В этот момент Ян Хао попросил того полицейского, которого я не знал, налить Чэнь Фэну воды. Он назвал его «Гуайцзы».
Когда воду принесли, Ян Хао подал её Чэнь Фэну, велев ему сначала выпить глоток, чтобы не нервничать.
Чэнь Фэн выпил немного воды и только тогда рассказал, что произошло до того, как он потерял сознание.
— Когда я услышал этот звук, я слез с кровати и включил настольную лампу. Звук не прекращался, и я немного испугался. Я звал соседей по комнате, но они не просыпались, поэтому я позвонил Чжоу Бину, чтобы он поднялся и спас меня. Пока мы разговаривали, свет в комнате внезапно погас. В момент, когда свет погас, мне показалось, что передо мной стоит человеческий силуэт. Я закричал от страха, а потом потерял сознание…
— Ты видел лицо этого человека?
Спросил Ян Хао.
— Он… — Чэнь Фэн не договорил, а только покачал головой.
— Дверь в комнату тогда была закрыта?
Это спросил Гуайцзы.
— Да, я не открывал дверь, — ответил Чэнь Фэн.
Услышав это, Ян Хао и Гуайцзы переглянулись, и больше вопросов не задавали. Гуайцзы тоже перестал крутиться вокруг Чэнь Фэна.
Когда Чэнь Фэн немного успокоился, Ян Хао сказал, что всё в порядке, и они уходят, велев нам всем поскорее ложиться спать.
В этот момент Гуайцзы сказал подождать. Мы все удивлённо посмотрели на него. Он потянул Ян Хао из комнаты и вывел его в коридор.
Я взглянул на Чэнь Фэна, и моё недоумение только усилилось.
Тем временем я услышал, как двое в коридоре, кажется, спорят о чём-то. Я подумал, что Ян Хао — заместитель начальника участка, неужели этот Гуайцзы осмелится ему перечить?
Поскольку я не слышал, что они говорят, мне оставалось только волноваться.
Примерно через две минуты они вернулись. Гуайцзы позвал троих соседей Чэнь Фэна и спросил их, не поминают ли они кого-нибудь в комнате в последнее время.
Услышав это, не только они, но и я был сильно удивлён. Поминают ведь только покойников.
Из четверых трое тут же замахали руками, говоря, что нет. Только Чэнь Фэн сначала опешил, а потом тоже сказал, что нет.
Услышав это, Гуайцзы направился в туалет. Когда он вышел оттуда, в руке у него было мусорное ведро.
Он вытащил оттуда несколько предметов, похожих на бамбуковые палочки. Мы все подошли поближе. Присмотревшись, сразу узнали в них несколько недогоревших благовоний. Кроме того, в мусорном пакете был чёрный бумажный пепел.
— Кто это сделал? Как можно заниматься такими феодальными суевериями в университетском общежитии?
Увидев эти вещи, комендантша общежития, которая до этого молчала, уставилась на Чэнь Фэна и остальных и громко спросила.
— Раз уж так случилось, кто это сделал, скажите. Это не какое-то преступление. Если вы скажете сейчас, мы можем помочь вам это скрыть. В противном случае, если ваша комендантша сообщит в университет, то, скорее всего, вас всех четверых накажут.
Услышав слова Ян Хао, я восхитился им. Хотя его тон был мягким, на самом деле это была своего рода "угроза".
Как и ожидалось, после его слов кто-то признался. К моему удивлению, это был Чэнь Фэн.
Он сказал, что сжёг эту бумагу и благовония днём в комнате, потому что сегодня годовщина смерти его бабушки. Он вырос с бабушкой и не мог поехать домой, чтобы помянуть её, поэтому пришлось тайком сделать это в комнате.
В этот момент меня осенило. Днём он сказал, что ему нужно кое-что купить, и что нужного ему нет в университетском магазине. Потом, когда я встретил его у ворот общежития, у него в руке был чёрный пластиковый пакет. Теперь, вспоминая, думаю, что в этом пакете были именно благовония и бумага.
— Неужели твоя бабушка приходила к нам в комнату?.. — сказал один из соседей Чэнь Фэна, немного испугавшись.
— Чэнь Фэн, ты не прав! Комната не только твоя, с чего ты взял, что можешь делать тут такое?
Другой не испугался, а выглядел очень возмущённым.
— Простите, я просто очень скучал по бабушке, больше так не буду… — сказал Чэнь Фэн смущённо, опустив голову.
Все были соседями по комнате, и раз он извинился, тем людям тоже нечего было больше сказать.
Ян Хао сдержал обещание, сказав комендантше, что сегодня всё обойдётся, и попросил её не сообщать в университет.
Комендантша, конечно, не могла отказать полицейским, но всё же отчитала Чэнь Фэна. Чэнь Фэн всё время стоял, опустив голову, и молчал. Комендантша сказала несколько слов и, видимо, потеряв интерес, остановилась.
После этого мы собирались уходить. Выходя, Гуайцзы сказал Ян Хао: — Начальник Ян, может, ещё раз подумаете?
Ян Хао взглянул на Чэнь Фэна, который всё ещё сидел, и сказал Гуайцзы: — Забудь. Наверное, это не то, что ты думаешь. Давай оставим его в покое, пусть отдохнёт.
После этого Ян Хао ещё раз напомнил соседям Чэнь Фэна, чтобы они не обижали его и хорошо утешили.
Спустившись вниз, Люй Цзин с любопытством спросил Гуайцзы, что означали его слова, и о чём он просил Ян Хао подумать.
Ян Хао сразу же прервал Люй Цзина, сказав, что ничего особенного, и чтобы он не задавал глупых вопросов.
После этого Люй Цзин замолчал, но моё сердце колотилось, как у испуганной лани. Мне очень хотелось узнать, о чём они спорили.
Но раз даже Люй Цзин получил отпор, я, конечно, не был настолько глуп, чтобы прямо спросить Ян Хао.
Спустившись вниз, я попрощался с ними и сразу вернулся в свою комнату. Проспал я до самого утра.
До той компании ехать полчаса, поэтому, встав, я собрался, надел костюм и вышел.
Выйдя из общежития, я прошёл немного и услышал, как кто-то сзади кричит: «Вы что-то уронили!» Я обернулся и увидел пожилую женщину, которая смотрела на меня и указывала пальцем на землю передо мной.
Эту старушку я не знал, и раньше, кажется, не видел. Но по одежде было видно, что она, скорее всего, уборщица в университете, потому что у неё за спиной был большой плетёный мешок, а в руке — метла.
Я посмотрел на землю и увидел маленький треугольный мешочек из красной ткани. Такое я видел раньше в деревне. Это был амулет, который старики делали для детей, чтобы отгонять злых духов. Внутри были вещи, некоторые из которых освящались знающими людьми.
Я присел, поднял его и пощупал. Внутри действительно что-то было.
В этот момент старушка уже подошла. Я сказал ей, что это не моё.
Она сказала, что здесь больше никого нет, и если это не моё, то чьё же?
Я только хотел возразить, как она сказала, что это хорошая вещь для отпугивания зла, и раз уж я на неё наткнулся, значит, у нас с ней есть связь. Она велела мне хорошо её хранить, это принесёт безопасность. Если я её выброшу, то, возможно, буду наказан.
Услышав это, я немного заинтересовался, потому что после последних странных событий я стал гораздо более пугливым. Теперь я снова спал один по ночам. Я подумал, что иметь такую вещь рядом, даже если это просто моральная поддержка, поможет мне чувствовать себя спокойнее.
Подумав, я улыбнулся и положил саше в карман брюк.
Приехав в компанию, девушка на ресепшене оказалась сообразительной. Увидев, как я одет, она догадалась, что я пришёл на собеседование, и с улыбкой меня встретила.
Я подумал, что, возможно, стану её коллегой, и захотел познакомиться. Я спросил, она ли звонила мне вчера. Она сказала, что нет, этим занимается отдел кадров.
Немного посидев, она сказала, что директор, который будет проводить собеседование, ещё не приехал, и она сначала проводит меня в отдел кадров. Я поспешно поблагодарил её.
Я пошёл за ней в отдел кадров. Она передала меня другой женщине и сказала, что это она звонила вчера. Женщина, увидев меня, с улыбкой сказала: — Добро пожаловать, Ван Цзэ.
Услышав её голос, я вспомнил. Это действительно была та самая женщина, с которой я разговаривал по телефону вчера.
К моему удивлению, она назвала меня Ван Цзэ.
— Вы назвали меня Ван Цзэ?
Спросил я, нахмурившись.
— Да. Я тоже была на собеседовании в прошлый раз и слышала, как вы представлялись. Что, не помните меня?
Сказала она с улыбкой.
После её слов у меня появилось некоторое воспоминание. Кажется, тогда она сидела рядом с главным интервьюером. Я поспешно ответил, что, конечно, помню.
Однако в этот момент я немного засомневался. Сегодня финальное собеседование. Стоит ли мне говорить им, что на самом деле меня зовут Чжоу Бин?
— О, кстати, когда мы обрабатывали вашу анкету, мы заметили, что в графе "Имя" указано Чжоу Бин. Я хотела спросить, это ваше прежнее имя? Если вас примут на работу, мы будем использовать имя из вашего нынешнего паспорта для оформления личного дела.
Сказала она снова.
Я тут же подумал. Эта компания меня очень интересовала. Раз уж в данных регистрации у Ян Хао и остальных указано, что я Чжоу Бин, то лучше сказать им, что меня зовут Чжоу Бин.
Поэтому я притворился смущённым и сказал ей, что Ван Цзэ — это моё прежнее имя, и из-за семейных обстоятельств я недавно сменил имя на Чжоу Бин. На собеседовании из-за волнения я оговорился и назвал прежнее имя.
— Вот как. Тогда не придётся менять анкету. Менеджер, возможно, приедет чуть позже, пока можете здесь отдохнуть. Я Мицзя из отдела кадров, если что-то понадобится, обращайтесь ко мне.
— Хорошо, спасибо, сестра Цзя.
Вежливо ответил я.
— Пфф, я только в прошлом году окончила! Судя по вашему резюме, вы старше меня. Не называйте меня старой, просто зовите Мицзя.
Когда она говорила, на её лице всегда была улыбка, отчего было очень приятно.
После этого я сел на диван в офисе. Мицзя налила мне воды и занялась своей работой.
В офисе сидели ещё двое мужчин средних лет, которые с моего прихода ни слова не сказали. Наступила тишина. Я чувствовал себя неловко, держал чашку в руках и непрерывно пил воду.
Прошло около десяти минут, менеджер всё ещё не приехал. Я сидел прямо, чувствуя усталость. Вода в чашке давно закончилась, и я держал пустую чашку, делая вид, что пью. В тот момент я про себя сильно себя презирал.
— Дайте чашку, я вам воды подлью.
С этими словами Мицзя подошла ко мне и протянула руку, чтобы взять чашку.
Я благодарно взглянул на неё. Только собирался передать чашку, как почувствовал, что из носа потекла жидкость. Затем я услышал восклицание Мицзя: — У вас кровь…
(Нет комментариев)
|
|
|
|