воздухе, окруженное пламенем. Он протянул длинные пальцы. Над головой Тянь Юй медленно появились два иероглифа — «Тянь Юй». Ци Цзиньинь понял и продолжил поддерживать пламя.

Вскоре нити в пещере сгорели, и их место занял жаркий огонь. Со свода донесся плач незнакомой женщины.

Воспользовавшись огнем, Дай Хэншэн прорвал кокон, в котором они находились, и обратился к Ци Цзиньиню: — Благодарю вас, старший, за спасение.

Ци Цзиньинь небрежно кивнул, но его взгляд все еще был прикован к Тянь Юй. Цзян Чжунь знал, что он хочет спросить, и сам задал вопрос: — Почему?

Тянь Юй выглядела растрепанной. На ней был желтый защитный шлем и ярко-оранжевый спасательный жилет, к которому прилипли несколько нитей, не сгоревших в огне Ци Цзиньиня. С помощью товарищей по команде она с трудом поднялась на ноги.

— ...Эта женщина все еще не обрела покой, поэтому ее дух до сих пор здесь, — серьезно сказала Тянь Юй. — Прошу вас, старший, проявите милосердие. Я хочу ей помочь.

Ци Цзиньинь мысленно вздохнул: — 'Эта девушка что, околдована?' — Он протянул руку, его лицо не выражало никаких эмоций. — 'Лучше просто сжечь все дотла.'

Ци Цзиньинь уже собирался действовать, но Цзян Чжунь сказал: — Разрешаю.

— 'Эй, серьезно, Цзян Чжунь? Прибереги свою ненужную жалость. Мы сейчас в руинах, возможно, даже внутри этого насекомого-призрака. Даже если дать ей десять минут, а эта тварь вдруг контратакует, мы даже тела не найдем', — мысленно возмущался Ци Цзиньинь, обращаясь к Цзян Чжуню.

— 'Есть еще шанс все исправить. Тянь Юй может говорить правду. Если она сможет провести обряд упокоения прямо здесь, это будет только к лучшему', — ответил Цзян Чжунь.

— 'Ладно, выходит, я тут просто уборщик', — усмехнулся Ци Цзиньинь и рассеял пламя.

Только тогда Тянь Юй и ее команда заметили, что их спаситель был одет в слишком модную для этого места куртку с огромным капюшоном, полностью скрывающим лицо. Судя по голосу, это был молодой человек.

Ци Цзиньинь с мрачным видом встал позади них, скрестив руки на груди, словно ожидая, пока они сами разберутся со своими делами. Дай Хэншэн облегченно вздохнул и жестом предложил Тянь Юй продолжить.

От лба Тянь Юй исходил слабый золотистый свет, который сливался со светом, исходящим со свода пещеры. Тихий плач женщины стал отчетливее, а выжженная Ци Цзиньинем земля постепенно приобрела свой прежний вид. Ци Цзиньинь понял, что они попали в воспоминания этого злого духа.

Это, казалось, было самое первое воспоминание. Красивую женщину ее возлюбленный привел сюда, словно для какого-то сюрприза. Любовь ослепила ее — она видела только кольцо в руке любимого, но не заметила острого лезвия, направленного ей в сердце.

Она, казалось, не понимала, почему пришла смерть. Видела только равнодушно удаляющуюся спину мужчины. Она чувствовала ненависть, но ее грудь больше не вздымалась. Серебристо-белое насекомое медленно подползло к ней, окрашиваясь в красный цвет от крови. Затем серебристо-голубые крылья бабочек, круживших под сводами пещеры, начали сливаться с ее телом.

— ...Я так тебя ненавижу...

— Почему? Почему ты меня обманул?

Оставленное в руинах тело было спасено насекомыми, став для них источником пищи и частью их самих.

Предавший ее мужчина тоже не избежал печальной участи. Когда он, мучимый совестью, вернулся на место преступления, насекомые поглотили его, превратив в скелет. А женщина полностью слилась с насекомыми, став злым духом, пожирающим призраков Тяньшуйшань.

— ...Ха... — Злой дух протянул бледную руку, его высохшие пальцы коснулись земли. Его черные, как бездна, глаза были запавшими, а из иссохшего тела сыпались мелкие яйца насекомых.

Ци Цзиньинь вздохнул, словно предвидел это. Он поднял руку, но не успел призвать пламя, как Тянь Юй громко спросила:

— Ты забыла о своем ребенке? — Тянь Юй продолжила: — Разве ты не хочешь защитить его, после того как отомстила?

— ...Ребенок... — Злой дух хрипло произнес, обхватив себя руками. — Мой ребенок...

— ...Но... но я стала такой... — Женщина заплакала, словно к ней наконец вернулись остатки разума.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение