Глава 14. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

После того, как нападение японских пиратов закончилось, Секта Меча Хаенам не только оплакала погибших, но и начала укреплять свою оборону в соответствии с моими предложениями.

Жители Острова Хаенам также активно сотрудничали, поэтому в одно мгновение вокруг порта были возведены деревянные заграждения, а также были организованы проверки, которые обычно не проводились.

Казалось маловероятным, что ублюдки из культа демонов смогут проникнуть на Остров Хаенам каким-либо обычным способом.

Проблема заключалась в том, что было трудно предугадать, сдадутся ли они на Острове Хаенам или будут пробиваться силой.

Их целью было объединение центральных равнин.

Во время предыдущей войны ортодоксальных и демонических сект они решили сначала уничтожить Секту Меча Хаенам, потому что та неоднократно наносила им удары в спину и бока. Это было кратко объяснено в оригинальной работе.

По этой причине, примерно в то время, когда главный герой начал своё путешествие в мир боевых искусств, Секта Меча Хаенам была уничтожена, что привело к появлению жаждущего мести, нет, Хе Рен...

Проблема была в том, что она была героиней, которую использовали для увеличения количества слов, поэтому вскоре она стала главной героиней, которая влюбилась в главного героя.

— Дядя? О чём ты думаешь?

— Я обеспокоен из-за нападения, произошедшего четыре дня назад.

— Ах... пока забудь об этом! Сегодня мы собираемся встретиться с кузнецом!

Хе Рен закричала, размахивая руками. Она намеренно подняла шум, потому что у меня было мрачное выражение лица?

Я кивнул Хе Рен, подтверждая её слова, и последовал за ней в кузницу, где, как говорили, работал кузнец Бэк.

— Кузнец Бэк!

— Ох, что случилось, Хе Рен? Что привело тебя сюда?

Мускулистый старик, не такой крупный, как я, но крупный для жителя центральных равнин, посмотрел на Хе Рен так, словно смотрел на свою внучку. Старейшины и Лидер Секты очень любили Хе Рен, так было ли что-то, чего я не знал?

Поскольку предыстория Хе Рен не была раскрыта полностью, я могу только заключить, что Хе Рен была популярна среди дядюшек и стариков, потому что она была очень милой.

— Я пришла попросить изготовить оружие Сэру Уильяму, о котором я упоминала ранее!

— Ах, тогда тот, кто стоит позади тебя, это...

Мускулистый мужчина по имени кузнец Бэк посмотрел на меня с любопытством.

— Так, значит, ты и есть тот иностранец, о котором ходят слухи.

Это были первые слова, произнесённые кузнецом Бэком, который, к счастью, жил за пределами зоны нападения и благополучно вернулся. Я кивнул и сразу же перешёл к основной теме.

— Мне нужно оружие.

— Без проблем. По сравнению с тем, что ты сделал, создание оружия для тебя — ничто.

Дружелюбный взгляд кузнеца Бека скользнул по моему телу. Возможно, он проверял мою физическую форму, прежде чем изготовить меч. Чтобы сделать меч подходящим для пользователя, он должен был проверить его физическую форму.

— Молодой человек, не мог бы ты показать мне свои руки?

— Да.

Я протянул руки к кузнецу Бэку. Кузнец Бэк взял мои ладони, осмотрел их, кивнул и заговорил.

— Это руки человека, который ел и держал в руках оружие. Я слышал, что ты был солдатом. Это правда?

— Хм-м? Да?

Разве я не упоминал об этом?

Я кивнул Хе Рен, которая посмотрела на меня так, словно понятия не имела, и ответил кузнецу Бэку.

— Да. Именно так.

— Хм-м... солдат. Похоже, ты не был обычным солдатом...

С чем мне сравнить рыцаря? Всё, что я знаю, — это Императорская гвардия, но я не уверен, что действие этого романа происходит во времена династии Мин, поэтому сравнивать их с Императорской гвардией двусмысленно.

— Я был не рядовым солдатом, а кавалеристом.

— Кавалеристом. Довольно высокая должность. Но как ты оказался здесь? Насколько я знаю, кавалеристы — довольно ценные войска.

— Это довольно долгая история...

Я намеренно замолчал. У меня было предчувствие, что эта болтовня быстро не закончится, если я продолжу. Даже у Хе Рен заблестели глаза, поэтому я решил быстро оформить заказ и уйти.

В любом случае, на изготовление снаряжения, которое я просил, потребовалось бы время.

— Что ж, давай сначала приступим к работе. Какое оружие ты хочешь? Я слышал, ты пользуешься мечом...

— Вы можете изготовить другое снаряжение, кроме мечей?

— Просто скажи мне.

— У вас есть бумага? Если возможно, я бы хотел нарисовать это сам и объяснить форму и строение.

— Хм-м, подожди минутку. Пэкчон!

— Да! Отец!

— Принеси бумагу и кисточку!

— Да!

Вместе со звуками перебранки, доносившимися издалека, был слышен звук сотрясающейся земли. Возможно, он двигался в спешке. Я прислонился к стене и наблюдал, как сын кузнеца Бэк подбегает к нам с бумагой и кистью.

Он казался на год или два старше.

Судя по тому, как он смотрел на Хе Рен, она, похоже, его интересовала. Я взглянул на Хе Рен, но она была слишком занята разговором с кузнецом Бэком, чтобы даже взглянуть на него.

Она не проявила ни малейшего интереса.

— Ах, вот и вы, Сэр!

Бумагу и кисточку я получила от Пэкчона.

Прошло много времени с тех пор, как я брал в руки кисть. Не думаю, что я брал её в руки со старшей школы. Я даже не помню, как держать кисть.

— Дядя! Её надо держать вот так!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение