Глава 2. Часть 2

— Вау, — восхищённо выдохнул Нанакава Ю, глядя на холодный блеск острия и чувствуя внезапно проявившуюся ауру Касэна Канэсады. Вместо того чтобы испугаться, он воскликнул: — Какое плавное и элегантное движение!

— Ты совсем не испугался, — Касэн Канэсада убрал меч в ножны и передал его Нанакаве Ю.

— Ахаха, у меня крепкие нервы, — Нанакава Ю осторожно взял меч Касэна Канэсады и с благоговением погладил его. — Кстати, а почему я здесь оказался?

— Ты только сейчас об этом спрашиваешь? И правда, крепкие нервы.

— Э-э?

— Это твоя Цитадель, господин, — Касэн Канэсада поправил свои светло-фиолетовые волосы, встретившись с удивлённым взглядом Нанакавы Ю. — Это пространство, отдельное от твоего мира. Можно сказать, наше временное пристанище.

Пока Касэн Канэсада мягко и спокойно объяснял, Нанакава Ю наконец-то понял, что происходит.

Чтобы противостоять Сокогун, Сики но Сэйфу использовал игру, чтобы отправлять аватары духов мечей в миры с низким уровнем магии в качестве пушечного мяса. Нанакава Ю и его Цитадель были одними из них.

Затем он вместе со своей Цитаделью оказался втянут в битву и перенёсся в другой мир. А поскольку Цитадель лишилась поддержки Сики но Сэйфу, она сильно уменьшилась, а мечи погрузились в сон.

— Погоди, значит, та игра была настоящей? — Нанакава Ю поражённо ахнул.

Касэн Канэсада лишь слегка кивнул. Встретившись с встревоженным взглядом Нанакавы Ю, он мягко улыбнулся и погладил его по мягким волосам. — Не смотри на меня с таким виноватым видом. Хоть ты, как Санива, и радовался только новым ивентам, предпочитал сильных прокачанных танто и редко отправлял нас на вылазки…

— Ах… — Нанакава Ю присел на корточки, закрыв лицо руками, и пробормотал слабым голосом, словно желая зарыться под сакурой: — Прости меня.

— Всё в порядке. На самом деле ты был отличным Санивой, — Касэн Канэсада с сочувствием посмотрел на макушку Нанакавы Ю.

— Правда?

— Да. Хоть мы и мало сражались, но все в Цитадели были счастливы, — в изумрудных глазах Касэна Канэсады светились теплота и уверенность. Он протянул руку Нанакаве Ю.

Лепестки Манъёдзакуры падали на ладонь Касэна Канэсады.

Нанакава Ю поднял голову и положил свою руку на изящную ладонь Касэна, чувствуя исходящие от него нежность и понимание. — Хаха, и правда, веду себя как ребёнок, хотя уже взрослый. Сейчас не время для сантиментов.

— Ну, для нас, духов мечей, ты всё ещё молод, — Касэн помог Нанакаве Ю подняться, и его улыбка постепенно исчезла. — Но ты прав. У всех в Цитадели сейчас большие проблемы.

— Во-первых, нам не хватает энергии. Хотя, восстановив связь с тобой, Цитадель получает часть твоей силы, без поддержки Сики но Сэйфу её недостаточно для поддержания всех.

— Угу, а что ещё? — Нанакава Ю нахмурился. Честно говоря, он пока не очень понимал, что это за энергия.

— Во-вторых, из-за законов пространства и времени мы, духи мечей, не можем долго оставаться в реальном мире. Иначе появятся…

— Кебииши? — Нанакава Ю сразу вспомнил об этом из игры. Хотя прошло уже больше десяти лет, эти воспоминания, как и необъяснимое чувство близости к этой Цитадели, постепенно возвращались к нему.

— …Да, — кивнул Касэн Канэсада. — Кебииши очень сильны. Сейчас я не смогу их победить. — Нанакава Ю нахмурился. Честно говоря, он хотел бы, чтобы мечи из его Цитадели жили с ним в одном мире, а не были заперты в пространстве между мирами. Разве это не… слишком одиноко? Однако Кебииши были серьёзными противниками.

— Но не волнуйся, — сказал Касэн Канэсада, видя, как маленький мальчик хмурится от переживаний. — Перед тем как заснуть, мы все вместе придумали два решения. А какое выбрать… решать тебе.

— Отлично! Я так и знал, что на вас можно положиться! Что мне нужно сделать? — глаза Нанакавы Ю загорелись, и он сложил руки вместе.

Касэн Канэсада протянул обе руки. Вспыхнул свет, и в левой руке у него появилась маленькая лисица, а в правой — фиолетовый свиток.

— Первый и самый простой способ — разбудить Кицунэносукэ и связаться с Сики но Сэйфу, чтобы получить их помощь, — Касэн Канэсада поднял левую руку, собираясь продолжить, но Нанакава Ю, резко подняв левую руку, перебил его.

— Я выбираю второй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение