Глава 1. Кто-то за дверью

На четвёртом курсе, чтобы произвести хорошее впечатление на собеседованиях и найти достойную работу, многие мои однокурсники купили себе фирменные костюмы.

У моей семьи было среднее материальное положение, родители не могли позволить себе слишком дорогую одежду, а я не хотел ударить в грязь лицом, поэтому тайком купил костюм на Taobao. Кто бы мог подумать, что эта вещь принесёт мне столько проблем, даже связанных с человеческими жизнями.

Тогда я ещё не знал, что такую одежду называют «западным мусором». В любом случае, она выглядела не хуже новой, продавец был очень внимателен, костюм был идеально отутюжен и хорошо сидел. Я был очень доволен, немного поносил его и аккуратно повесил в шкаф.

Как раз на следующее утро у меня было собеседование, поэтому тем вечером я лёг спать очень рано и даже попросил соседа по комнате Чжоу Бина играть в игры потише.

Посреди ночи мне захотелось в туалет. Я открыл глаза, и в комнате был слабый свет.

Я сел на кровати и посмотрел: монитор компьютера Чжоу Бина светился, но его самого за компьютером не было.

Я не придал этому значения, подумав, что он пошёл в туалет.

Спустившись с верхней полки и встав на пол, я обнаружил силуэт перед своим шкафом.

— Кто там?

Нельзя сказать, что я преувеличивал. Подумайте сами, посреди ночи кто-то беззвучно стоит у вашей кровати — любому станет не по себе.

Силуэт не ответил, но медленно повернулся. Я присмотрелся и увидел, что это был Чжоу Бин.

Увидев его, я вздохнул с облегчением и уже собирался отругать его, но с удивлением заметил, что на нём был тот самый костюм, который я получил днём.

— Зачем ты надел мою одежду?

Сказал я без особого настроения.

Я не был жадным человеком, просто считал, что если берёшь чужую вещь, нужно хотя бы спросить.

— Мне идёт эта одежда?

Спросил Чжоу Бин, одновременно поправляя что-то под шеей.

Проследив за его рукой, я понял, что Чжоу Бин не просто надел мой костюм, но и белую рубашку с тёмно-красным галстуком. Только что он поправлял галстук.

Посреди ночи такое сочетание цветов вызвало у меня неприятные ощущения.

Я смотрел на него и чувствовал, что с ним что-то не так.

— Идёт?

Чжоу Бин, не получив ответа, спросил снова и сделал шаг ко мне.

Он сделал шаг вперёд, а я, чтобы сохранить дистанцию, невольно отступил назад, прямо к стене.

Прислонившись к стене, я быстро сообразил и, притворившись спокойным, сказал: — Чтобы понять, идёт или нет, нужно включить свет. В темноте ничего не разглядеть.

Говоря это, я нащупал выключатель на стене и включил свет в комнате.

Когда свет зажёгся, я вздохнул с облегчением. Передо мной был всё тот же знакомый Чжоу Бин, только из-за ночных игр у него был плохой цвет лица, и он выглядел вялым.

Он не стал продолжать прежний разговор, зевнул и сказал, что хочет спать. Сказав это, он направился к своей кровати.

Я хотел попросить его снять костюм, чтобы он не помялся во сне, но слова застряли в горле, и я проглотил их.

Когда я вернулся из туалета, Чжоу Бин уже лежал в кровати и спал.

Мой костюм он небрежно бросил на стул. Я подошёл, взял его и снова повесил в шкаф.

Я выключил его компьютер, затем погасил свет в комнате. Ложась в кровать, я услышал, как он перевернулся. Я подумал, что он ещё не спит, и небрежно спросил, откуда он узнал, что я сегодня купил новую одежду. Он не ответил, и я закрыл глаза, чтобы продолжить спать.

На следующее утро я оделся и вышел. На собеседовании, возможно, потому что фирменный костюм придал мне уверенности, я почувствовал, что выступил неплохо, и интервьюер, кажется, несколько раз взглянул на меня.

В тот день Чжоу Бин проспал в комнате весь день. Только в шесть вечера я позвал его встать и пойти ужинать, но он сказал, что ещё не выспался, и попросил принести ему еды.

Вернувшись с едой в комнату, я снова разбудил его. Он сел на кровати, сонно ел, а я спросил, не чувствует ли он себя плохо, раз так долго спит. Он ответил, что не чувствует себя плохо, просто очень хочет спать, вероятно, ещё не отошёл от ночных бдений.

Я только хотел воспользоваться моментом, чтобы спросить его о прошлой ночи, как он протянул мне пустую коробку из-под еды, сказал «спасибо», а затем откинулся назад и снова уснул.

