Все устроено (Часть 2)

Выслушав объяснения Сюй Чжицзиня, Линь Чэньби рассмеялась и язвительно заметила: — Надо же, какой актерский талант! С такими способностями ты до сих пор не добился Цинъя. Может, ты просто не стараешься?

Сюй Чжицзинь, опешив, ответил: — Да я-то тут при чем… Это ваши семейные дела…

Не дослушав его, Линь Чэньби повесила трубку.

Она посмотрела на время.

Еще рано.

Гонконг, дом семьи Е.

Е Цидуну было уже за восемьдесят, но он держался бодро и, несмотря на возраст, все еще сохранял следы былой привлекательности.

Проверив сегодняшние дела и утвердив расписание на завтра, седовласый старик в очках для чтения подошел к высокому книжному шкафу в кабинете и достал с другой его стороны толстый том.

За шкафом было довольно много места, но почти не было мебели. На толстом ковре стояли только низкий столик и маленький письменный стол, похожий на детский, рядом с которым лежали несколько старинных кожаных чемоданов.

Взяв том, Е Цидун не вернулся к своему рабочему столу, а, придерживаясь за столик, медленно опустился на ковер.

Том, хоть и выглядел старым, был в хорошем состоянии, чистый и аккуратный, как и его владелец.

Е Цидун по привычке смахнул с него несуществующую пыль и бережно открыл. Это оказался большой фотоальбом, что объясняло его вес.

Е Цидун уже собирался его просмотреть, как вдруг в приоткрытую дверь постучали. Он закрыл альбом.

— Что такое? Войдите.

Раздались четкие шаги, и послышался слегка хрипловатый голос Е Минаня:

— Брат…

Он замолчал, увидев, что старик сидит на полу.

Е Минань быстро поставил поднос на столик и поспешил помочь старику подняться.

Е Цидун встал и передал ему альбом.

Е Минань положил альбом на место и хотел было снова помочь старику, но тот махнул рукой, отказываясь.

Е Минань подошел к столику.

Е Цидун сел на диван и жестом пригласил брата сесть.

Е Минань послушно сел напротив него. Он открыл на подносе горшочек с супом из белого гриба и семян лотоса, поставил его перед стариком и подал ему тарелку и ложку.

Е Цидун, зачерпывая ложкой суп, начал: — Минань, насчет Синьсинь…

Не успел он договорить, как зазвонил стационарный телефон в кабинете.

Е Цидун хотел было встать, но Е Минань поспешно взял трубку.

Сейчас в деловом мире все общаются по мобильным телефонам, но Е Цидун, не желая признавать свой возраст, по-прежнему предпочитал использовать в качестве основного средства связи мобильный.

Кто мог звонить на стационарный телефон в дом, да еще и в кабинет? Если это не розыгрыш, то ответ был очевиден.

— Дядя Е, дедушка дома?

Е Цидун уже отложил ложку: — Дедушка дома. Это Синьсинь?

Чтобы избежать недоразумений, в Гонконге Линь Чэньби называла Е Цидуна «дедушкой», а дома — «а-е».

За столько лет все к этому привыкли.

— Да, это я. Дедушка сейчас свободен? — голос Линь Чэньби звучал спокойно.

— Свободен, свободен. У тебя скоро выпускной, наверное, много дел? Дедушка приедет к тебе на выпускной, хорошо? — с улыбкой спросил старик.

Линь Чэньби закрыла глаза, понимая, что ходить вокруг да около с дедушкой — пустая трата времени.

Поэтому, уклонившись от ответа, она спросила: — Зачем ты хочешь, чтобы я приехала в Гонконг?

Старик не смутился и, помешивая ложкой суп, ответил: — Дедушка соскучился по Синьсинь. Дождался, пока у тебя появится свободное время… И почему «приехала»? Ты возвращаешься домой. Ты же сама говорила, что это тоже твой дом.

Линь Чэньби вдруг почувствовала, что все это нелепо, но в то же время вполне естественно. Что, собственно, не было нелепым, когда дело касалось семьи Е?

— Лучше скажи сразу, чтобы я была готова. А то вдруг я узнаю об этом в последний момент и не смогу правильно отреагировать, устрою скандал… Я смогу вернуться домой из Гонконга?

Старик на мгновение замер, но вместо прямого ответа спросил: — Синьсинь, ты помнишь Цзэланя из семьи Юй?

У Линь Чэньби появилось нехорошее предчувствие: — Помню. К чему ты клонишь?

— Я хотел через пару дней приехать в Шанхай и поговорить с тобой лично, но раз уж ты спросила, то расскажу тебе по телефону. Ты помнишь Цзэланя, и, наверное, у тебя о нем хорошее впечатление. Сейчас я тоже считаю его прекрасным молодым человеком. И он тоже по тебе скучает. Так уж случилось, что он сейчас тоже в Шанхае, и я хочу, чтобы вы встретились.

— Если ты просто хотел устроить нам встречу, зачем было так мудрить? И если он в Шанхае, зачем ты всеми правдами и неправдами пытаешься заманить меня в Гонконг? — Линь Чэньби почти догадалась, в чем дело.

И действительно, старик ответил:

— Если все пройдет хорошо, то возвращайся поскорее в Гонконг, чтобы обручиться. Мы, старшее поколение, будем спокойны, и это не помешает вашим делам. Я все устроил, вам не о чем беспокоиться.

Голос Е Цидуна был неторопливым, но в нем чувствовалась непоколебимая решимость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение