◇◇◇◆◇◇◇
— Доброе утро... Дядя...
— Хе Рен, это же гостиница.
Так что не ходи вокруг растрёпанная.
— Ах...
У неё явно нет определённых винтиков в голове. Я отвёл взгляд от Хе Рен, которая приводила в порядок свою растрёпанную одежду, вероятно, потому, что только что проснулась, и посмотрел на противоположный коридор.
Никаких признаков присутствия людей.
Даже в средние века, когда люди просыпались рано, казалось, что они просыпаются не в то время, когда солнце только начинает показываться.
Нет, возможно, это потому, что постояльцам, которые останавливаются здесь, не нужно рано вставать. Те, кому приходится усердно зарабатывать на жизнь, должны вставать рано, в то время как состоятельные люди хотели бы иметь больше времени для сна.
По прошествии некоторого времени шорох стих, и Хе Рен похлопала меня по спине. Я обернулся по сигналу Хе Рен и посмотрел на неё.
— Хе-хе. Спасибо.
— Ты же женщина, так что не показывай мужчинам свой растрёпанный вид.
Она уже приковывает к себе взгляды мужчин, просто идя по улице, но при этом ведёт себя так беззащитно.
Я вздохнул, увидев Хе Рен, которая устроила испытание ученикам Секты Меча Хаенам только потому, что они были из одной секты. Независимо от того, что я делал, Хе Рен лучезарно улыбнулась и открыла рот.
— Ты говоришь что-то скучное. Дядя, ты действительно похож на дядю.
— Что это должно означать?
— Хм-м, значит ли это, что дядя недалёкий?
Она шутит или серьёзно?
Судя по её игривому смеху, она, похоже, пыталась подразнить меня. Я вздохнул и опроверг её слова.
— Разве я недостаточно непредубеждён?
Я считаю себя современным человеком с широкими взглядами. По крайней мере, я не веду себя так строго, как здесь. Хе Рен игриво улыбнулась моему ответу и сказала:
— Думаешь?..
Хе Рен оставила двусмысленный ответ и прошла мимо меня, сказав, что собирается прогуляться.
Я, пожалуй, пойду в свою комнату и немного отдохну.
У меня всё равно ещё есть немного времени до завтрака, так что я потрачу его на то, чтобы починить оружие или что-то в этом роде.
Как только я подумал об этом, взгляд Хе Рен остановился на моей спине.
Как будто она чего-то хотела от меня.
Она не сказала этого, но я почувствовал, что понял, что она имела в виду.
— ...Я спрошу старейшину Бэка и вернусь.
— Хе-хе. Дядя, ты ведь тоже хотел прогуляться, верно? Я тебя провожу!
Притворившись, что ничего не знает, Хе Рен прислонилась к стене, заложив руки за спину. Её грудь покачивалась вверх-вниз, демонстрируя устрашающий вид.
— ...Забудь об этом.
— Хе-хе, я быстро спрошу и вернусь! Дядя!
Эта озорная девчонка.
Кажется, она делает всё это нарочно.
Я улыбнулся и взялся за дверную ручку.
* * *
— Завтрак кажется лёгким?..
Я думал, что еда здесь будет жирной даже на завтрак, но раз уж она такая... в это блюдо добавляют совсем немного масла, верно?
— У таких мастеров боевых искусств, как мы, крепкие желудки, а у других — нет, так что это вполне естественно.
Хаджин ответил на моё бормотание. Я кивнул в ответ на его слова и опустил взгляд на тонкую лапшу, которую подавали на завтрак палочками для еды.
Это та самая тонкая лапша, которую едят до тошноты в романах о боевых искусствах? Моё внимание привлёк жирный бульон и рисовая лапша.
Я взял белую лапшу палочками для еды и положил её в рот, и мой рот наполнился мягкой текстурой, присущей только лапше, и бульоном, которым она пропиталась.
Это та лапша!
Как только лапша попала в мой рот, она оставалась там бесконечно долго. Возможно, из-за того, что это был завтрак, тонкая лапша с меньшим количеством масла, чем обычно в кухне центральных равнин, была быстро съедена, и осталось только дно миски.
— Это так вкусно?
— Да... Нет, это действительно вкусно.
Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз ел лапшу.
Прошло, наверное, не менее двух лет с тех пор, как я ел её в последний раз, так что это можно назвать трогательной встречей. Вряд ли на западе когда-либо были такие вкусные блюда.
Макароны?
Можно ли солдатам есть макароны?
...Во-первых, в наше время основным способом снабжения являются местные закупки, поэтому они никак не могут привезти что-то вроде макарон.
Лапша на удивление хороша для консервации, но её немного сложно готовить.
Единственное, что я слышал о лапше, — это рассказ парня из пифагорейской школы, который рассказывал о пасте или о чём-то подобном. В ту эпоху не было помидоров, так что, должно быть, паста отличалась от тех, что я знаю, но мне захотелось попробовать.
— Официант! Ещё тарелку тонкой лапши!
— Да!
Официант, который безучастно стоял рядом с кухней, быстро отреагировал на мои слова и исчез на кухне. Похоже, он собирался передать мой заказ повару.
(Нет комментариев)
|
|
|
|