Глава 12. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

— С такой суммой компенсация будет весьма существенной.

— Хе-хе, если мы получим компенсацию, сможем ли мы вернуться домой с честью?

— Если, конечно, мы сможем выжить и вернуться. И это «возвращение с золотом и почестями».

— Ах, вот как!

— Невежественные дураки.

Он посмотрел с борта корабля на своих подчинённых, которые торопились подготовиться к отплытию.

Мы нанесли довольно большой ущерб Секте Меча Хаенам, как и просили, так что мы должны быть в состоянии получить дополнительную компенсацию.

Он медленно перевёл взгляд на японских пиратов, которые загружали награбленное добро. У японских пиратов были радостные лица, как будто они предвкушали праздник.

В это зрелище было трудно поверить, учитывая, что всего несколько часов назад они были убийцами, убивавшими людей.

— ...

Некоторое время он молча наблюдал за японскими пиратами, затем положил руку на рукоять своего меча.

Эти парни себя исчерпали...

Став предводителем японских пиратов после того, как он одним ударом уничтожил их предыдущего предводителя, он не собирался делиться. И это было вполне естественно.

Если бы он держал всё это при себе, он мог бы получить всю солидную компенсацию, так зачем беспокоиться о том, чтобы делиться ею? Даже опытный фехтовальщик всё равно был грабителем.

А грабителю не имело смысла делиться своей долей.

Как только я получу компенсацию, я убью их всех и замаскируюсь под жителя центральных равнин, чтобы занять подходящее положение.

Как бы сильно он ни хотел вернуться на родину, он не мог. Он был беглецом.

Призрак-убийца, которому нравилось убивать, был отвергнут даже на своей родине, где войны вспыхивали так же часто, как и приём пищи.

Или... отправиться в западные регионы тоже было бы неплохо. Пока я могу резать людей, мне подойдёт любое место.

Каково это — резать плоть жителей запада? Жестокая улыбка появилась на губах смертоносного фехтовальщика.

Он был в самом разгаре тщательного планирования своего будущего...

И тут его тело наклонилось.

Нет, если быть точным, корабль, на котором он стоял, накренился.

Едва удержав равновесие после внезапной перемены, он повернул голову.

— Что происходит?

— Босс!

— Корабль тонет!

— Что?

— Награбленное добро находится в нижнем трюме, что нам делать?!

Японские пираты с озабоченными лицами спросили своего предводителя. Предводитель раздражённо закричал, как будто спрашивая, почему они вообще задают такой вопрос.

— Вам нужно спрашивать?! Вытащите как можно больше! Как можно больше, пока он не затонул!

— Да! Ребят! Действуйте быстрее! Выносите товар!

— Мы сможем просто сменить корабль!

Сколько кораблей стояло на якоре в порту?

Было достаточно выбрать несколько из этих кораблей и взять их на абордаж.

Как такое могло случиться, что корабль, который держался молодцом даже при сильных волнах, получил пробоину?..

Это было непостижимо.

Судно, которое даже прошло техническое обслуживание перед началом этой работы, было повреждено до такой степени, что могло затонуть. Это было неприемлемо. Он спрыгнул с судна, которое уже наполовину накренилось и спасти его было невозможно, и наблюдал за происходящим.

Поскольку треть корпуса была погружена в воду, он мало что мог выяснить, но не то чтобы он вообще ничего не мог понять. 

После своих наблюдений он понял одну вещь.

— Это неестественно.

— Простите?

— Он погружается неестественно. Он не погружается из-за небольшого повреждения. Для того, чтобы он затонул так быстро, на дне должна быть большая дыра.

— Тогда...

— Будьте начеку! Секта Меча Хаенам, как известно, хорошо разбирается в водных техниках, так что они, должно быть, что-то сделали с кораблём!

— Товар...

— Вы хотите стать кормом для рыб?

План полностью провалился.

Согласно плану, они уже должны были покинуть остров Хаенам с награбленным добром. Однако крушение корабля, на котором они прибыли, разрушило все их планы.

Учитывая их численность, им пришлось бы разделиться и взять на абордаж несколько кораблей, а это потребовало бы разделения оставшейся добычи между кораблями. И после того, как они увидели разделённую добычу... подумают ли жадные подчинённые о перегруппировке?

Ясуо, воин в доспехах, стиснул зубы и оглядел окрестности горящими глазами.

Если они использовали водные техники, некоторые из них всё ещё должны были находиться под водой...

Он оглядел своих подчинённых, которые постепенно вооружались и охраняли окрестности, затем обнажил меч.

Резкий крик меча разнёсся по хаотичному порту.

— Используя такие мелкие уловки...

Даже если мы попытаемся сбежать, сразу же взойдя на борт корабля, они вмешаются со своими водными приёмами. Нам нужно разобраться с ними как можно быстрее и покинуть это место.

Закончив свои расчёты, он поднял меч и закричал.

— Крысиные ублюдки из Секты Меча Хаенам прячутся поблизости, так что будьте начеку!

При его крике на лицах японских пиратов отразилось напряжение. Независимо от того, кто был их предводителем, большинство из них были всего лишь третьесортными японскими пиратами. Встреча с мастерами боевых искусств из Секты Меча Хаенам означала верную смерть.

Предыдущая победа была возможна только потому, что они захватили местность, подходящую для засады, с помощью агента культа демонов, замаскированного под торговца, и атаковали издалека стрелами. Без такой тактики внезапности шансы на победу были невелики...

— А-а-а-а-а!

Душераздирающий крик эхом разнёсся по порту. Естественно, нервы японских пиратов были на пределе.

Что?

Откуда, чёрт возьми, это доносится?

— Ми-минору мёртв!

Японский пират, стоявший рядом с убитым, закричал, дрожа всем телом. Его лицо было искажено страхом, он был готов в любой момент бросить оружие и прыгнуть в море.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение