Глава 5 (Часть 2)

— Нет, — ответила Чжао Ин. — Я воспитанный человек. Такое случается редко, правда.

— Поехали, купим тебе одежду, — предложил Хо Тяньци.

В тот день Хо Тяньци купил Чжао Ин много одежды. Она выглядела как принцесса. Чжао Ин никогда не носила таких красивых нарядов.

Потом они пошли в ресторан, где ели стейки. Вечером Хо Тяньци взял ее на гонки на мотоциклах. Менеджер звонил Чжао Ин и спрашивал, где она. Чжао Ин солгала, сказав, что заболела, и выключила телефон. Впервые в жизни она обманула менеджера.

— Я — главарь Цин Бан, — сказал Хо Тяньци. — Я плохой человек. Я совершил много плохих поступков и буду совершать их дальше. Возможно, сегодня мы видимся, а завтра уже никогда не встретимся. Ты готова быть со мной, зная, какой я человек?

— У меня нет выбора, — ответила Чжао Ин.

Хо Тяньци посмотрел на нее с волнением, затем медленно приблизил свое лицо к ее лицу. Чжао Ин полностью растворилась в этом моменте.

Ей нравились герои, но и злодеи тоже. Она считала, что человек, будь он героем или злодеем, должен быть последовательным. Если хороший, то до конца, если плохой — то тоже до конца. Нельзя быть где-то посередине, иначе трудно добиться успеха. Хо Тяньци был именно таким — злодеем до мозга костей. Чжао Ин не могла не любить его. Она могла выбрать только любить его или любить еще сильнее.

После знакомства с ним Чжао Ин поняла одну вещь: в этом мире нет четкого определения добра и зла. Если человек плохо относится к тебе, то даже если он хорошо относится ко всем остальным, в твоих глазах он будет плохим. И наоборот, если он хорошо относится к тебе, пусть даже он плох ко всем остальным, ты будешь видеть в нем самого лучшего человека.

Добро и зло зависят лишь от точки зрения.

Хо Тяньци продавал наркотики в ночных клубах, владел подпольными казино. Он предал своего босса, хитростью подставив главу другого клана, которого убили. Хо Тяньци получил от этого выгоду: его наркобизнес процветал, казино росли, а влияние расширялось.

Они вместе ездили в Малайзию, прыгали с тарзанки, лежали на траве и смотрели на звезды. Его отношение к ней никогда не менялось, как и ее чувства к нему.

В очередной раз наступила ночь. Телефонный звонок разбудил Чжао Ин.

— Ин, босса подставили! — сообщил голос.

— Что? Где вы? — спросила Чжао Ин.

— Мы на улице Хуо Наньцзе, 73.

— Ждите меня, я скоро буду, — сказала Чжао Ин.

Она не знала, что делать. Она была всего лишь обычной девушкой, не способной призвать на помощь целую армию. Но даже в одиночку она должна была попытаться спасти его. Чжао Ин спокойно достала из шкафа пистолет, зарядила его и выехала из дома.

На этом запись в дневнике обрывалась. Ван Кэжэнь, движимая любопытством, решила выяснить, что произошло на самом деле. Она расспросила коллег, и все подтвердили, что эта история — правда. Одна из девушек-администраторов дала Ван Кэжэнь номер телефона лучшей подруги автора дневника. Ван Кэжэнь позвонила ей, и та рассказала, что девушка, писавшая дневник, погибла, но она может рассказать, что случилось дальше.

Приехав на улицу Хуо Наньцзе, Чжао Ин ужаснулась увиденному. Там шла драка. Люди Хо Тяньци не могли противостоять нападению. Хо Тяньци был сильно избит.

Чжао Ин выстрелила в воздух. Ее рука дрожала.

— Отпустите его! — крикнула она, направив пистолет на мужчину в солнцезащитных очках.

Хо Тяньци с трудом обернулся.

— Зачем ты пришла? Кто тебя послал? — спросил он.

— Тяньци, в машину! — крикнула Чжао Ин, стараясь говорить спокойно.

Хо Тяньци, хромая, сел в машину. Чжао Ин опустила пистолет, завела мотор и увезла Хо Тяньци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение