Глава 2: Благословение (Часть 2)

Ци Цзиньинь протянул руку, на которой красовалась метка, оставленная Призраком кошмаров. Его глаза, полные боли, закрылись, длинные ресницы, словно воронье крыло, опустились на щеки.

Цзян Чжунь действовал быстро. Вскоре метка Призрака кошмаров снова появилась на руке Ци Цзиньиня. Тот не чувствовал ничего, то ли потеряв сознание, то ли уснув. Цзян Чжунь не стал его беспокоить, а просто наблюдал.

Он смотрел на нахмуренные от боли брови Ци Цзиньиня, хотел стереть холодный пот с его лица, но пальцы прошли сквозь него. Цзян Чжунь молча убрал руку и тихо произнес: — Прости.

К вечеру, когда сила, дарованная Цзаошэнем, более-менее стабилизировалась, Ци Цзиньинь медленно пришел в себя. Он долго спал и чувствовал себя немного дезориентированным.

— ...Мм? Стемнело.

— Уже больше девяти, — ответил Цзян Чжунь.

— Они застряли на Тяньшуйшань, — сообщил Цзян Чжунь, выводя примерный район и данные о состоянии Дай Хэншэна. — Древние руины, опасности для жизни нет, но тебе лучше тоже туда отправиться.

— Да что вы говорите, — Ци Цзиньинь устало потер уголки глаз. — Так далеко.

— Если ты сейчас отправишься, то успеешь отметиться, — сказал Цзян Чжунь. — Я проанализировал проблему с позиционированием системы отметок. Лучше всего, чтобы рядом не было препятствий, поэтому вершина Тяньшуйшань идеально подходит.

Ци Цзиньинь с улыбкой обратился к Цзян Чжуню: — Учитель Цзян, дайте какой-нибудь инструмент. Если меня узнает Дай Хэншэн, дальнейший сюжет не сработает.

— Время восстановления инструмента — тридцать дней. Ты уверен, что хочешь использовать его сейчас? — спросил Цзян Чжунь. Казалось, он не совсем одобрял это, но все же предоставил Ци Цзиньиню право выбора.

— Да, хочу. Мне нужно альпинистское снаряжение, — ответил Ци Цзиньинь. — Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Нет ничего более захватывающего.

Бледно-черный туман окутал Ци Цзиньиня. Он надел капюшон, ботинки и открыл окно спальни. Воздух снаружи был влажным. Поездка на машине до Тяньшуйшань займет около десяти минут. Цзян Чжунь уже проложил маршрут.

Маршрут восхождения начинался от входа в живописный район, но сейчас было уже поздно, и он был закрыт. Однако с таким помощником, как Цзян Чжунь, Ци Цзиньинь быстро нашел тропинку, ведущую внутрь.

— Учитель Цзян, вы когда-нибудь ходили в горы? — спросил Ци Цзиньинь на ходу. Поскольку тропинка была без ограждений, ему приходилось внимательно смотреть под ноги и остерегаться падающих камней.

— Нет, в Главном мире нет гор, — ответил Цзян Чжунь.

— Действительно, там все равнины, и люди, как роботы, заняты работой, — пожал плечами Ци Цзиньинь. — На передовой гораздо интереснее. Почему бы тебе не попробовать?

— Ты меня приглашаешь? — голос Цзян Чжуня оставался ровным.

Глаза Ци Цзиньиня искрились весельем. — Пусть будет так.

Он достал треккинговую палку и двинулся вперед, следуя карте. Ци Цзиньинь не включал фонарик, но окружающая темнота не мешала ему. Он ловко перепрыгнул через большой валун, преграждавший путь, словно привык путешествовать по ночам.

Пешком до вершины оставалось более трех часов. Сейчас Ци Цзиньинь был уже на полпути к горе. Чуть выше находились руины, где застрял Дай Хэншэн и его отряд.

Ци Цзиньинь взглянул на показания жизнедеятельности Дай Хэншэна на экране, которые пока оставались стабильными, и тихо спросил Цзян Чжуня: — Им действительно нужна моя помощь?

— Нужна. И ты как раз замаскирован. Встретишься с главной героиней и узнаешь ее имя, — ответил Цзян Чжунь. — Злой дух внутри настолько силен, что даже все они вместе не справятся с ним.

— О? Настолько силен? Тогда я попрошу использовать Благословение, — хмыкнул Ци Цзиньинь.

— Хорошо, — сказал Цзян Чжунь. — Злой дух, спящий в руинах, поглотил почти половину всех злых духов Тяньшуйшань.

— Они отправились туда, чтобы испытать главную героиню? — спросил Ци Цзиньинь, ускоряя шаг. Его лицо стало серьезным.

— Эти руины считались безопасными тридцать лет назад. Вероятно, именно поэтому они выбрали эту гору для тренировки, — ответил Цзян Чжунь, передавая Ци Цзиньиню данные об уровне влажности в руинах и необходимые меры предосторожности.

— Вот только им не повезло, — пожал плечами Ци Цзиньинь, подходя к входу в пещеру, скрытому за камнями и лианами. Вход в руины был на другой стороне. Ци Цзиньинь убрал треккинговую палку, отменил режим рюкзака и решил идти налегке.

— Перейди реку, вход в руины там, — сказал Цзян Чжунь. — Не ешь ничего внутри.

— Иллюзии? Съешь — и останешься в загробном мире? — Ци Цзиньинь перешел неглубокий ручей и двинулся вперед. Внутри пещеры было не так темно, как он ожидал. Своды пещеры были усеяны серебристо-голубыми огоньками, освещающими небольшой участок земли.

— Внутри тебя поселятся насекомые руин, и ты станешь для них источником питательных веществ, — пояснил Цзян Чжунь. — Эти светящиеся точки над твоей головой — их паразиты.

— Довольно необычно, — заметил Ци Цзиньинь.

В пещере было тихо, только журчала вода в ручье и изредка доносился шорох со сводов. Ци Цзиньинь шел вперед. Вход в руины был открыт. Впереди лежал темный коридор, но Ци Цзиньинь отчетливо видел разбросанные по земле кости.

— Это те, кто не смог выбраться, — сказал Цзян Чжунь. — Надеюсь, они не ели ничего в руинах.

— Не думаю, что они были настолько голодны, — усмехнулся Ци Цзиньинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение