Глава 3. Часть 2

Однако присутствие Касэна Канэсады напоминало ему, что это был не сон, а реальность.

Нанакава Ю недолго пребывал в задумчивости. Вскоре его взгляд упал на часы напротив кровати, которые показывали 8:15. Отбросив все лишние мысли, чтобы не опоздать в первый же школьный день, он быстро переоделся, умылся, сунул в рюкзак вчерашнюю выпечку Нанако и выбежал из дома.

Словно благодаря тому, что Касэн Канэсада принял свою истинную форму, слабость и одышка, которые он чувствовал ранее, исчезли. Нанакаве Ю стало гораздо лучше. Понимая, что Касэн Канэсада — не обычный меч, он не стал брать его с собой в школу, а положил в чехол для теннисной ракетки.

— Прости, что тебе приходится так ютиться, — сказал Нанакава Ю, поглаживая рукоять меча. — Давай-ка поторопимся.

С теннисным чехлом на левом плече и рюкзаком за спиной, Нанакава Ю без промедления выбежал из дома и помчался по улицам Намимори-тё.

Намимори-тё, несмотря на близость к Токио, был небольшим городком с малочисленным населением, где все друг друга знали.

Поэтому, пробежав совсем немного, Нанакава Ю заметил впереди знакомую фигуру, которая тоже бежала. По мере того, как расстояние сокращалось, он узнал мягкие каштановые волосы и понял, кто это.

— Привет, Цуна, — сказал Нанакава, сбавляя скорость и поравнявшись с Савадой Цунаёси. — Давно не виделись.

— Ты… ты вернулся! — радостно воскликнул Савада Цунаёси, увидев Нанакаву. Он тяжело дышал. — Ю, быстрее… бежим… нельзя опаздывать.

— Подожди… не… не надо меня ждать… — Цунаёси, словно вспомнив что-то, сменил радостное выражение лица на испуганное.

— Да, сегодня первый день в школе, опаздывать никак нельзя, — кивнул Нанакава Ю, хватая Цунаёси за руку. — Пошли, я тебя дотащу.

В тот момент, когда его руку сжали, сердце Цунаёси ёкнуло.

Конечно, не от волнения, а…

Схватив Цунаёси за руку, Нанакава Ю ускорился, и Цунаёси пришлось бежать за ним, не в силах вымолвить ни слова из-за ветра, бьющего в лицо.

До звонка на урок Савада Цунаёси и Нанакава Ю успели добежать до школьных ворот и смешаться с толпой учеников.

Цунаёси казалось, что его душа вот-вот покинет тело. Все силы ушли на то, чтобы дышать. В груди всё ещё тяжело вздымалось, а дыхание напоминало хрипы старого меха.

Нанакава Ю сделал несколько глубоких вдохов. Казалось, пятнадцатиминутная пробежка совсем его не утомила, хотя лицо всё ещё было бледным.

— Цуна, тебе нужно больше тренироваться, — сказал Нанакава Ю, похлопывая друга по худощавому плечу, глядя на пошатывающегося Цунаёси.

Даже задыхаясь, Цунаёси сразу заметил необычную бледность Нанакавы Ю. Когда дыхание выровнялось, он спросил: — Ю, почему ты такой бледный? Плохо спал?

— Ха-ха, ты заметил, — уклончиво ответил Нанакава Ю. Он не хотел обманывать друга детства, с которым рос бок о бок, но и не мог рассказать о Касэне Канэсаде и связанной с ним опасности. К тому же, по какой-то причине, ему никогда не удавалось обмануть Цунаёси.

Заметив, что волосы Цунаёси растрепались, он поправил их, избегая прямого взгляда ясных глаз друга.

— Ой! — воскликнула девушка, шедшая позади них. Она покраснела, прикрыла рот рукой и быстро прошла в школьные ворота.

— Что случилось?

Нанакава Ю и Савада Цунаёси переглянулись. Цунаёси искренне не понимал, что произошло, а Нанакава Ю сделал вид, что тоже не в курсе, позволив другу отвлечься.

План сработал.

Поскольку они пришли в школу раньше обычного, Цунаёси не стал торопиться в класс. Вместо этого они с Нанакавой Ю неспешно шли по аллее под цветущими сакурами.

— Как красиво, — сказал Цунаёси, глядя на опадающие лепестки сакуры и вдыхая их нежный аромат. Он повернулся к другу, с которым не ходил в школу целый год. — Правда?

Услышав слова Цунаёси, Нанакава Ю, глядя перед собой, вспомнил огромную Манъёдзакуру в своей Цитадели. По сравнению с обычными сакурами, Манъёдзакура была невероятно прекрасна, величественна и полна жизни.

Интересно, какое выражение лица будет у Цуны, когда он увидит Манъёдзакуру?

Нанакава Ю, словно маленький ребёнок, желающий показать другу свой секретный штаб, почувствовал волнение и предвкушение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение