На улице Чанъаньцзе царила суета, людской поток шумел и бурлил.
Су Юй, молодой рыцарь, одержимый поиском редких сокровищ, целыми днями бродил по городу, выискивая среди обыденных вещей что-нибудь необычное.
В этот день он остановился у прилавка сиюйского торговца.
На прилавке было множество диковинных товаров, но внимание Су Юя привлекла старая, потертая шкура животного.
Су Юй взял шкуру в руки и развернул ее. На ней были изображены странные символы и извилистый маршрут, ведущий на Запад.
— Хозяин, сколько стоит эта шкура?
— спросил Су Юй.
Глаза сиюйского торговца загорелись, и он ответил на ломаном китайском: — Уважаемый, у вас хороший глаз! Это сокровище, найденное в древних руинах. Не меньше ста лян серебра.
Су Юй нахмурился: — Всего лишь кусок старой шкуры, а цена такая заоблачная.
Торговец поспешно объяснил: — Уважаемый, вы не понимаете. Это не обычная шкура. Говорят, что если следовать карте, можно найти таинственный клад, бесценное сокровище!
Сердце Су Юя дрогнуло. Он всегда мечтал о приключениях, а легенды о сокровищах манили его.
После долгих торгов он, скрепя сердце, отдал все свои сбережения за карту сокровищ.
Вернувшись в гостиницу, Су Юй немедленно принялся изучать карту.
Он достал бумагу и кисть, тщательно перерисовал символы и сверился с древними книгами в поисках подсказок.
Провозившись большую часть ночи, он понял только, что карта указывает на Запад, и путь, судя по всему, пролегает через множество опасных мест.
— Неважно, раз уж карта у меня, нужно все разузнать.
— Решил Су Юй. На следующий день, едва рассвело, он собрал вещи и отправился на Запад.
В пути его сопровождали палящее солнце и бескрайние пески.
Су Юй ехал на тощей лошади, с трудом преодолевая дорогу.
Еды и воды становилось все меньше, и он начал сомневаться в правильности своего решения.
В этот день он добрался до полуразрушенного храма.
Ворота храма были приоткрыты, двор зарос сорняками – все выглядело заброшенным.
Су Юй вошел в храм в надежде найти воду и еду.
— Есть здесь кто-нибудь?
— громко крикнул он. Голос эхом разнесся по пустому храму.
Внезапно из-за статуи Будды появился человек с палкой в руках и направил ее на Су Юя: — Кто ты такой?
Как смеешь врываться на мою территорию?!
Приглядевшись, Су Юй увидел оборванного монаха с растрепанными волосами и настороженным взглядом.
— Мастер, не пугайтесь, я путник, измученный жаждой и голодом. Хотел попросить у вас немного воды и еды.
Монах оглядел его и опустил палку: — Не похож ты на плохого человека, следуй за мной.
Монах отвел Су Юя в маленькую комнату в задней части двора, налил ему воды и дал несколько пампушек.
Су Юй жадно ел и спрашивал: — Мастер, почему храм в таком запустении?
Монах вздохнул: — Много лет назад здесь произошла катастрофа, большинство монахов погибло, и с тех пор храм заброшен.
Сердце Су Юя дрогнуло, и он достал карту сокровищ: — Мастер, вы когда-нибудь видели эту карту?
Кажется, маршрут проходит через это место.
Монах взял карту, и его лицо резко изменилось: — Это… Откуда у тебя эта карта?
Су Юй подробно рассказал, как купил карту у сиюйского торговца.
Выслушав его, монах медленно сел, выражение его лица стало серьезным: — По правде говоря, эта карта сокровищ изначально принадлежала нашему храму.
Много лет назад старейшины храма предсказали, что на Западе находится сокровище, тесно связанное с нашим храмом. Если его найти, оно сможет защитить простых людей. Они нарисовали эту карту, но, к сожалению, высокопоставленный монах, отправившийся на поиски, так и не вернулся.
Глаза Су Юя загорелись: — Значит, по этой карте действительно можно найти сокровище?
Тогда я тем более должен отправиться!
Монах нахмурился и попытался его отговорить: — Молодой человек, путь на Запад полон опасностей, там бродят демоны, лучше откажись от этой затеи.
Но Су Юй твердо покачал головой: — Мастер, я уже все решил. Пусть путь и опасен, но я не из тех, кто боится смерти.
Пока Су Юй произносил эти слова, взгляд монаха внезапно стал ледяным. Он медленно встал, и в его руке неведомо откуда появился острый кинжал: — Раз так, не вини меня.
Эта карта сокровищ будет моей.
Су Юй был потрясен: — Мастер, что вы делаете?
Монах холодно усмехнулся: — Сокровище достается достойному. Ты всего лишь сопляк, как ты можешь справиться с такой ответственностью?
Смирись со своей участью!
— С этими словами монах бросился на Су Юя с кинжалом…
В древнем храме пролилась кровь, появился новый претендент.
Су Юй в ужасе расширил глаза и поспешно увернулся от смертельного удара монаха.
Он в спешке выхватил меч, висевший у него на поясе, и дрожащим голосом, стараясь казаться спокойным, сказал: — Мастер, вы же монах, как вы можете творить такое зло?
Монах исказил лицо, в его глазах читалась жадность: — Хватит болтать!
В этом хаотичном мире сокровище – основа выживания.
Ты умрешь, карта достанется мне, я найду сокровище, и тогда меня ждет бесконечное богатство и слава!
— С этими словами он снова взмахнул кинжалом и, как голодный волк, бросился на Су Юя.
Су Юй отчаянно сопротивлялся, но он был измотан долгим путешествием, к тому же предательство монаха застало его врасплох. Постепенно он начал сдавать позиции.
— Ты… Ты просто безумец!
— крикнул Су Юй, отбиваясь от атак.
Монах остался глух к его словам, каждый его удар был смертельно опасен: — Вини свою неудачу, что ты появился передо мной с этой картой.
После нескольких обменов ударами Су Юй был уже несколько раз ранен, кровь пропитала его одежду.
Он пошатнулся, силы покидали его.
Монах же теснил его, в глазах сверкало безумие предвкушения.
— Умри!
— взревел монах и нанес удар кинжалом в грудь Су Юя.
Су Юй не мог увернуться и в отчаянии закрыл глаза.
В этот критический момент с крыши храма молниеносно спрыгнула темная фигура.
Фигура взмахнула мечом, и с лязгом отбила кинжал монаха.
Монах вздрогнул и поднял голову. На землю твердо приземлилась женщина в черной обтягивающей одежде.
Ее лицо было холодным, взгляд – ледяным, а меч в руке излучал жуткий холод.
— Ты… Кто ты?
Почему мешаешь мне?
— испуганно спросил монах.
Женщина проигнорировала монаха и посмотрела прямо на карту сокровищ в руках Су Юя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|