Вечером я играл на компьютере до одиннадцати с лишним, а потом лёг спать. Перед сном я взглянул на Чжоу Бина, и всё ещё слышал его лёгкое похрапывание. Этот парень, наверное, проспит до завтрашнего утра.

Не знаю, сколько прошло времени, но сквозь сон я услышал странный звук, похожий на то, как что-то острое скребётся по входной двери. Моей первой мыслью было, что это кошка снаружи царапает дверь.

Во дворе нашего общежития часто бегали кошки, и раньше меня несколько раз будил их мяуканье по ночам, но чтобы кошка забралась наверх и царапала дверь комнаты — такое я видел впервые.

Сначала я не хотел обращать на это внимания, но звук не прекращался две-три минуты, и я никак не мог уснуть.

Мне пришлось открыть глаза и приготовиться спуститься с кровати, чтобы открыть дверь и прогнать её.

Спускаясь, я мельком взглянул на кровать Чжоу Бина — там было тихо. Я подумал, что этот парень спит очень крепко.

Звук царапанья «чи-чи» продолжался. Я не включил свет и медленно подошёл к двери.

Странно, но как только я подошёл к двери, звук тут же прекратился, просто резко оборвался.

Я подумал, раз дикая кошка ушла, то и ладно, и повернулся, чтобы вернуться и продолжить спать.

Но только я сделал несколько шагов, как звук снова раздался. Тут я немного разозлился, взял метлу, стоявшую за дверью, и собирался открыть дверь, чтобы прогнать её.

В тот момент я держал метлу в левой руке, а правой уже взялся за замок входной двери, вот-вот собираясь её открыть.

В этот момент я вдруг заметил что-то неладное: через глазок двери пробивался слабый жёлтый свет.

Все светильники в коридоре нашего общежития включались сенсорными выключателями, а не от звука.

Значит, свет снаружи двери явно загорелся не от этого «чи-чи» звука, а потому что кто-то нажал сенсорный выключатель с задержкой. Кошка точно не могла этого сделать!

Подумав, что снаружи стоит человек, мой ещё сонный мозг мгновенно прояснился. Хотя это общежитие, и здесь живут только студенты, но посреди ночи кто-то пришёл к нашей двери, не говоря ни слова, не стуча нормально, а издавая такие звуки — это не могло не напугать.

— Кто там?

Спросил я, набравшись смелости. Никто не ответил, и даже звук царапанья двери прекратился, вокруг стало тихо.

Я отступил к кровати Чжоу Бина, собираясь разбудить его. Отступая, я не сводил глаз с глазка двери, но как только я подошёл к кровати, слабый жёлтый свет в глазке исчез.

Мне пришла в голову мысль: может быть, свет снаружи горел потому, что кто-то с верхнего этажа возвращался и, проходя мимо третьего этажа, случайно нажал на выключатель? А теперь время вышло, и свет, естественно, погас.

А царапала дверь, скорее всего, дикая кошка, и она уже ушла.

Подумав так, я почувствовал, что уже не так сильно нервничаю.

Часто бывает так: мы боимся только неизвестного, а как только понимаем, что происходит, сразу успокаиваемся.

Я глубоко вздохнул, посмотрел на светящиеся часы на левом запястье — было уже три часа ночи.

Как только я поднял голову, посмотрев на время, я с ужасом обнаружил, что в глазке снова появился слабый жёлтый свет, и почти одновременно снова раздался звук «чи-чи».

Я был абсолютно уверен, что всё это время снаружи не было ни звука, и никто не мог подниматься или спускаться по лестнице, чтобы включить свет в коридоре.

Единственное объяснение: снаружи стоит человек, сенсорный выключатель находится в пределах его досягаемости, и это он только что включил свет.

Я не стал больше раздумывать, тут же забрался на кровать Чжоу Бина и откинул его одеяло. Увиденное меня потрясло: под одеялом было пусто, Чжоу Бина не было в кровати.

В этот момент у меня уже мурашки по коже пошли, во рту пересохло. Я поспешно слез с кровати Чжоу Бина, быстро подошёл к стене и включил свет в комнате.

Когда свет зажёгся, звук снаружи прекратился. Я пристально смотрел на дверь, колеблясь, стоит ли подходить.

После нескольких секунд внутренней борьбы я всё же решил подойти и посмотреть. Если не разобраться с этим, сегодня ночью я не смогу спать. В конце концов, за дверью он ничего мне не сделает. К тому же, в этом здании живут только студенты нашего факультета, и я не думаю, что кого-то обидел. Мне хотелось узнать, кто же это так дурачится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение