Глава 5

Гао Синъе увидел, что маленькая служанка перед ним всё ещё глупо не понимает, что происходит, и потерял терпение. Он оттолкнул Сяотао и босиком спустился с кровати.

Как только его ноги коснулись пола, Гао Синъе пробрала дрожь от холода. Он опустил голову и увидел пару нефритовых ножек, стоящих на полу.

Круглые пальцы ног всё ещё были мило-розовыми. Дыхание Гао Синъе перехватило, и в его сердце возникло недоброе предчувствие.

Он проигнорировал недоумевающий взгляд Сяотао, оглядел комнату, пробежал несколько шагов и сел перед туалетным столиком. Тусклое медное зеркало отражало лицо юной девушки.

Стандартное лицо в форме гусиного яйца, глаза — узкие глаза феникса. Между бровями чувствовалась холодность, которая немного смягчалась естественным изгибом губ, что делало её миролюбивой и равнодушной, словно хризантема.

Черты лица не были особенно изысканными. Если бы её оценивали в гареме, полном красавиц, она была бы где-то посередине. Но исходящая от неё аура была единственной в своём роде во всём дворце.

Глядя на лицо перед собой, Гао Синъе становился всё мрачнее.

Чёрт возьми, что вообще происходит? Он помнил, что потерял сознание в резиденции Чан Гунчжу.

Как он, проснувшись, не увидел никого из своих людей, и даже сам превратился в другого человека? Это действительно сбило Гао Синъе с толку.

— Ма... барышня? С вами всё в порядке?

— С тревогой спросила Сяотао. Она подумала о странных поступках своей госпожи с тех пор, как та проснулась, и не могла не строить догадки в своём сердце. Может быть, она увидела что-то нечистое в озере и одержима?

Гао Синъе, глядя на невинное лицо в зеркале, медленно закрыл глаза. Клянусь небом и землёй, с тех пор как он взошёл на престол в семнадцать лет и до сих пор, прошло уже шесть лет.

Он всегда был прилежным и никогда не ленился. Он спал всего по два часа в день и был одним из самых трудолюбивых и любящих свой народ императоров в истории Юэ.

Почему всё так…?

Он думал об этом и не мог найти проблему в себе. Наконец, он вдруг вспомнил, что родное государство его матери, Цзян, было уничтожено его отцом. Поэтому он кивнул, глядя в зеркало, и пришёл к выводу, что это из-за грехов, совершённых его отцом при жизни. Как говорится, долги отцов платят дети.

Его старик при жизни никогда не слушал возражений министров и поступал по-своему. Он прожил сорок лет, наслаждаясь свободой и счастьем, оставив ему такую большую неразбериху. Мало того, он ещё и заставил его расплачиваться за грехи, совершённые им при жизни…

Он действительно не мог больше быть этим императором ни дня!

Эй… император?

Сейчас он не император. Тогда кто же занял его тело?

Видя, что выражение лица её барышни становится всё более странным, Сяотао вспомнила истории о привидениях, которые Цю Минъюэ рассказывала ей раньше, и начала дрожать ещё сильнее.

Она, притворившись спокойной, дрожащим голосом спросила: — Ба... барышня? Может, мне попросить госпожу Чжэнь-бинь позвать императорского лекаря, чтобы он вас осмотрел?

— У-у-у, ей было так трудно наесться досыта, а её госпожа сошла с ума.

Гао Синъе взглянул на неё и сказал с немного странным выражением: — Чжэнь-бинь? Зачем искать Чжэнь-бинь? Если нужно пригласить императорского лекаря, почему бы не пойти прямо в Императорскую лечебницу?

Сяотао на мгновение замерла и объяснила: — Госпожа забыла? В этом дворце принято пресмыкаться перед сильными и презирать слабых. С тех пор как вы вошли во дворец, вас никогда не видел Его Величество. В последние два года ваши пайки еды и угля сокращались.

Перед наступлением осени вы даже заболели, а те императорские лекари были заняты разработкой порошка для поддержания красоты для госпожи гуйфэй. Никто из них не хотел приходить сюда. Если бы не помощь госпожи Чжэнь-бинь, госпожи, возможно, уже не было бы в живых.

Оказывается, вот как. Услышав знакомое имя Чжэнь-бинь, Гао Синъе, естественно, расслабился.

Он опустил голову, глядя на вышитые светло-голубые маленькие цветы на уголке халата, и в его сердце слегка всколыхнулись волны. — У твоей госпожи… у меня… у меня и Чжэнь-бинь хорошие отношения?

Судя по твоим словам, эта Чжэнь-бинь часто заботится обо мне.

Услышав его вопрос, Сяотао мгновенно скривилась. — Госпожа, вы что, сгорели и оглупели? Как вы могли забыть даже госпожу Чжэнь-бинь? Еду, одежду и всё необходимое для Сяосян Гэ присылает госпожа Чжэнь-бинь. Вы часто готовите угощения для госпожи Чжэнь-бинь. Сегодня утром госпожа Чжэнь-бинь только что приходила, разве вы не помните?

Сказав это, Сяотао протянула руку ко лбу Гао Синъе, но он уклонился. Его глаза вспыхнули, и он спросил: — Как она выглядит? Она всё ещё несчастна?

Не успела Сяотао ответить, как за дверью послышались шаги. Чжэнь-бинь, ещё не войдя, крикнула ему: — Сначала побеспокойся о себе, маленькая кошечка. Тебя обижают, а ты мне не говоришь.

Раньше ты подхватила простуду, и, будучи хилой, не могла пригласить императорского лекаря, так что лишилась половины жизни. Не успела оправиться, как снова упала в озеро. Очнувшись, не лечишься, а ещё беспокоишься обо мне.

Услышав этот мягкий и укоризненный тон, у Гао Синъе покраснели уши. Он сидел на стуле, тупо глядя на шёлковый газовый халат лунно-белого цвета, который плавно приближался к нему.

Лицо, которое, казалось, от природы несло в себе сострадание ко всему миру, в отличие от ледяной отчуждённости, когда она смотрела на него раньше, теперь смотрело на него с большой заботой.

Он глубоко вздохнул и резко встал, но почувствовал головокружение и, обмякнув, чуть не упал обратно.

Это тело слишком слабое. Гао Синъе совершенно забыл, что это тело только что упало в озеро и у него была высокая температура. Теперь, когда он так его измучил, даже самое здоровое тело не выдержало бы.

Гао Синъе покорно закрыл глаза, но вдруг почувствовал, как пара нежных рук схватила его за руку, крепко сжала и, приложив небольшое усилие, потянула его и толкнула обратно на стул.

Перед глазами постепенно прояснилось. Он поднял глаза и встретился с глазами, полными нежности и упрёка. Он почувствовал аромат дуруо, исходивший от Чжэнь-бинь. В этом аромате также чувствовался лёгкий запах вина. Она сегодня пила?

Видя, что он ещё не оправился от случившегося, Чжэнь-бинь нахмурилась, села на стул рядом с ним и обеспокоенно спросила: — Что с тобой сегодня? Почему ты такой растерянный? Ты и так не очень умна, а теперь, упав в озеро, стала ещё глупее.

Видя, как говорит Чжэнь-бинь, Сяотао поспешно подбежала к ней и тихо прошептала на ухо: — Госпожа Чжэнь-бинь, с нашей госпожой что-то не так с тех пор, как она очнулась. Она даже меня не узнаёт. До того, как вы пришли, госпожа спрашивала, хорошие ли у вас отношения с нашей госпожой. Как будто…

Чжэнь-бинь взглянула на неё и недоброжелательно сказала: — Как будто что? Говори.

Сяотао втянула голову и загадочно сказала: — Как будто увидела что-то нечистое, одержима. Раньше, когда мы были в Пинцзяне, я слышала, как люди говорили, что если увидишь что-то нечистое, то можешь сойти с ума. С нашей госпожой, боюсь…

— Что за чушь ты несёшь!

— Сердито прервала её Чжэнь-бинь, глядя на явно ненормального человека рядом с ней. В её сердце тоже закрались сомнения.

Просто во дворце больше всего табу на разговоры о привидениях и монстрах. Во времена прошлого императора бесчисленное количество дворцовых слуг было наказано палками за это. Даже если император сменился, никто во дворце не осмеливался обсуждать это.

Аномальное поведение «Цю Минъюэ» и слова Сяотао заставили Чжэнь-бинь почувствовать себя немного неловко. Если это действительно связано с привидениями и монстрами, боюсь, даже она не сможет защитить этих слуг.

Подумав об этом, Чжэнь-бинь почувствовала себя немного грустно. Во дворце она с трудом нашла интересного человека, у которого ещё и прекрасные кулинарные способности. Если её накажут за это, ей, вероятно, будет ещё труднее в будущем.

Она взглянула на Гао Синъе со сложным выражением лица, видя, что он всё ещё не понимает, что происходит, тихо вздохнула и протянула руку, чтобы взять его руки, лежащие на коленях.

Она обхватила их своими руками, успокаивающе похлопала, а затем повернулась к Сяотао и сказала: — Больше не говори об этом. Во дворце это самое большое табу. Если кто-то узнает, боюсь, у вас, слуг, будут большие проблемы.

После входа во дворец Сяотао всегда следовала за Цю Минъюэ. За исключением посещения Управления дворцового хозяйства и кухни, она редко покидала Сяосян Гэ и не видела мира. Она знала о дворцовых делах ещё меньше, чем Цю Минъюэ.

А после того, как Цю Минъюэ переместилась сюда, она начала вместе с Сяотао путь земледелия. Они вдвоём каждый день сажали землю, ели и пили, ведя праздный образ жизни.

Это был первый раз, когда она столкнулась с подобным. Поэтому всё её тело несколько раз задрожало, и она поспешно упала на колени, тихо сказав: — Я больше не осмелюсь. Прошу госпожу Чжэнь-бинь сохранить это в секрете для нашей госпожи и не говорить посторонним.

Увидев, что она наконец поняла, Чжэнь-бинь, наконец, вздохнула с облегчением. Эти слуги были простодушны, как один.

К счастью, они не получили благосклонности и, продолжая прятаться, не вступали в дворцовые интриги. Если бы они однажды получили благосклонность, то, боюсь, были бы проглочены Чжан Гуйфэй и остальными!

Чжэнь-бинь отвела взгляд и снова посмотрела на Гао Синъе, её тон был спокойным: — Забудь, больше не говори об этом. Сегодня здесь нет посторонних, тебе нечего бояться.

Сейчас самое главное не это. Просто нехорошо, если люди узнают, что твоя госпожа выглядит так. В лучшем случае тебя сочтут сумасшедшей. Те люди из Управления дворцового хозяйства, которые умеют приспосабливаться к обстоятельствам, вероятно, решат, что ваши дни будут ещё хуже.

В худшем случае…

— В худшем случае её запрут в Холодном дворце или казнят за связь с привидениями и монстрами, — подумал Гао Синъе. Хотя он и не знал, почему он поменялся телами с этой женщиной, раз уж он стал ею, нельзя действовать опрометчиво.

Если он навлечёт какие-либо неприятности, которые затронут это тело, то, боюсь, у него не будет возможности вернуться обратно.

Поэтому он мог только подражать прежнему виду госпожи, притворяясь смущённым и слабым. — Я… Я не знаю, что случилось. Когда я проснулась, у меня очень болела голова. Я не очень хорошо помню некоторые вещи. Эта… сестра, не могли бы вы рассказать мне, что произошло?

Слово «сестра» он произнёс очень неестественно и, произнеся его, смущённо опустил голову, обнажив только покрасневшие уши.

Хотя он знал, что Чжэнь-бинь всегда была добра к людям, он всё ещё чувствовал себя немного неловко, боясь, что она что-то заподозрит.

К счастью, Чжэнь-бинь только подумала, что Гао Синъе испугался её слов, поэтому не только не стала больше думать об этом, но и утешила его: — Тебе не о чем беспокоиться. Думаю, у тебя помутилось сознание из-за жара после падения в озеро. Это не имеет большого значения.

В этом дворце только ты и твоя личная служанка. Обычно, кроме меня, к тебе никто не приближается. Я буду чаще приходить к тебе в эти дни. Может быть, через пару дней, когда тебе станет лучше, ты всё вспомнишь.

Гао Синъе не осмелился поднять голову, только слегка кивнул несколько раз, опустив голову к груди, выглядя робким и осторожным.

Он подумал, что, если бы произошло нечто подобное, он не посмел бы быть таким спокойным. Просто неожиданно эта женщина, с которой он обменялся телами, была в хороших отношениях с Чжэнь-бинь, что позволило ему снова получить её заботу и внимание.

К счастью это или к несчастью, он сейчас не мог этого сказать…

Но не успел он придумать причину, как во дворе послышались торопливые шаги, а затем последовала фраза: «Император прибыл!». Гао Синъе окончательно встрепенулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение