Глава 1. Часть 1

— Ладно, ладно, я уже в поезде, не нужно меня встречать, я справлюсь. — Нанакава Ю, с рюкзаком больше себя самого, двумя огромными сумками из ткани оксфорд и телефоном, зажатым между ухом и плечом, под удивлёнными и любопытными взглядами окружающих легко поднялся в вагон.

Поскольку это не был час пик, в поезде было много свободных мест. Чтобы не мешать другим пассажирам, Нанакава Ю выбрал место в последнем ряду и поставил багаж рядом с собой. В момент соприкосновения сумок с полом раздался металлический лязг, выдающий их немалый вес.

Все с благоговением смотрели на юношу, который, устроившись, продолжил разговор по телефону. На вид ему было не больше тринадцати-четырнадцати лет. У него была светлая кожа, которая под полуденным солнцем казалась почти прозрачной, как фарфор. Аккуратные брови скрывались под растрепанными черными волосами. Глаза, согнувшись в полумесяцы от улыбки, пухлые щеки — всё это создавало впечатление милого и очаровательного ребёнка, совсем не похожего на мускулистого спортсмена.

Внешность бывает обманчива.

Пассажиры в вагоне, поражённые, не могли отвести от Нанакавы Ю глаз.

Нанакава Ю, конечно же, чувствовал на себе взгляды. Он моргнул, сверкнув клыками, затем снова уткнулся в телефон, убеждая своего заботливого друга, что ему не нужна встреча на вокзале. Повесив трубку, он прикрыл глаза и задремал.

Через полчаса поезд из Канагавы прибыл на конечную станцию в Токио. Нанакава Ю широко зевнул, не спеша надел рюкзак, взял сумки и вышел из вагона.

Пробираясь сквозь толпу, он сонно смотрел на таблички с расписанием, пытаясь побороть усталость. Его дом находился в Намимори-тё, недалеко от Токио. Прямого поезда из Канагавы в Намимори не было, поэтому ему пришлось делать пересадку в Токио.

— Ах! Как же я хочу спать, — пробормотал Нанакава Ю, зевая, и сел в поезд до дома.

Ему не нужно было ехать в Канагаву, но хозяйка квартиры, которая обещала отправить его вещи в Намимори-тё, передумала, увидев высокую стоимость доставки. Поэтому Нанакаве Ю пришлось сесть на самый ранний поезд до Канагавы, чтобы забрать багаж самому.

Савада Цунаёси, дожидавшийся Нанакаву Ю на станции, был поражен его видом. Обычно светлая кожа юноши была бледной, как полотно, красивые глаза опущены вниз, он выглядел совершенно безжизненным, словно зомби.

— Ю, ты… ты как? — заикаясь, спросил Савада Цунаёси. — Когда ты отвечал на мой звонок, ты был бодр. Тебе плохо? Тебя укачало?

— М? А? Цуна? — Нанакава Ю, пройдя уже довольно большое расстояние, наконец, понял, что его окликнули, и узнал голос своего друга.

Снова зевнув, Нанакава Ю моргнул, прикусил губу и медленно спросил: — Когда ты приехал?

Савада Цунаёси, который уже некоторое время бежал за ним, выбившись из сил, вздохнул: — Я ждал тебя на станции, болван.

— А, ха-ха, извини, извини, — Нанакава Ю поставил сумки на землю и привычно потрепал Цунаёси по мягким волосам. — Я просто очень устал и ничего не заметил.

— Я так и знал! Ты всегда такой! — громко пожаловался Цунаёси, но всё же протянул руку к сумкам. — Давай я помогу тебе с багажом.

— Не нужно, я справлюсь! — отмахнулся Нанакава Ю. — Они лёгкие, совсем не тяжёлые.

С этими словами он поднял сумки. Металлические утяжелители внутри издали лязг, от которого у Цунаёси заныли зубы. — Ты… ты, кажется, стал ещё сильнее?

— Ага, — быстро кивнул Нанакава Ю. Его голос наполнился энтузиазмом, сонливость как рукой сняло. Он с воодушевлением поделился с другом детства хорошей новостью: — Я недавно проверял в клубе, моя сила уже намного превосходит силу большинства взрослых, и она продолжает расти. Как думаешь, может, у меня…

— Нет, — привычно возразил Цунаёси, приводя веский аргумент. — Скорее всего, это наследственное.

— …есть суперспособности… Э? — Нанакава Ю надул губы и пробормотал себе под нос: — Я же всё-таки попал в другой мир, как у меня может не быть суперспособностей?

— Перестань об этом думать, — Савада Цунаёси похлопал Нанакаву Ю по плечу, погруженного в несбыточные фантазии, и с усмешкой сказал: — Лучше подумай, почему ты за целый год не вырос.

— Тц… — Нанакава Ю, задетый за живое, вспомнил, как старшеклассники подшучивали над его ростом во время теннисного турнира в этом году, и стиснул зубы. — Савада Цунаёси, ты гад!

— Ха-ха, — Савада Цунаёси весело рассмеялся. Его ясные глаза сияли, как солнце, и он совсем не был похож на того робкого парня, каким его привыкли видеть в школе.

Намимори-тё был небольшим городком, и, болтая и смеясь, друзья быстро добрались до дома Нанакавы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение