Полная луна сияла, разливая благодатный свет; фонари горели, освещая путь к счастью; цветочные фонари были прекрасны, добавляя праздничного веселья; фейерверки взлетали, озаряя блеском ночное небо.
На улицах повсюду были развешаны фонари, всевозможные электронные цветочные фонари, просто глаза разбегались.
— В этот миг у меня самые глубокие мысли о тебе, посылаю тебе полные сердца благословения, украшая твои сладкие сны. Желаю тебе счастливого и радостного Фестиваля фонарей.
— Ёси Сираиси
— Если небо ясное, пусть легкий ветерок унесет мои благословения; если небо пасмурное, пусть тонкие облака унесут мои пожелания; если идет дождь, пусть капли воды унесут мою тоску.
Поздравить тебя с радостным Фестивалем фонарей — мое единственное желание сегодня.
— Киёми Сакурай
Прочитав эти две открытки, я невольно дернула уголком рта.
Немного постояв, я снова посмотрела на две книги "Сочинения на высший балл" на моем письменном столе.
Затем я молча открыла книгу, взяла ручку и написала на красивой открытке: Дорогой Ёси Сираиси: Когда о тебе помнят — это тепло, когда тебя благословляют — это радостно, когда за тебя молятся — это свято, когда тебя защищают — это безопасно. Ты — друг, о котором я помню, которого благословляю, за которого молюсь и которого защищаю. Желаю счастливого Фестиваля фонарей, счастья и благополучия!
— Акира Сузуки
Дорогой Киёми Сакурай: Благодатный снег, серебристый свет, аромат сливы, искренние благословения со всех сторон. С востока тебе дерево удачи, с юга — вечное здоровье, с запада — процветание в делах, с севера — полный сундук денег. Твой искренний друг желает тебе счастливого Фестиваля фонарей!
— Акира Сузуки
Написав эти две открытки, я встала и тайком просунула их в щели под дверями комнат Ёси и Киёми.
Отдавать лично было бы неинтересно.
— Акира, что ты опять делаешь негламурного?
Раздался голос Великого, сопровождаемый щелчком пальцев.
— Ничего, Кэйго, с Фестивалем фонарей тебя, — равнодушно ответила я. Меня, конечно, очень раздражало, когда меня прерывали во время дела. Если бы это был кто-то другой, я бы с ним повздорила.
— А-ун, с Фестивалем фонарей. Держи!
Передо мной появился букет роз.
— Ах, спасибо, как пахнет, — я взяла розы, которые протянул Атобе. — Завтра вы уезжаете. Сегодня вечером я собираюсь устроить вечеринку. Поможешь мне с планом?
Мой дорогой Великий Атобе?
— А-ун, нет проблем. Великий я обязательно устрою самое гламурное!
— На самом деле, не обязательно слишком гламурно. Проще тоже хорошо. Главное, чтобы всем было весело.
— М?
Атобе убил меня одним взглядом.
— Ты останешься после завтра? Составишь мне компанию на балу?
— М?
Приветственный вечер господина Сузуки?
— Угу, будешь моим кавалером? Я знаю не так много парней. Помоги, пожалуйста, — я посмотрела ему в глаза.
— А-ун?
Раз уж ты так искренне приглашаешь Великого меня, я с неохотой соглашусь~ — Атобе, видя мои полные ожидания глаза, взял меня за запястье и пошел.
— Куда идем?
— На бал, конечно, нужно выбирать вечернее платье. Как у мисс из семьи Сузуки, твой вкус еще нужно улучшать.
Атобе всегда не нравился мой стиль одежды: почти все вещи однотонные, без лишних узоров и рисунков.
— Ты же знаешь, я не люблю слишком яркую одежду, — объяснила я.
— А-ун?
Ты отрицаешь эстетику Великого меня?
— Нет, выбирай ты.
— Это само собой!
Атобе потащил меня в магазин одежды, заставил примерить больше десяти платьев, тщательно выбирая.
В итоге выбрали одно: длинное платье из золотистой органзы с длинными рукавами.
Под легкой тканью слегка виднелись ключицы, рукава скрывали руки, а высокий рост идеально подходил для этого платья.
Атобе на мгновение замер, но воспитание с детства позволило ему быстро прийти в себя.
— А-ун, у Великого меня хороший вкус, правда?
— Действительно очень подходит. Кэйго, ты не будешь здесь мерить?
— Не нужно. В этом магазине есть мой размер.
— Ох, пошли домой, — я привычно взяла Атобе под руку и пошла наружу.
— А-ун?
Что опять витаешь в облаках?
— Ничего-ничего, — я покачала головой.
— Кэйго, ты уверен, что не будешь мерить это платье? Просто заберешь домой, а потом наденешь. Если что-то не подойдет, будет уже поздно.
— Тогда переоденусь, когда вернусь, — Атобе немного подумал.
—— Дома
— Ух ты!
Красиво, — глядя на Кэйго Атобе перед собой, я невольно почувствовала, как сердце затрепетало.
Эта внешность!
Эта фигура!
Слишком уж красивый!
Почему я раньше этого не замечала?
— А-ун, очарована великолепием Великого меня, да? — Уголки губ Великого невольно приподнялись.
— Да нет, вечеринка скоро начнется, пошли, — слегка покраснев, я потянула Атобе за собой.
Придя в гостиную, Ёси и Киёми болтали с остальными игроками основного состава.
Вокруг царила веселая атмосфера: кто-то ел, кто-то играл, кто-то болтал.
— Давайте вместе выйдем на улицу. Слышала, сегодня в восемь вечера будет игра "Угадай загадку фонаря".
И там много фонарей, сделанных всеми. Пойдем посмотрим?
Видя, что все почти поели, я предложила.
— Хорошо-хорошо!
Еще и мероприятие! Юши, пойдем вместе!
Первым воскликнул живой и милый Гакуто.
— Звучит интересно, Гэнъитиро, — сказал Юкимура с улыбкой, но его взгляд, казалось, не был направлен на Гэнъитиро Санаду.
— Тогда отправляемся!
На улицах было много народу. По обеим сторонам стояли всевозможные цветочные фонари. С одной стороны журчал ручей, по которому плыли несколько плавающих фонариков, в основном пущенных влюбленными парами.
Мерцающие звезды делали эту ночь еще прекраснее.
Снежинки падали одна за другой, оседая на головах и одежде, делая нас немного растрепанными, но при этом оставляя особое чувство в душе.
— Ёси, Киёми, давайте вместе пустим плавающие фонарики. Можно еще загадать желание.
— Хорошо!!
Мы купили по одному фонарику, загадали желание и пустили их в воду, чтобы они плыли куда угодно.
Когда кончики пальцев коснулись холодной воды реки, через них прошла какая-то жизненная сила. Я закрыла глаза и молча почувствовала это.
— Ах, прекрасная леди, мы снова встретились~ На этот раз вы согласитесь совершить со мной двойное самоубийство?
Улыбаясь, спросил меня Осаму Дадзай, внезапно выскочивший из реки.
— Ах, госпорин Дадзай, простите, но я не могу совершить с вами двойное самоубийство. Даже не думайте об этом.
— Ох, как жаль. Тогда до свидания.
Сказав это, Осаму Дадзай с разочарованным видом снова прыгнул в воду.
— Какой странный человек, — пробормотала я, глядя на воду, по которой пошли круги.
— Наконец-то я тебя нашла!
Акира, что ты загадала?
— Если скажу, не сбудется~
— Началась игра "Угадай загадку фонаря". Пойдем посмотрим.
— Эм, я еще записалась на участие. Кто-нибудь хочет пойти со мной?
спросила Ёси с ожиданием на лице.
— Конечно, нет. Как мы можем участвовать в мероприятии?
— Разве вы не говорили, что это очень интересно?!
И подстрекали меня записаться, а сами не идете!
— Не сердись. Мы помогаем тебе заранее получить "удары судьбы" от общества.
Это тяжелая материнская любовь!
Киёми спряталась за моей спиной.
— Ой, ваша любовь тяжела, как гора Тайшань. Ваш покорный слуга не выдержит! — Ёси надула губы, возражая.
— Ты должна верить в себя!
— Вы двое, подставляльщицы!!!
Да, это был наш с Киёми план.
Конечно, мы также создали для нее несколько возможностей пообщаться с красавчиками.
Сираиси, подстрекаемый товарищами по команде, тоже записался на мероприятие.
В игре команды формировались по двое. Поскольку Ёси и Сираиси были знакомы, они естественным образом объединились в одну команду.
В итоге Ёси, благодаря своим отличным навыкам письма как студентки гуманитарных наук, успешно выиграла игру.
Призом стал искусно сделанный цветочный фонарь.
— Сираиси-кун, не думала, что у тебя такой высокий уровень знаний.
— Ах, спасибо, ты тоже очень хороша.
Ёси Сираиси про себя: Мое превосходство ты узнал только сейчас, вот так вот.
Глядя на светящийся цветочный фонарь перед собой, настроение Ёси Сираиси улучшилось.
В мягком свете фонарей размытый профиль девушки выглядел очень очаровательным. Увидев эту сцену, Сираиси немного замер.
Как в той фразе: Ты — мое юношеское трепетание сердца, но неожиданно, ты же и тот, с кем моя судьба в этой жизни завершена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|