Глава 18: Пикантность и неловкость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нана не сожгла кухню, как представлял себе Чжао Хань; она действительно оказалась хорошим поваром, как и говорила, по крайней мере, на несколько порядков лучше того, кто умел готовить лишь простые блюда.

Увидев, что Нана справляется хорошо, Чжао Хань успокоился. Он повернулся и направился в только что сданную спальню, желая посмотреть, чем занимается другая квартирантка. Но стоило ему появиться в дверях, как он столкнулся с весьма неловкой ситуацией…

— Э-э… просто считай, что я ничего не видел, продолжай, продолжай… — пробормотал Чжао Хань, потирая нос, и повернулся, чтобы вернуться в свою комнату.

Чисто белое кружевное бельё было в руках у покрасневшей от смущения Тун Ли. Девушка никак не могла сообразить: Чжао Хань только что сказал, что пойдёт помогать на кухню, поэтому она тайком хотела положить своё нижнее бельё в прикроватную тумбочку, но кто бы мог подумать, что он обернётся и сразу же вернётся!

— Неужели господин домовладелец сделал это нарочно? — Тун Ли немного подумала своей маленькой головкой и в конце концов решила, что он, вероятно, не делал это нарочно. В конце концов, он не мог знать, что она будет убирать нижнее бельё, это была случайность!

— Даже если он не нарочно, он всё равно мужчина. Чтобы избежать повторения подобной ситуации, лучше запереть дверь комнаты! — Легонько кивнув, Тун Ли положила своё чисто белое бельё в прикроватную тумбочку, быстро встала, чтобы закрыть и запереть дверь спальни.

Вернувшись в свою спальню, Чжао Хань сел за компьютер и недовольно поджал губы, глядя на пять дополнительных серебряных монет на своём прилавке. Скорость скупки серебряных монет была слишком низкой. Он не знал, как тому «удачливому нуворишу» из прошлой жизни удалось собрать сто золотых монет.

Как только он об этом подумал, раздался лёгкий щелчок закрывающейся двери, и на губах Чжао Ханя появилась игривая улыбка.

— Не ожидал, что эта девчонка, выглядящая такой скромной, носит такое яркое бельё. Это и есть внутреннее обаяние… или скрытность? — Вспомнив женщин, с которыми он общался в прошлой жизни, Чжао Хань в уме сделал вывод о Тун Ли, которая всё ещё убирала бельё в своей комнате. Он задавался вопросом, какое выражение лица было бы у Тун Ли, если бы она узнала о его мыслях, и не пожалела бы она о переезде сюда.

Тук-тук-тук, стук в дверь разбудил Чжао Ханя, который скучно листал книги в игре. Он подошёл и открыл дверь. Нана, маленькая пухленькая девушка с лицом-гусиным яйцом, смотрела на него, на её лице играла озорная улыбка.

— Красивый братец, иди кушать, скорее попробуй моё мастерство! — сказала Нана, держа руки за спиной, и направилась к обеденному столу в гостиной.

После её слов Чжао Хань действительно почувствовал голод. В гостиной витал аппетитный аромат, и Чжао Хань, принюхавшись, понял, что это запах мясных ломтиков с зирой.

— Как вкусно пахнет! — На белоснежном мраморном столе стояли четыре маленьких блюда, а рис уже был наложен. Действительно, на ужин сегодня были мясные ломтики с зирой.

— Господин домовладелец, идите кушать, Нана очень хорошо готовит! — Тун Ли, чьё лицо полчаса назад было слегка покрасневшим, уже сидела за столом. Увидев Чжао Ханя, она активно поприветствовала его, как будто ничего и не произошло.

Чжао Хань почесал нос. Раз уж девушка не смущается, то и ему нечего притворяться. Однако он не сразу сел есть, а подошёл к холодильнику и принёс две бутылки напитка, похожего на красное вино.

— Раз уж вы только что переехали, может, выпьем чего-нибудь? — спросил он, покачивая бутылками красного вина, и поинтересовался мнением девушек.

Тун Ли взглянула на бутылки в его руках и промолчала, а Нана рядом с ней хихикнула.

— Думаешь, мы глупые? Это же не красное вино, а виноградный сок! Мы с Лили пили напитки этой марки! — сказала девушка, вскинув своё лицо-гусиное яйцо, и выхватила одну бутылку из его рук.

— Но этот напиток очень дорогой, двадцать юаней за бутылку! Мы с Лили купили только одну!

— Ха-ха-ха! — Чжао Хань, глядя, как Нана ловко открывает бутылку виноградного сока открывалкой для вина, почувствовал себя так, будто ему стыдно показаться перед старыми друзьями. Его маленький озорной план не удался, и его ещё и высмеяла девушка, что было довольно позорно.

К счастью, он был довольно толстокожим и, не обращая внимания на это, достал из шкафа три бокала для вина и поставил их на стол.

Нана тоже не стала церемониться с ним: восемьсот миллилитров виноградного сока она налила в три большие чашки. Судя по её виду, если бы бутылка не опустела, эта девчонка действительно налила бы их до краёв.

Тун Ли рядом с ней даже смутилась.

— Нана, кто же наливает бокал для вина до краёв? — Тун Ли, которая выглядела скромной, говорила тихо, а затем виновато посмотрела на Чжао Ханя.

Чжао Хань подумал про себя: «Я раньше всегда пил из горлышка, зачем ты извиняешься передо мной?» Конечно, он мог так думать, но не мог сказать это вслух. Поэтому он просто пожал плечами, показывая двум девушкам, что они могут чувствовать себя свободно, взял бокал для вина, притворно отпил глоток и начал есть палочками.

Кхм-кхм, кто-то давно уже присматривался к тарелке с мясными ломтиками с зирой…

Две девушки рядом с ним, увидев, что он просто начал есть, переглянулись, и в конце концов Тун Ли заговорила.

— Господин домовладелец, может, сначала представимся? — сказала девушка, непроизвольно поднося палочки ко рту, затем остановилась, и её лицо покрылось румянцем.

Она чуть было снова по привычке не поднесла палочки ко рту, чтобы погрызть их. Это была привычка, выработанная ею в начальной школе во время выполнения домашней работы. Повзрослев, она пыталась избавиться от неё, но так и не смогла полностью, и вот опять…

Чжао Хань, наслаждавшийся едой, не заметил её маленького движения. Услышав слова девушки, он опустил свою миску с рисом, проглотил еду и только тогда заговорил: — Я уже представлялся вам. Меня зовут Чжао Хань, рост 178 сантиметров, вес 60 килограммов, холост, коренной житель этих мест!

— Сказав это, он взял бокал для вина, отпил глоток виноградного сока и стал ждать, пока девушки представятся.

Маленькая Нана, услышав, что Чжао Хань холост, её глаза заблестели. Увидев, что он закончил говорить, она немного поспешно начала представляться.

— Меня зовут Чжан Ина, мне восемнадцать лет, родом я из Кайюаня, Ляонин. И, конечно, эта барышня тоже холоста, — сказала девушка, моргнув своими большими глазами в сторону Чжао Ханя, что вызвало у него приступ смеха.

Эта девушка была действительно очень интересной. За исключением коротких ног, всё остальное в ней было довольно привлекательным. К сожалению, она не была того типа, который нравился Чжао Ханю, иначе он, возможно, действительно приложил бы усилия, чтобы добиться её.

Когда обе закончили говорить, настала очередь Тун Ли. Девушка сначала положила палочки на стол, затем выпрямилась, словно собираясь докладывать начальству.

— Меня зовут Тун Ли, мне восемнадцать лет, живу я в Или, Синьцзян. — И это всё? — с интересом спросил Чжао Хань.

— Да, всё! Разве есть что-то ещё, что нужно сказать? — Тун Ли немного странно посмотрела на него.

— Какой у тебя рост? — спросил кто-то, словно менеджер отдела кадров. Из-за Тун Ли он действительно втянулся в игру.

Тун Ли была немного озадачена вопросом, но всё же небрежно ответила.

— 166. — А вес?

— 49 килограммов. — Хобби?

— Танцы, рисование, путешествия. — Какие у тебя три обхвата? — Шестьдесят два, двадцать восемь… Ах ты, издеваешься надо мной! — Тун Ли, сказав половину своих параметров, наконец, поняла, что происходит. Её большие влажные глаза уставились на него, выражая гнев и возмущение.

Этот вид заставил двух других сидящих за столом веселиться. Маленькая Нана, по имени Чжан Ина, видя, что её подруга наконец-то поняла, закрыла лицо руками и не хотела подниматься со стола.

Она смеялась!

После смеха все трое отпили виноградного сока. Во время ужина они почувствовали себя ближе друг к другу. Поскольку все они были молодыми людьми, шутки и смех помогли им быстро освоиться.

После ужина две девушки пошли убирать посуду, а Чжао Хань, которому было нечего делать, вернулся в свою спальню, достал из ящика комплект нижнего белья, затем пошёл в ванную, наполнил ванну горячей водой и принял ванну.

Когда он вышел после водных процедур, две девушки уже всё убрали и сидели в гостиной, смотря телевизор.

Достав из шкафа в гостиной две пачки чипсов и бросив их девушкам, Чжао Хань махнул им рукой.

— Вы пока смотрите, а я пойду спать! — После дружного «Угу» Тун Ли махнула ему рукой, прощаясь.

Нана, не церемонясь, схватила пакет с чипсами, разорвала его и начала есть. Непонятно, откуда у неё взялось место в животе после ужина!

Через некоторое время, когда свет в спальне Чжао Ханя погас, девушки перестали смотреть телевизор, тайком придвинулись друг к другу и начали тихо переговариваться.

— Кто из нас двоих пойдёт первым? — спросила Тун Ли.

— Хм, ты иди первой, а я постою на страже снаружи! — ответила Чжан Ина.

— Хорошо, я пойду первой, а потом, когда выйду, поменяемся! — сказала Тун Ли.

— Хорошо, но ты поторопись, а то если Чжао Хань проснётся, я его не остановлю. А потом он ворвётся, пока ты будешь мыться, хм-хм-хм! — ответила Нана.

— Тогда… тогда ты иди… иди первой… — Вот тебе и на, Нана так напугала Тун Ли, что та снова начала заикаться, чего не делала уже полдня…

— Хи-хи, я же шучу! Не волнуйся, я буду сторожить дверь и точно не пущу его! — Нана, глядя на подругу, хихикнула, толкнула её и побежала в спальню, достала два комплекта пижам, бросив белый.

— Тогда я… я пойду первой, хорошо? Обещай, что ни за что не пустишь его, иначе я с тобой больше никогда не заговорю! — сказала Тун Ли.

— Знаю, иди, иди! — ответила Нана.

…Внутри комнаты Чжао Хань, уже лежавший на кровати, услышал, как закрылась дверь ванной, и на его губах появилась улыбка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Пикантность и неловкость

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение