Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— А тот мужчина, с которым она провела ночь, неужели он не был так называемым «утешителем»? Неужели она его неправильно поняла? И принудила его?
Бровь Цянь Сяоруй непроизвольно дёрнулась. Всё это было невообразимо. Она ведь читала веб-романы, и там всегда писали о чём-то вроде переселения души…
Глядя на нескончаемый поток карет и людей в старинных одеждах, Цянь Сяоруй впервые почувствовала безысходность. Похоже, на этот раз она действительно переместилась, причём со своим телом.
Значит ли это, что она не будет какой-нибудь высокопоставленной принцессой или дочерью богатого купца? Ей предстоит столкнуться с полной нищетой?
Хм, будучи современной спецназовкой, она всё же обладала кое-какими навыками для выживания.
Подумав об этом, Цянь Сяоруй безразлично дёрнула уголком губ. Какая бы ни была династия, она не верила, что не сможет проложить себе путь.
Внезапно…
— Ох, доченька моя, как же ты сюда забралась? Отец тебя так долго искал! Скорее пойдём домой, твоя матушка в резиденции очень волнуется.
Слева от Цянь Сяоруй выскочил странный старик, схватил её за руку, собираясь увести. Цянь Сяоруй инстинктивно приложила немного силы, ловко вырвалась из его хватки, а затем оглядела его с ног до головы.
Судя по его одежде, он должен быть либо богатым, либо знатным, но почему он так безумно хватается за неё и называет дочерью? Неужели он просто пытается познакомиться?
Уголки губ Цянь Сяоруй приподнялись в лёгкой улыбке. Её проницательные глаза сверкали ярким светом, словно лисица в лесу — живые и хитрые.
— Уважаемый старец, вы, должно быть, ошиблись. Я ведь мужчина, почему вы называете меня дочерью? Может быть, вашего сына зовут Нюэ'эр? Нюэ, как в «издевательство»?
— Цок-цок-цок, такое имя звучит странно. Похоже, ваш сын не очень-то вам по душе!
Услышав слова Цянь Сяоруй, старик нахмурился и поспешно воскликнул:
— Глупости! Ты, достопочтенная молодая госпожа, сегодня разгуливаешь по улице в мужской одежде, это уже великое непочтение! А теперь ещё говоришь такие нелепые вещи! Разве так отец учил тебя в обычные дни?
Судя по словам старика, он, похоже, уже решил, что она его дочь. Неужели он ошибся? Она ведь современный человек из 21 века. Как она могла в одно мгновение стать его дочерью?
— Вы уверены, что я ваша дочь? — спросила Цянь Сяоруй, её глаза были полны серьёзности, она пристально наблюдала за реакцией старика. Тот глубоко нахмурился, резко взмахнул рукавом и сердито сказал:
— Истинные глупости! Это всё потому, что твоя матушка баловала тебя в прошлом, и теперь ты стала совершенно неуправляемой, целыми днями занимаясь безобразиями со своим невежественным братом.
Видя, что старик не притворяется, она невольно задумалась: неужели она выглядит точь-в-точь как его дочь?
Цянь Сяоруй, не веря в это, продолжила проверять:
— Вашу дочь зовут Цянь Сяоруй?
— Глупости! Конечно, твоя фамилия Цянь, а это имя тебе дал сам твой дедушка, разве может быть ошибка? Скорее пойдём с отцом домой, твоя матушка всё ещё волнуется о тебе.
Сказав это, он снова протянул руку, чтобы схватить Цянь Сяоруй и увести её. На этот раз Цянь Сяоруй не вырвалась, а послушно пошла за ним, погружённая в свои мысли.
Если всё, что сказал старик, правда, то она, должно быть, выглядит точь-в-точь как его дочь, и у них даже одно и то же имя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|