Глава 3. Хаос и паровые булочки (Часть 1)

Выйдя из больницы, И Ляо не сразу поехал домой.

Он сидел на скамейке у дороги, наблюдая за спешащими на работу людьми.

Его переполняло раздражение и беспокойство, сонливость как рукой сняло.

Ему нужно было с кем-то поговорить, чтобы успокоиться.

Он прищурился, достал телефон и, немного подумав, нажал кнопку вызова.

Сигнал вызова звучал довольно долго, прежде чем на том конце ответили: — Алло… — Су Юймэнь еще не проснулась, ее голос был сонным, нежным и мягким, как традиционные сладости из Цзяннаня.

И Ляо вздрогнул, чувствуя, как тает его сердце.

Он долго молчал.

— И Ляо? Почему ты молчишь? — спросила Су Юймэнь, зевая в трубку.

И Ляо молча смотрел на свои ладони.

— Алло, у меня время сна красоты. Если у тебя нет дела, я продолжу спать.

— Су Юймэнь, не вешай трубку, — наконец заговорил И Ляо, его голос был низким и хриплым.

Она вздрогнула и, немного помедлив, спросила: — Что-то случилось?

— Нет, все в порядке. Просто не вешай трубку.

— Не повешу, не повешу, — сонливость Су Юймэнь немного рассеялась. Она почувствовала, что с И Ляо что-то не так.

— Где ты живешь?

— А? — Су Юймэнь не ожидала такого вопроса и растерялась.

— На окраине города. А что?

— Рядом с твоим домом есть кинотеатр?

— Есть…

— Отлично, — И Ляо улыбнулся. — Я вдруг захотел посмотреть фильм. Купи два билета, встретимся в кинотеатре.

— Что? Так рано? Ты серьезно хочешь в кино?!

И Ляо, словно представив ее ошеломленное лицо, улыбнулся еще шире. — Пришли мне геолокацию кинотеатра.

— Подожди, я еще не согласилась.

— Можешь не соглашаться, но ты должна пойти.

И Ляо, смеясь, повесил трубку и остановил такси.

Су Юймэнь, кипя от негодования, добралась до кинотеатра и, увидев вдали высокую фигуру И Ляо, бросилась к нему, чтобы высказать все, что она о нем думает: — У меня скверный… — но резко остановилась.

И Ляо был красив, но сейчас выглядел измученным, с красными прожилками в глазах, вялым и… с какой-то нездоровой аурой?

— Скверный что? — спросил он, слегка приоткрыв губы. Его низкий, хриплый голос звучал очень мужественно.

Сердце Су Юймэнь заколотилось. Она глубоко вздохнула, и ее смелость испарилась. — …характер по утрам…

И Ляо рассмеялся, и его смех был похож на журчание весеннего ручья.

Су Юймэнь прижала руку к бешено бьющемуся сердцу, пытаясь успокоиться.

Что происходит? Почему он в последнее время так флиртует?

Она закусила губу, и в голове пронеслись воспоминания о временах старшей школы. Это помогло ей взять себя в руки, и она незаметно отошла от него на несколько шагов.

И Ляо, заметив это, нахмурился: — Иди сюда.

Она сделала вид, что не слышит.

— Иди сюда! Иначе я сам подойду.

Су Юймэнь, вздохнув, подошла к нему, но не поднимала глаз.

И Ляо прищурился, чувствуя недоумение.

Только что эта девушка явно покраснела, смущенно потупив взгляд, как это обычно бывает, когда с тобой флиртуют. Но почему она вдруг стала его бояться?

Как ее настроение могло так быстро измениться?

Неужели все женщины такие переменчивые?

И Ляо снова почувствовал раздражение. — Су Юймэнь, ты меня боишься?

— А? Нет, что ты, — Су Юймэнь опомнилась и улыбнулась. — Просто у тебя, учитель И, в последнее время гормоны зашкаливают, ты слишком… привлекательный. У меня голова кружится.

Это… нельзя назвать ложью, верно?

Но Су Юймэнь все равно нервно потрогала мочку уха.

И Ляо еще больше уверился, что она лжет.

Она была довольно сдержанной и не бросалась такими словами, как «привлекательный», но в последнее время произнесла его как минимум дважды.

И еще она стала называть его «учитель И».

И Ляо начал анализировать свое поведение.

Он бросил на нее взгляд. Его рост был 187 см, а Су Юймэнь, по его оценкам, была на 20 см ниже. Может, ей некомфортно идти рядом с ним?

Подумав, он взял у нее сумку.

Она вопросительно посмотрела на него.

— Тяжелая, наверное. Давай я понесу, — сказал И Ляо, глядя прямо перед собой, словно говорил о работе.

Су Юймэнь открыла рот, чтобы что-то сказать, и посмотрела на свою миниатюрную сумочку-кошелек.

В это время в кинотеатре было мало людей, к тому же Су Юймэнь выбрала первый попавшийся фильм.

Фильм оказался не очень интересным, с затянутым сюжетом. К середине сеанса зрители начали расходиться, и в зале остались только они вдвоем.

И Ляо уже давно спал.

Когда он только заснул, его голова упала ей на плечо. Су Юймэнь почувствовала неловкость и хотела отстраниться, но, увидев его усталое лицо, не смогла этого сделать.

Она так и не спросила, что с ним случилось и почему он так странно себя ведет.

Потому что знала, что он все равно ничего не скажет.

У каждого в сердце есть свой темный уголок, где хранятся секреты, которыми не хочется делиться.

У нее были такие секреты, и у него тоже.

Еще семь лет назад она поняла, что И Ляо не такой идеальный, каким кажется на первый взгляд, и у него тоже есть свои тайны и боль.

Но ей не было любопытно, а он не хотел об этом говорить. И сегодня между ними установилось молчаливое согласие.

Как хорошо… У нее тоже были вещи, о которых она не хотела ему рассказывать.

Су Юймэнь, сидя в темноте, почувствовала чистый аромат, исходящий от И Ляо, и вдруг подумала: «Если бы этот момент мог длиться вечно…»

Фильм шел два часа. И Ляо проснулся, когда уже пошли титры.

Это был не центр города, да еще и утро рабочего дня, поэтому в кинотеатре почти не было людей, и сотрудники выглядели довольно скучающими.

Увидев, как они вдвоем вышли из зала после просмотра такого посредственного фильма, сотрудники прониклись к ним уважением.

Выручка кинотеатра все же зависела от таких вот парочек.

Су Юймэнь потерла левое плечо — оно затекло.

— Моя голова такая тяжелая? — спросил И Ляо, бросив на нее взгляд.

Су Юймэнь энергично кивнула. — Два часа! Кажется, я больше не чувствую свое плечо, — а затем, бросив на него осторожный взгляд, с торжествующим видом добавила: — Я потребую от компании компенсацию за производственную травму. Я так настрадалась.

— Производственная травма? Замечательно, — И Ляо с интересом наклонился к ней и прошептал на ухо: — И что ты скажешь? Что мы вдвоем сняли весь кинозал, и ты два часа держала мою голову на своем плече, пока оно не вывихнулось?

Лицо Су Юймэнь стало пунцовым. Она оттолкнула его и сказала: — Уже можешь шутить, значит, выспался?

— Нет, я не спал двое суток. Разве можно выспаться за два часа? — ответил И Ляо, потирая глаза.

— Ты не спал двое суток?! — воскликнула Су Юймэнь.

— Ага, — ответил И Ляо небрежно, словно говорил о погоде.

Су Юймэнь мысленно подсчитала. Получается, вчера, когда он заступался за нее, он уже был на пределе?

Неудивительно, что он выглядел таким уставшим.

Она почувствовала себя виноватой. — И что теперь делать?

— Одолжишь мне другое плечо на два часа?

Су Юймэнь глубоко вздохнула, ее лицо выражало крайнюю степень сомнения.

И Ляо, сдерживая смех, наблюдал, как она с трудом принимает решение. — …Может, фильм на полтора часа?

Она вопросительно посмотрела на него. Ее глаза сияли, голова была слегка наклонена, пышные, слегка вьющиеся волосы обрамляли лицо, ниспадая на светло-бежевый вязаный кардиган.

Она стояла лицом к свету, и казалось, что ее окутывает мягкое сияние.

Настроение И Ляо улучшилось, и он, приподняв уголки губ, сказал: — Шучу.

Су Юймэнь с облегчением выдохнула, и тут ее живот громко заурчал, что было отчетливо слышно в пустом холле.

Она покраснела, смущенно потрогала живот и сказала: — Я проголодалась, — а затем, вспомнив кое-что, добавила более твердым тоном: — Это все из-за тебя! Ты так внезапно позвал меня, что я даже не успела позавтракать.

Сказав это, она тут же пожалела. Этот человек не спал двое суток!

Как она могла быть такой бессердечной?

Но И Ляо, казалось, не обиделся, а, наоборот, был в хорошем настроении. — Что хочешь поесть? Я угощаю.

Су Юймэнь хотела предложить пойти в тот самый ларек с завтраками возле школы, но вовремя осеклась. — Неподалеку есть кафе с южными завтраками. У них вкусные хунтунь. Хочешь попробовать?

И Ляо кивнул: — Хорошо.

Кафе, о котором говорила Су Юймэнь, находилось недалеко от кинотеатра, можно было доехать на такси за минимальную стоимость.

Она заказала две порции хунтунь, порцию танбао, порцию сяолунбао и два чайных яйца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Хаос и паровые булочки (Часть 1)

Настройки


Сообщение