Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раздел 9: Съесть дочиста
Старик Цянь хоть и вышел на пенсию, но имел обширные связи, и большинство чиновников при дворе были его протеже, так что его авторитет всё ещё сохранялся. Его сын, конечно, пользовался этим в полной мере.
— Молодой господин Цянь, ваш приход сюда поистине осветил наше скромное заведение! Как раз сегодня у нас появились новые «новинки», надеюсь, вы сможете в полной мере насладиться. Если что-то будет не так, прошу молодого господина Цяня простить нас!
— Босс Лю, вы слишком вежливы. Только вот, что за хорошие «новинки» у вас сегодня? — с улыбкой спросил Цянь Сяочжо.
— Молодой господин Цянь, прошу, проходите и займите место. Скоро всё начнётся. Сегодняшние «новинки» — это не просто мои слова, вы сами оцените их, когда увидите! Эй, кто-нибудь, проводите молодого господина Цяня на лучшее место.
Босс Лю говорил гладко и мелодично, умело уклоняясь от главного вопроса, лишь под предлогом уходя от ответа. Видимо, этот человек был очень опытен в бизнесе.
— Раз уж Босс Лю так говорит, то этот молодой господин пойдёт первым.
Войдя внутрь, Цянь Сяоруй поняла, что такое великолепие и роскошь, что такое быть как во сне, как в иллюзии. Оказалось, что этот ресторан был лишь фасадом, а на самом деле это был подпольный рынок, где продавали не товары, а живых людей. Это открытие вызвало у Цянь Сяоруй ещё больший интерес к этому месту; даже для неё, повидавшей многое в современном мире, это было в новинку!
Увлёкшись окружающим, она не заметила, как исчез Цянь Сяочжо, и начала его искать. Без Цянь Сяочжо она здесь была никем. Подумав об этом, она резко повернулась и столкнулась с кем-то.
— Ты откуда взялась, проклятая девчонка? Глаз нет, что ли? Ты посмела столкнуться с князем, жить надоело?! — воскликнул какой-то манерный человек.
Цянь Сяоруй даже не взглянула на него, а прямо подняла голову, чтобы посмотреть на того, с кем столкнулась.
— Это ты! — стиснув зубы, произнёс тот, с кем она столкнулась.
Черты его лица были чёткими, словно высеченными из камня, а глубокие тёмные глаза казались дикими и необузданными. Изгиб его губ был наполовину изящным, наполовину легкомысленным. Халат из чёрного атласа, с серебряной ажурной отделкой в виде гибискуса, источал несравненную благородную ауру. Однако в этот момент выражение лица мужчины было крайне недовольным.
Да, по иронии судьбы, она столкнулась не с кем иным, как с князем Цзин Юйчи Сюаньцзином, с которым у неё была интимная близость. Как говорится в старой поговорке: враги встречаются!
— Эта скромная я не нарочно, надеюсь, князь проявит великодушие. Не знаю, чего желает князь? — Цянь Сяоруй быстро прокрутила несколько мыслей в голове.
Он был князем, поэтому сейчас лучше быть сдержаннее. Ввязаться в его проблемы определённо будет хлопотно, так что лучше притвориться, что она его не знает. В конце концов, она теперь госпожа из резиденции Цянь, и даже князь должен будет проявить ей некоторое уважение.
— Ты столкнулась с этим князем, а теперь ещё и спрашиваешь, чего я хочу? Ха, этот князь никогда не встречал такой наглой особы, как ты. Твой характер весьма схож с характером сбежавшей наложницы из моей резиденции. — Его тонкие губы изогнулись, тонкая линия насмешки промелькнула на них, но это всё равно было так поразительно, что невозможно было отвести взгляд.
— Проклятая девчонка, ты что, хочешь притвориться, что не знаешь этого князя? Не смей думать, что я забуду о том дне!
Цянь Сяоруй пристально смотрела на него. Он определённо делал это нарочно. Она невольно раскрыла свою истинную натуру:
— Я спрашиваю тебя, я столкнулась с тобой, как ты хочешь, чтобы я извинилась? Ты должен знать, что это было случайно, я не нарочно к тебе прижималась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|