Глава 4 (Часть 1)

Чжан Сюаньши, рассердившись досады, сказала: — Что за бред ты несёшь? Ты что, потеряла рассудок?

Цю Минъюэ поджала губы. Действительно, ещё слишком молода. Думает, что ухватилась за высокую ветвь (нашла покровителя) и никого не ставит ни во что. Не зная, что в этом дворце у каждого по восемьсот уловок, и такая, как она, всего лишь пешка, которую гуйфэй нашла для себя.

Нин Гуйжэнь, услышав это, тут же насмешливо улыбнулась: — Боюсь, младшая сестра лучше всех умеет прислуживать людям, поэтому и завоевала благосклонность Его Величества. Почему бы не научить нас? Как младшая сестра прислуживает Его Величеству? В конце концов, в таких делах служанок нам трудно сравниться с младшей сестрой.

Чжан Сюаньши покраснела от злости, вытянула палец, указывая на Нин Гуйжэнь, и долго не могла вымолвить ни слова: — Ты...

Нин Гуйжэнь же продолжила: — Младшей сестре лучше поскорее идти на Императорскую кухню. Если опоздаешь и задержишь еду для Его Величества и гуйфэй, будет нехорошо. А нам с сестрой Цю ещё нужно молиться за Его Величество. На этом и расстанемся.

Как только она закончила говорить, Нин Гуйжэнь подняла ногу, готовясь уйти. Цю Минъюэ шла рядом с ней. Но едва они сделали два шага, как услышали за спиной торопливые шаги.

Цю Минъюэ почувствовала, как её толкнула огромная сила. Её тело полетело к озеру. С грохотом она упала, подняв огромный фонтан брызг.

Холодная озёрная вода хлынула со всех сторон. Цю Минъюэ захлебнулась несколькими глотками воды и отчаянно барахталась.

Тяжёлое дворцовое платье, напитавшись водой, становилось всё тяжелее. Она отчаянно барахталась, но всё дальше отдалялась от берега.

Перед глазами всё расплылось, осталась только белая пелена брызг. Ей показалось, что она слышит громкие крики Нин Гуйжэнь.

— Люди! Скорее! Благородная госпожа Цю упала в воду!

— Люди!

Цю Минъюэ побарахталась в воде ещё немного, а затем совсем потеряла силы. Она просто позволила себе погружаться под воду, думая, что это уж слишком несправедливо.

Переселилась сюда, и каждый день только и делаешь, что избегаешь дворцовых интриг и сажаешь овощи, чтобы выбраться из бедности. А этот собака-император, зачем ему столько женщин в гареме? Он что, жеребец, чтобы всех их использовать?

Озёрная вода скрыла её голову. За секунду до того, как потерять сознание, она смотрела на воду и с великой злобой проклинала этого собаку-императора, проклинала его, чтобы он однажды сам испытал на себе, что такое дворцовые интриги.

— Ваше Величество...

— Ваше Величество...

В ушах раздался нежный женский зов. Голос был мягким, как облака в небе. Первой мыслью Цю Минъюэ было, что это Нин Гуйжэнь.

Неужели её спасли? Но это не похоже на голос Нин Гуйжэнь.

Ресницы Цю Минъюэ слегка дрогнули. Она попыталась открыть глаза, но ничего не вышло. Казалось, её веки весят тысячу цзиней.

Попытавшись долгое время, она наконец смогла приоткрыть глаза. Прищурившись, она уставилась на жёлтый полог кровати. В ушах снова раздался нежный женский голос.

【Почему Его Величество ещё не проснулся? Императорский лекарь сказал, что после лекарства он должен был очнуться. Нет, нужно снова позвать тех императорских лекарей, чтобы они осмотрели его.】

Цю Минъюэ была в полном недоумении. Его Величество? Какой Его Величество? Что за Величество?

Не успела она разобраться, как тот человек продолжил: — Юфу.

— Я здесь, ваш слуга.

— Позовите, пожалуйста, всех императорских лекарей ещё раз, чтобы они осмотрели Его Величество.

— Слушаюсь.

Цю Минъюэ осторожно открыла глаза и украдкой огляделась, но тут же была замечена человеком рядом.

Чжан Гуйфэй, увидев, что он очнулся, с огромным волнением схватила его за руку и, покраснев от слёз, задыхаясь, сказала: — Ваше Величество наконец очнулись! Если бы вы не очнулись, Юй'эр последовала бы за Вашим Величеством.

Сказав это, она уткнулась ему в грудь и громко заплакала. Цю Минъюэ впервые в жизни испытала ощущение, когда в её объятиях красавица.

Тот лёгкий, изысканный аромат, прямо ударивший в нос, наверняка получился от окуривания одежд травами и цветами. Эта девчонка Сяотао тоже всегда так делала.

Говорили, что это метод, который часто использует Чжан Гуйфэй. Он делает одежду ароматной, и запах приятнее обычного запаха пудры.

Цю Минъюэ было немного неудобно под её весом, и она несколько раз кашлянула. Чжан Гуйфэй в испуге тут же слезла с неё.

Она тревожно спросила: — Ваше Величество, вам нехорошо? Я только что вызвала императорского лекаря, он скоро прибудет.

Услышав это, Цю Минъюэ захотелось просто снова потерять сознание. Если до этого у неё ещё была крошечная надежда, что это сон, то теперь она была абсолютно уверена, что снова переместилась, и на этот раз стала императором.

В душе у неё была невообразимая скорбь. Почему её не вернули в современный мир? Вместо этого она стала мужчиной, да ещё и императором.

Чжан Гуйфэй, увидев, что он не реагирует, подумала, что он снова потерял сознание, и поспешно собрала маленьких евнухов, чтобы поторопить императорских лекарей.

Вскоре императорские лекари поспешно прибыли с сундуками. Едва они вошли, как Чжан Гуйфэй начала их ругать: — Зачем я вас кормлю в обычное время? Вы так медленно ходите! Если с Его Величеством что-то случится, вы сможете за это ответить?!

Несколько евнухов поспешно поклонились, чувствуя себя очень обиженными. Стрела, поразившая Его Величество, не причинила серьёзного вреда.

Она лишь поцарапала руку, и он потерял сознание только при виде крови.

Но перед Чжан Гуйфэй никто не осмеливался сказать правду.

Видя, как они признают вину и кланяются, Чжан Гуйфэй снова сердито крикнула: — Поклонитесь потом! Сначала осмотрите Его Величество. Он только что очнулся, но почему-то снова потерял сознание.

Ли-тайи подошёл, прощупал пульс и приподнял веко, чтобы посмотреть: — Докладываю госпоже гуйфэй, с Его Величеством всё в порядке.

Чжан Гуйфэй с мрачным лицом спросила: — Тогда почему Его Величество всё ещё не очнулся?

— Вероятно, это из-за испуга. Позвольте мне поставить Его Величеству несколько игл, думаю, он придёт в себя.

Затем Ли-тайи открыл свой медицинский сундук и достал из рулона ткани несколько тонких, как волос, серебряных игл. Ярко блестящие иглы излучали холодный белый свет.

Цю Минъюэ в испуге поспешно открыла глаза, села на кровати и сказала: — Не нужно, Я очнулся.

Из её уст вырвался низкий, магнетический мужской голос. Этот голос, скользнув в уши, заставил её тело онеметь и покрыться мурашками.

Этот голос... Неужели это голос того собака-императора?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение