— Убирайтесь отсюда, недоумки, в детский сад! — Вулкан Линь Ци наконец извергся. Он бросил бас-гитару и закричал: — Так и хочется вас с лестницы спустить!
Я тут же прекратила играть. В комнате повисла тишина. Даже Гао Чжижуй перестал перебирать струны гитары. С замиранием сердца я смотрела на всех по очереди: на хмурую Цзы Цянь, равнодушного Гао Чжижуя, разъяренного Линь Ци и растерянного У Дисуна.
Воздух словно застыл.
— Знаешь, уродина, от одного твоего вида меня тошнит! — продолжал Линь Ци.
— Замолчи, Линь Ци! — не дав ему договорить, раздраженно прервал его Гао Чжижуй. — Я тебя не учил обижать слабых девушек.
— Нет, босс, — понуро ответил Линь Ци.
— Хорошо, тогда продолжим репетицию, — Гао Чжижуй немного смягчился.
— Но, босс… — начал было Линь Ци.
— Не ищи оправданий, иначе вылетишь отсюда! — Гао Чжижуй был похож на разъяренного льва.
— А! — Линь Ци швырнул бас-гитару на пол и выбежал из комнаты.
— Фу, какой кошмар! — сказала Цзы Цянь, бросив на меня еще более неприязненный взгляд. — Из-за нее одни проблемы.
— Цзы Цянь, что ты сказала? — холодно спросил Гао Чжижуй.
— Ничего, — она тут же заискивающе улыбнулась ему, но потом снова бросила на меня злобный взгляд.
— Простите, это я виновата, — расстроенно сказала я.
— Нет, это моя вина, босс. Вините меня, Сяоя тут ни при чем, — вступился за меня У Дисун.
— Ты считаешь, что быть некрасивой — это преступление? — обратился ко мне Гао Чжижуй, игнорируя У Дисуна.
Я молчала. Если бы я не была такой, как есть, Линь Ци не стал бы меня ненавидеть, и всего этого не случилось бы.
Мне хотелось признать свою вину, но, встретившись с пронзительным взглядом Гао Чжижуя, я не осмелилась.
— Молчание — знак согласия. Тогда не нужно извиняться, — резко сказал он. Было видно, что моя неуверенность в себе ему не нравится.
В комнате снова повисла тишина.
— Что ты умеешь играть? — спросил он, пристально глядя на меня.
— Немного Бетховена, Чайковского, Моцарта, Шопена, — испуганно ответила я.
— Сыграй что-нибудь, — приказал он.
— Хорошо.
Я снова села за пианино и начала играть. Под нежные мелодии «К Элизе», «Лунной сонаты» и «Аве Мария» атмосфера в комнате постепенно разрядилась.
Краем глаза я видела, как Гао Чжижуй откинулся на диван, закинув руки за голову и глядя в потолок. Казалось, он пытается расслабиться и прислушивается к музыке.
Рядом с ним сидела Цзы Цянь. По ее безразличному лицу было понятно, что ей скучно. У Дисун стоял у стены, тихий, как сверчок, погруженный в свои мысли.
— Через неделю я жду от тебя собственную композицию. Мы — творческая группа, нам нужны новые песни и мелодии, — сказал Гао Чжижуй, когда я закончила играть. Это задание стало для меня настоящим испытанием, гораздо более серьезным, чем получить ноль по математике у Мисс Мяо.
В этот момент я испугалась, что меня выгонят. Слишком много трудностей свалилось на меня.
— Я доверяю выбору Шан Ина, поэтому верю и в тебя. Не разочаруй меня.
Эти слова Гао Чжижуя меня озадачили.
(Нет комментариев)
|
|
|
|