Бульон для хунтунь был прозрачным, с добавлением морской капусты и сушеных креветок для аромата. Сами хунтунь были крошечными, размером с ноготь на мизинце, их можно было проглотить целиком.
— У нас на родине такие маленькие хунтунь — местная особенность. Их можно есть прямо с бульоном, в отличие от больших хунтунь, которые здесь подают, — сказала Су Юймэнь, с удовольствием прищурившись после глотка горячего бульона.
И Ляо провел две ночи в больнице, и, несмотря на свою выносливость, сейчас чувствовал усталость. Горячий бульон и нежные хунтунь, тающие во рту, помогли ему расслабиться.
Танбао тоже были приготовлены по традиционному рецепту Цзяннаня, со сладковатым вкусом, но, чтобы угодить жителям города Б, сладости было меньше, поэтому они не казались приторными.
— У нас есть еще одно особенное блюдо на завтрак — цзыфань. Его готовят из клейкого риса, хотя я пробовала и из черного. Внутрь кладут ютьяо, маринованную горчицу и другие добавки. Это похоже на онигири, только продолговатой формы, — рассказывала Су Юймэнь, словно ресторанный критик.
— Я пробовал, — ответил И Ляо.
— Правда? В городе Б их продают? Я так по ним скучаю! — удивилась Су Юймэнь, широко раскрыв глаза.
— Нет, я ел их в… в городе S… Когда был в Цзяннане.
И Ляо не хотел, чтобы она знала, что он ездил в город S, чтобы найти ее.
Сейчас ему было сложно это объяснить, Су Юймэнь все еще держалась на расстоянии, и он решил не торопить события.
И Ляо откусил кусочек булочки и, вспомнив о споре с Лу Лянъи, вдруг подумал, что, возможно, ему не стоит медлить.
Но у него не было опыта ухаживаний за девушками. Что ему делать?
«Надо было расспросить дедушку», — подумал он.
Су Юймэнь, не подозревая о мыслях И Ляо, не могла отвести взгляд от его рук.
Это были бесценные руки. Этими руками он держал кисть, выводя изящные и энергичные иероглифы, полные характера и величия, словно ветер, гуляющий под соснами.
А сейчас эти длинные пальцы аккуратно и сосредоточенно… чистили яйцо.
Казалось, И Ляо не очень хорошо умел это делать, вместе со скорлупой отваливались и кусочки белка. — Давай я почищу, — сказала Су Юймэнь, не выдержав.
— Нет, — быстро ответил И Ляо.
Он был упрям и непоколебим.
Наконец, очистив яйцо, он положил его перед Су Юймэнь: — Держи.
— Это же ручная работа учителя И! Может, мне оформить его в рамку? — усмехнулась Су Юймэнь, подцепив палочками неровное яйцо.
И Ляо отвел взгляд, пытаясь скрыть свою радость. — Я могу почистить еще одно, — спокойно сказал он.
— Не надо… пощади его, — ответила Су Юймэнь, дернув уголком губ.
…
После завтрака И Ляо проводил Су Юймэнь до ее дома.
Су Юймэнь жила в новом жилом комплексе, квартиры в котором несколько лет назад получили переселенцы. Большинство из них сдавали свои квартиры в аренду.
Здесь было не так шумно, как в центре города, и после утреннего часа пик людей на улице было немного.
Солнце уже набирало силу, и осенние лучи все еще были теплыми. Щеки Су Юймэнь слегка порозовели, а на кончике носа выступили капельки пота.
Она тихо шла рядом, опустив длинные, как крылья, ресницы, похожая на послушное маленькое животное.
Сердце И Ляо сжалось от сладкой нежности, и он, не удержавшись, протянул руку, чтобы погладить Су Юймэнь по голове.
Су Юймэнь замерла, а затем, словно по наитию, быстро отступила на шаг, так быстро, что его рука осталась в воздухе.
И Ляо опешил, смутно понимая, что повел себя не совсем правильно.
Но взгляд Су Юймэнь развеял всю его нежность.
— Снова этот страх, — подумал он.
— Прости, — тихо сказал И Ляо, опустив глаза.
— Нет-нет… Это не твоя вина, я просто рефлекторно… — Су Юймэнь замотала головой.
Сейчас она не только боялась, но и чувствовала себя виноватой.
И Ляо почувствовал ком в горле. Помолчав, он улыбнулся и сменил тему: — Когда будешь в городе S, угостишь меня обедом?
— Без проблем, накормлю до отвала.
— Ладно, я пойду. Поднимайся.
— Хорошо. Пока, будь осторожен.
Су Юймэнь повернулась, чтобы войти в подъезд, но И Ляо вдруг окликнул ее: — Су Юймэнь.
— А? — она обернулась, с недоумением глядя на него.
— Спасибо тебе за сегодня.
И Ляо стоял под деревом, и казалось, что его глаза сияют. Он был невероятно красив.
Вернувшись домой, Су Юймэнь легла на диван. Даже спустя двадцать минут ей казалось, что ее щеки горят.
Высокая фигура И Ляо, стройная, как молодое деревце, все время всплывала в ее памяти.
Она подняла руку и коснулась головы, словно все еще чувствуя тепло его ладони.
Он гладил ее по голове уже второй раз.
Первый раз был семь лет назад, когда во втором классе старшей школы проходил конкурс драматических постановок на английском языке. Каждый класс должен был подготовить короткую пьесу.
Актеров в их классе выбирал учитель, и И Ляо был первым в списке на главную мужскую роль.
Главную женскую роль играла староста по английскому, ее звали Сюй Жуй.
Су Юймэнь была средненькой ученицей, ничем не выделялась, и учитель, естественно, ее не заметил.
Но она и не стремилась к этому, ей нравилось быть зрителем.
Пока класс готовился к постановке, Су Юймэнь продолжала учиться и жить своей обычной жизнью, не обращая внимания на репетиции, она даже не знала, о чем пьеса.
В одно воскресенье, за неделю до конкурса, она как обычно пришла в школьную библиотеку делать уроки.
В воскресенье в библиотеке было мало людей, и она села на свое «любимое» место.
Этот стол находился в самом дальнем углу, у окна, за стеллажами с книгами, его было нелегко найти. За ним мог сидеть только один человек, и обычно там сидела только она.
Решив один вариант контрольной, Су Юймэнь подняла голову, чтобы размять руки, и увидела рядом с собой И Ляо.
Он небрежно прислонился к книжному стеллажу, листая «Триста танских стихотворений».
— Почему ты не сядешь? — спросила Су Юймэнь, нарушая тишину.
— Мне нравится стоять, — спокойно ответил И Ляо, подняв глаза.
Тогда Су Юймэнь подумала, что он, наверное, не в себе.
— У тебя сегодня нет репетиции? — спросила она.
— Я сбежал.
— …Так можно? Сюй Жуй, наверное, расстроится.
И Ляо отложил книгу и с непониманием посмотрел на нее: — Почему меня должно волновать ее настроение?
— Ну ладно, — Су Юймэнь решила не лезть не в свое дело и достала новый вариант контрольной.
И Ляо развернулся и ушел, а через некоторое время вернулся, таща за собой стул.
Он сел рядом с Су Юймэнь, взял контрольную по математике, которую она только что решала, и начал что-то писать.
Су Юймэнь посмотрела на его аккуратный, энергичный почерк. Решение последней задачи было расписано очень подробно, и даже этапы решения он записал в стиле шоуцзиньти. Что это вообще такое?
— И Ляо, ты это для меня написал?
— Угу, — ответил он, не поднимая головы, пряди волос падали на его ресницы. — Тебе нужно подтянуть математику.
— Хорошо, — подумала Су Юймэнь. «Обязательно вырежу эту страницу и продам на аукционе».
Су Юймэнь рассеянно крутила ручку, а затем, вдруг заинтересовавшись, спросила: — И Ляо, какую пьесу вы ставите?
— Золушку.
— Все идет хорошо?
И Ляо слегка поднял голову, нахмурившись: — Не очень.
— А что случилось?
— Я не сотрудничаю.
…
— Ну да, вряд ли все идет хорошо, — сказала Су Юймэнь, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.
И Ляо усмехнулся, но тут же снова нахмурился. — Я не хочу трогать чужую голову, — с досадой сказал он.
— Что?
— Они хотят, чтобы я гладил главную героиню по голове, а я не хочу.
— Поглаживание по голове, — понимающе кивнула Су Юймэнь. — Это довольно популярный прием, нравится многим девушкам.
И Ляо поджал губы и задумчиво посмотрел на нее: — Я не знаю, как естественно погладить кого-то по голове. Мне некомфортно.
— Да расслабься ты. Представь, что это пушистый зверек. Ты же умеешь гладить животных? — Су Юймэнь начала показывать, как это делается, водя рукой по воздуху. — Когда видишь милого зверька, хочется его погладить. Понимаешь?
И Ляо протянул «О-о» и вдруг протянул руку и погладил ее по голове.
Движение было естественным и непринужденным, словно он много раз репетировал это про себя.
— Вот так? — спокойно спросил он. Су Юймэнь на мгновение замерла, а затем спокойно кивнула: — Да… именно так. Ты научился.
Но позже, на конкурсе, И Ляо так и не погладил Сюй Жуй по голове.
(Нет комментариев)
|
|
|
|