Глава 3

Увидел, что хозяин не только умеет готовить, но и, что еще более неожиданно, готовит для своего квартиранта.

Сюй Боюань вдруг почувствовал, что Хуан Шаотянь немного счастлив, потому что знал: заставить Хуан Шаотяня готовить, мыть посуду и заниматься домашними делами было бы сложнее, чем отправить его в командировку, где хотя бы в отеле можно просто заселиться с сумкой и есть персонал для уборки.

— Завтра я приготовлю.

Так он сказал, но откусив кусочек кисло-сладких ребрышек, Сюй Боюань тут же пожалел.

Эти кисло-сладкие ребрышки были слишком вкусными!

Что делать, если то, что он приготовит сам, окажется даже не вполовну таким вкусным, как у Е Сю?

— Ты умеешь?

— Кхэ-кхэ... — Сюй Боюань чуть не задохнулся от возмущения, увидев недоверчивое лицо Е Сю.

Ладно, это он слишком много думал, тот человек вообще не думал, что он умеет готовить.

— Ты в порядке? Никто у тебя не отбирает, чего ты так торопишься?

Как я могу не торопиться, ты меня даже в грош не ставишь!

— Завтра я готовлю, не смей у меня отбирать! Кхэ-кхэ-кхэ-кхэ...

— Хорошо-хорошо, не буду отбирать, не торопись. Видел, как отбирают монстров, деньги, бизнес, но никогда не видел, чтобы так торопились готовить. Ладно, ладно, впредь будешь готовить ты, я обещаю не отбирать. Если кто-то готовит, зачем мне самому возиться, верно?

— Ты!

— Ешь, ешь, хороший мальчик.

Аааааа, это меня просто бесит!

Хотя Сюй Боюань сам не знал, на что злится, наверное, ему просто было слишком скучно.

Последствием скуки стало то, что задача готовить действительно легла на плечи Сюй Боюаня.

— Настоящий мужчина, сказал — как отрезал, не отберу — значит, не отберу. Даже если ты превратишь эту тарелку тушеной свинины в сушеную тушеную свинину, я ни за что не стану у тебя ее отбирать.

Сюй Боюань смотрел на мужчину, который сидел на маленьком табурете и ел, покачивая головой, и у него возникло желание опрокинуть миску ему на голову. Однако, как только он протянул руку, этот мужчина с улыбкой взял миску и поблагодарил его.

Вспыхнувший гнев мгновенно угас. Глядя на этого мужчину, который, казалось, получил выгоду и еще притворялся хорошим, ему оставалось только беспомощно вздохнуть.

— Сегодня Сочельник, есть какие-нибудь планы? — внезапно спросил Е Сю, пока ел.

— Нет, — Сюй Боюань покачал головой.

— Не дело тебе все время сидеть дома. Помнишь, что я тебе говорил? Пока молод, нужно хорошо стараться.

Е Сю говорил серьезно, и Сюй Боюань подумал, что он поучает его окольными путями, и почувствовал себя неловко. Поэтому он ответил:

— Я стараюсь. Хотя сейчас я в академическом отпуске, я продолжаю самостоятельно изучать учебники для выпускного класса.

— Нет, я имею в виду...

— Мм?

— Ничего. Раз нет планов, может, прогуляемся? Почувствовать атмосферу Рождества тоже хорошо. Редко бывает, что этого болтуна нет в этом году...

— Эй? Неужели он это имел в виду?

Сюй Боюань невольно поставил миску, в широко раскрытых глазах появилось недоверие. — Можно? У вас же завтра срок сдачи?

— Ах... тогда ладно, — Выражение лица Е Сю словно говорило: "Я с таким трудом забыл об этом, почему ты мне напомнил?"

— Пффф... Хахахаха... — Сюй Боюань посмотрел на него и не смог сдержаться, рассмеялся, хлопая по столу.

В итоге они все-таки вышли. Двое, два мужчины: один небритый, похожий на дядюшку за тридцать, другой закутанный, как медведь, с головы до ног, с лицом, которое выглядело моложе его реального возраста.

Идя по улице, они не привлекали особого внимания, но выглядели довольно странно, особенно потому, что между ними было место для еще одного человека, словно они просто случайно проходили мимо и оказались рядом.

— Эй, почему ты так далеко от меня? — недовольно спросил Сюй Боюань.

— Не хочу, чтобы меня приняли за торговца людьми.

— О, значит, ты тоже знаешь?

Е Сю всегда одевался небрежно. Даже если в кармане пальто была дырка, он все равно его носил. В пуховом жилете внутри торчало много пуха, но он тоже не обращал на это внимания. А шарф на шее... Его возраст давно нельзя было определить, и неизвестно, сколько сигарет выкурил Е Сю, нося его. Стоило подойти чуть ближе, как чувствовался запах дыма. Но он был слишком ленив, чтобы его сменить, и продолжал символически кутаться в него.

Однако, даже так, Сюй Боюань ничуть не выразил отвращения, наоборот, ему захотелось подойти ближе.

В этом мужчине было слишком много тепла. Если идти рядом с таким человеком, наверное, не будет холодно?

Сюй Боюань тайком взглянул на Е Сю рядом, увидел, что тот по-прежнему безразличен, и просто сам придвинулся.

Запах дыма стал сильнее, чем раньше, но помимо этого, как он и думал, находиться рядом с этим человеком действительно согревало.

— Тебе... жарко? — удивленно спросил Е Сю, глядя на Сюй Боюаня.

— Вдруг... стало немного жарко... ха-ха... — Сюй Боюань рассмеялся, прикрывая левую щеку одной рукой и держа снятый шарф другой.

Глядя на его покрасневший от холода нос, Е Сю выглядел подозрительно, но, возможно, заразившись его улыбкой, быстро расслабился.

Все-таки молодежь, предпочитает стиль теплу.

Е Сю с улыбкой покачал головой и продолжил идти.

Перед выходом они сказали, что просто прогуляются, и в итоге действительно просто прогулялись.

Прошли три улицы, ничего не купили, даже в магазины не заходили, и вернулись домой.

— И правда, праздники совсем не подходят для таких пожилых людей, как я, — сказал Е Сю, переобуваясь. — Было скучно, да?

В его глазах мелькнула тень извинения, такая быстрая, что ее невозможно было уловить. Сюй Боюань моргнул, сомневаясь, не показалось ли ему.

Переобувшись, Е Сю сделал пару шагов в гостиную, посмотрел на украшение в виде рождественской елки на журнальном столике и вдруг вспомнил, что так и не купил батарейки. Он обернулся, чтобы сказать об этом Сюй Боюаню, но вдруг зазвонил чей-то телефон.

— А, это Хуан Шао!

Е Сю посмотрел, как Сюй Боюань с возбужденным видом берет трубку, поднял бровь и, перестав беспокоиться о батарейках, вернулся в свою комнату.

На письменном столе остыл кофе, налитый перед выходом. Е Сю взглянул на него, поленился заваривать новый, сел и подвигал мышью. Экран компьютера загорелся. Документ не был закрыт, курсор остановился на том месте, где он писал перед выходом. Он думал, что прогулка, возможно, поможет ему быстро закончить, но, кажется, это не помогло.

Неизвестно, сколько он сидел перед компьютером, погруженный в раздумья. Вдруг Е Сю почувствовал жажду, взял чашку кофе и вышел из комнаты.

Свет в гостиной все еще горел. В это время Сюй Боюань лежал на диване, играя с рождественской елкой и разговаривая по телефону.

Этот болтун...

Е Сю беспомощно взглянул на Сюй Боюаня. Тот был так увлечен разговором, что явно не заметил его.

Войдя на кухню и заварив новую чашку кофе, Е Сю собирался вернуться в комнату, но, сделав пару шагов, вдруг обернулся, направился прямо к дивану, схватил рождественскую елку из рук Сюй Боюаня и положил ее в карман. Под удивленным взглядом собеседника он как ни в чем не бывало отпил кофе и вернулся в комнату.

Сюй Боюань остался в той же позе, ошеломленно глядя, как фигура Е Сю исчезает за дверью комнаты.

— Ты! Еще! Слушаешь! Меня?!

Рев в телефоне резко разбудил Сюй Боюаня, и он снова был втянут в водоворот телефонной болтовни.

Изначально он думал, что вернется и доделает упражнения, которые не закончил днем... Ладно, все равно уже поздно...

Как только он подумал об этом, Сюй Боюань вдруг подскочил с дивана, ударившись коленом о журнальный столик с громким "бум". Он медленно присел, морщась от боли.

— Что за звук? Алло? Алло?!

Значит, он разозлился из-за того, что я так расслабился?

Сюй Боюань одной рукой прикрывал колено, другой развел ладонь перед глазами, глядя на пустую ладонь, совершенно забыв о Хуан Шаотяне на другом конце провода.

Для Е Сю, от начала до конца романа, самым трудным, несомненно, было завершение.

Не то чтобы он не умел, но он глубоко понимал, что завершение означает конец этой истории, и ему нужно как можно быстрее выйти из нее, а затем снова погрузиться в другую историю.

Проще говоря, это начать все сначала, и так снова и снова.

Начать все сначала — это долгий и трудный процесс.

Как и в жизни, есть встречи, будут и расставания, есть радость, будет и боль.

Так называемая "боль с удовольствием", если ты действительно любишь, то вместо того, чтобы наслаждаться радостью, нужно научиться наслаждаться болью.

Как писатель, который много лет занимает место в первой тройке национальных бестселлеров, Е Сю на самом деле давно к этому привык, потому что это работа, которую он любит.

Просто иногда он поддается эмоциям.

— Вместо того, чтобы тут рассуждать, лучше сдай рукопись!

В день сдачи рукописи Чэнь Го, редактор Е Сю, пришла к нему в гости.

Сюй Боюань никогда не видел Чэнь Го, и Чэнь Го, конечно, тоже его не видела, но это не помешало им поладить. С момента знакомства они были очень вежливы друг с другом.

— Сестра Чэнь, пожалуйста, выпейте чаю.

— Этот чай Шаотянь привез раньше с Тайваня, верно? — спросил Е Сю, взглянув на чайную банку на кухне, которую еще не убрали.

— А, да, а что?

— Слышал, какая-то красавица подарила, он всегда берег его как сокровище. Ты самовольно завариваешь его, осторожнее, когда он узнает...

— Ничего страшного, я раньше говорил с ним об этом, он сказал, заваривай и пей сколько хочешь.

— ...

— Эм? Есть еще какие-то вопросы?

Е Сю задумался, достал сигарету и сказал: — Мой вопрос, наверное... У тебя с этим болтуном, кажется, довольно хорошие отношения? — Спросив, Е Сю тут же пожалел, потому что ответ был очевиден.

— Угу! Я знаю Хуан Шао с детства, он мне очень нравится!

Он так просто признался, и так откровенно... Е Сю ошеломленно смотрел на Сюй Боюаня, в его глазах было невыразимое удивление, а тот, казалось, не заметил скрытого смысла и по-прежнему сиял яркой улыбкой.

После странного молчания, почувствовав себя...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение