Глава 2: Благословение (Часть 1)

Ци Цзиньинь моргнул. Он все еще чувствовал себя сонным, но старался держаться бодро.

— Я... помню только, что очень хотел спать, потом уснул, а проснувшись, услышал от вас про утечку газа этажом выше?

— Да, именно так, утечка газа этажом выше, — Дай Хэншэн мысленно извинился перед только что пробудившейся коллегой, без особого энтузиазма подтверждая свою ложь.

Он смотрел, как Ци Цзиньинь, словно невыспавшаяся черепаха, медленно кивнул, соглашаясь с его словами. Дай Хэншэна посетило странное чувство, будто он похитил ребенка.

Вчера он просмотрел досье Ци Цзиньиня: родители умерли, а вчера его еще и уволили с работы из-за того, что он спас ребенка. Но Дай Хэншэн подумал, что, возможно, дело не только в этом. Он посмотрел в чистые серо-голубые глаза Ци Цзиньиня и вдруг не смог вымолвить ни слова.

Ци Цзиньинь временно остановился в доме Дай Хэншэна. Двухэтажный особняк был очень просторным, и Ци Цзиньинь с некоторой завистью мысленно обратился к Цзян Чжуню: — 'Вот так живут главные герои? Разве им не положено пройти через все трудности и добиться успеха, преодолевая невзгоды?'

[К сожалению, это любовный роман.]

— '...Главную героиню отправили в Линьшань, — размышлял Ци Цзиньинь. — 'Неужели он каждый раз, как отправляется на задание, приводит кого-то домой? Он что, коллекционирует людей?'

— В ближайшие три дня лучше не выходить. Вот лекарство, принимайте один раз в день. Кипяток в кухне, в следующий раз нальете сами, — Дай Хэншэн поставил перед Ци Цзиньинем стакан с лекарством. Видя, что тот немного смущен, он спросил: — Кстати, какой у вас номер телефона? Давайте добавим друг друга в друзья, чтобы было удобнее связаться, если что.

— Мой телефон сломался, — Ци Цзиньинь взял стакан, словно обжегшись, быстро поставил его на стол и потер пальцы. — И запасного у меня нет. Может, мне все-таки вернуться? Я вам тут мешаю.

«Он как испуганный зверек», — подумал Дай Хэншэн, а затем мягко сказал: — Ничего страшного, вам просто нужно принимать лекарство и хорошо отдыхать эти несколько дней.

— 'Его слова звучат совсем неубедительно, — пожаловался Ци Цзиньинь Цзян Чжуню. — 'Какой нормальный человек будет держать кого-то три дня дома только ради приема лекарства?'

— Не волнуйтесь, вот мои документы. В вашем районе какие-то проблемы, недавно там видели преступника, мы его еще не поймали. Возможно, это он устроил утечку газа. Я пришлю сюда людей для вашей охраны, — сказал Дай Хэншэн.

Ци Цзиньинь кивнул, взглянул на протянутые документы, неторопливо взял остывающий стакан и начал пить лекарство.

Горькая жидкость обожгла горло. Ци Цзиньинь не обратил внимания на обеспокоенный взгляд Дай Хэншэна.

«Почему этот парень верит всему, что я говорю? Он совсем не осторожен», — подумал Дай Хэншэн. Видя, что приближается время идти на работу, он с особым нажимом сказал: — Не открывайте дверь незнакомцам. Еда в холодильнике, нужно только разогреть.

Ци Цзиньинь поставил стакан и послушно кивнул.

— 'Он что, меня за ребенка держит? — недоумевал Ци Цзиньинь. — 'Даже предупреждает, чтобы я не открывал дверь незнакомцам?'

[В доме установлены камеры, следи за своим поведением]

Как только Дай Хэншэн ушел, Ци Цзиньинь вернулся в гостевую комнату и лег на кровать. Он хотел воспользоваться свободным временем, чтобы немного поспать, но вдруг почувствовал резкую боль в животе.

Ци Цзиньинь вцепился в простыню, холодный пот покрыл его спину. Он прошептал еле слышно: — Цзян... Цзян Чжунь, с этим лекарством что-то не так, у меня в животе словно пожар.

— Я уже проанализировал его. Это лекарство только подавляет метку Призрака кошмаров и не имеет других свойств, — голос Цзян Чжуня оставался спокойным. — Тебе нужна аптечка?

— ...Да уж, — Ци Цзиньинь корчился от боли, ему казалось, что его живот вот-вот прожжет насквозь. Внезапно он что-то осознал, слегка приподнял одеяло и шепотом спросил Цзян Чжуня: — В гостевой комнате тоже есть камеры?

Видя, как Ци Цзиньинь побледнел от боли, Цзян Чжунь ответил: — Я уже подключился к системе видеонаблюдения, не волнуйся.

— Значит, все-таки есть... — Ци Цзиньинь был ошеломлен. — Ну кто устанавливает столько камер у себя дома?

— В ванной нет, — словно защищая главного героя, сказал Цзян Чжунь.

— Мне теперь его за это хвалить? — Ци Цзиньинь уткнулся лицом в подушку, его голос звучал приглушенно. Он прижал руку к животу, боль отдавалась в голове. — Мне нужно искать причину? — снова спросил Цзян Чжунь.

Ци Цзиньинь с трудом покачал головой, уголки его глаз покраснели, а серо-голубые зрачки наполнились слезами. Он хрипло произнес: — Кажется, я знаю, в чем дело.

Ци Цзиньинь с обидой в голосе сказал: — Учитель Цзян, вы, кажется, не до конца очистили мою родословную.

— ...Что? — Цзян Чжунь не понял.

— Цзаошэнь... Благословение Цзаошэня, — Ци Цзиньинь с трудом поднял руку. Знак призрака на ней полностью исчез, выжженный пламенем Хогуаня.

Цзян Чжунь помолчал. — ...Прости, ты выглядел слишком страдающим.

Быстрое перемещение между мирами имело свою цену. Задания на передовой всегда были связаны с риском, и если агента обнаруживали, смерть была самым быстрым способом сбежать. Но тела, в которые вселялись агенты, были созданы из их духовной сущности, и каждая смерть ложилась тяжелым бременем.

Чтобы предотвратить повторную травму, исполнители заданий с помощью связных очищали свою родословную, чтобы избежать душевных страданий, вызванных смертью.

— ...Спасибо вам большое, учитель Цзян, — Ци Цзиньинь совсем ослаб от боли. — Ладно, по крайней мере, вы очистили лучше, чем Лао Ван.

— Нарисуйте мне новую метку, я хочу еще немного поспать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение