Глава 5 – Семейный ужин - часть 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Где бы мне нанять боевого стражника? — спросил я.

— Я знаю молодого человека из поместья, которому не помешала бы дополнительная работа. Это может стать хорошей проверкой, чтобы потом рассмотреть его на полную ставку, — сказала Тин. Я взглянул на неё, а она лишь продолжала улыбаться. Все слишком много улыбались, черт возьми.

— Хорошо. Я поговорю с ним. А что насчет кареты? — спросил я.

— Мы можем без проблем одолжить её в поместье, молодой господин, — сказала она, и я кивнул.

Мы вернулись в поместье. Я направился в свою комнату, чтобы разобраться с финансами и тем, какую нагрузку эта инвестиция окажет на мои дела. В дверь постучали. — Войдите, — позвал я. Вошла Тин с мужчиной в кожаных доспехах.

— Молодой господин Юань, это Хун, стражник, о котором я вам говорила, — сказала она.

— Спасибо, Тин, пожалуйста, проследи за каретой на завтра, больше ничего не требуется, — сказал я. Она кивнула и вышла. Я встал из-за стола и жестом указал на расположенный рядом стол. — Присядьте, пожалуйста, чтобы мы могли поговорить, — сказал я мужчине.

Он кивнул и сел. Я налил ему воды из кувшина, а потом и себе. Подать ему напиток было знаком уважения. — Благодарю вас за то, что уделили мне время для беседы. Тин сообщила мне, что вы здесь стражник? — спросил я.

— Да, я служил около двух лет. Но я услышал, что появилась возможность работать на вас, поэтому вызвался добровольцем. — Тин говорила, что он ищет место.

— Почему вы ищете другое место? — спросил я его.

— Семейные проблемы. Мой отец служит вашему первому брату, но мой старший брат служит вашему третьему брату. Разговоры становятся все жарче, и они давят на меня, чтобы я выбрал сторону. — Я кивнул.

— Я понимаю это давление, значит, вы хотите выбрать нейтральную сторону? — спросил я.

— Да, и ваш отец нанимает только культиваторов для своей личной охраны, а я сейчас стражник поместья, но личная служба будет для меня повышением.

— Сколько вам сейчас платят? — спросил я.

— Двадцать бронзовых монет в день, но если я приду работать к вам, то рассчитывал бы на двадцать пять в день, с ежемесячной оплатой. — Я подсчитал, это три четверти таэля в месяц. Дороговато иметь постоянного стражника.

— Значит, вы умеете сражаться? — спросил я, и он кивнул.

— Копье, меч, лук и верховая езда. Если возникнет опасность, я защищу вашу жизнь ценой собственной. Содержание моего снаряжения и оборудования я буду оплачивать из своего жалования, — объяснил он. Я кивнул.

— Мы можем считать ближайшие два дня испытательным сроком. Если проблем не возникнет, я приму вас на полную ставку, — ответил я, и Хун кивнул.

— Отлично. — Он будет сопровождать нас пешком по городу и верхом, если мы выедем за его пределы. Хотя ему и выделили лошадь, она технически принадлежала моему отцу. Он не мог уехать с лошадью, но его доспехи и оружие были его собственностью.

На следующий день я сел в карету с Тин, а Хун сопровождал нас верхом до Гильдии Монетчиков. Там мы забрали клерка и отправились в путь после того, как он дал указания кучеру. Клерк подготовил несколько документов, включая контракт о переводе займа на мое имя. Я заметил, что окончательная сумма, которую я буду должен, была оставлена пустой. Умный человек.

Я просмотрел их и в конце концов убрал, когда мы выехали из города. Поездка по мощеной дороге была довольно гладкой, но скучной. Я был молодым господином, и вести бессмысленные разговоры было не тем, чем я должен заниматься.

Во второй половине дня мы свернули на грунтовую дорогу и проехали еще около часа, прежде чем наконец добрались до той самой фермы. Я вышел из кареты, когда Хун дал сигнал, что все чисто.

Земля была довольно бесплодной, а дом и сарай выглядели уныло. Я последовал за клерком к дому, где он постучал в дверь.

— Минутку, — сказал женский голос. Женщина открыла дверь, и я увидел, как ее лицо поникло при виде клерка. Он был «плохим полицейским» при моем «хорошем». Вот почему я взял его с собой.

— Мой муж сейчас работает в поле. Чем могу помочь? — спросила она.

— Мы здесь, чтобы осмотреть собственность и поговорить с вашим мужем, — сказал клерк.

— Мы все вернем. Не беспокойтесь об этом! — сказала она.

— Я здесь не для того, чтобы судить. Молодой господин Юань интересуется этой собственностью, — сказал клерк и отошел в сторону, пропуская меня. Женщина в шоке посмотрела на меня сверху вниз.

— Пригласить вашего мужа или подождем? — спросил я.

— Он скоро будет. Вашу карету трудно не заметить, — ответила она, и я кивнул. — Думаю, вы можете подождать внутри.

— Благодарю вас, мисс, — сказал я и слегка поклонился ей, а она посторонилась, пропуская нас в свой дом. Я почувствовал руку на своем плече. Это был Хун. Он вошел первым, а затем кивнул мне. Женщина закатила глаза. Но я нанял его не просто так и доверял ему в этих вопросах.

Мы вошли в дом и сели за стол на кухне. — У меня нет ничего изысканного, но я могу приготовить чаю, — сказала она.

— Чай был бы кстати, — ответил я. Вскоре передо мной стояла теплая чашка слегка подкрашенной воды. Далеко не тот чай, что подавали в ресторане «Освещенная Луна». Я медленно потягивал его, пока мы ждали. Примерно через полчаса я услышал, как открылась дверь, и появился муж.

— Что здесь происходит? О, это вы, — ответил он, злобно глядя на клерка, который лишь улыбался мужчине.

— Привет, Цзянь, это молодой господин Юань Чжоу, сын Юань Чэня. Он рассматривает возможность приобретения остатка вашего долга перед нами, — сказал клерк, и мужчина удивленно посмотрел на меня.

— Именно так. Я просто пытаюсь понять, почему такая большая ферма испытывает денежные проблемы. Вы должны с легкостью производить достаточно товаров, чтобы погасить заем, — сказал я.

— Афера. Все это была афера. Гильдия Монетчиков предложила новую землю у внешней стены, которую отодвинули. Но эта земля испещрена шрамами от битв между зверями и культиваторами. По самым оптимистичным оценкам, потребуется двадцать лет, чтобы она дала полный урожай. Я не собираюсь отступать. Я получил эту землю и буду держаться за нее, несмотря ни на что, — сказал Цзянь и ткнул пальцем в клерка, который лишь пожал плечами.

— Мы предупреждали вас, что она находится рядом с внешней стеной, и вы могли осмотреть собственность заранее. Мы ни к чему вас не принуждали. Вы получили землю дешево и ожидали горы золота, но никогда не спрашивали, почему она была дешевой, — возразил клерк.

— В любом случае, что вы сейчас выращиваете? — спросил я.

— Татосы. — Мужчина заметил мое растерянное выражение лица, подошел к ящику на кухне и вытащил картофелину.

— А, да, я знаком с татосами. Они не растут? — спросил я.

— Медленно, они растут медленно. Единственное, что растет на этой земле, — почти выплюнул Цзянь, сверля взглядом клерка, который лишь продолжал улыбаться.

— Давайте осмотримся, чтобы я мог лучше понять ситуацию, — ответил я. Цзянь хмыкнул, и мы все последовали за ним на его сельхозугодья. Он указал на почву и ее хлопьевидную структуру, объяснив, как выращивал ростки и давал им сгнить, чтобы помочь восстановить землю, но это лишь настолько улучшило состояние почвы, что на ней могли расти «татосы», как он их называл. Ему потребуется больше циклов, чтобы быстрее восстановить землю.

Я отослал клерка и попросил поговорить с Цзянем наедине. Хун следовал за нами, пока мы стояли снаружи, осматривая его ферму.

— Я заинтересован в покупке их доли. Но я бы хотел половину прибыли, без минимума или максимума. Сначала наладьте работу фермы, так как вы явно знаете свое дело, — объяснил я. Цзянь нахмурился, обдумывая мое предложение.

— Что вы подразумеваете под прибылью?

— Мы откладываем часть на деловые расходы, включая базовую зарплату для вас, но после этого, за каждую бронзовую монету, которую вы получите, я получу монету. Мы можем договориться о расходах письменно. Достаточно, чтобы поддерживать вас, вашу семью и эту ферму. Но это будет проверяться, и все, что останется сверх того, будет вычитаться из вашей доли, — объяснил я. Он медленно кивнул. Он не был глупым человеком.

— Я понял. А если все пойдет прахом? — спросил он.

— Тогда земля будет использована в качестве залога для покрытия долга, а остальное я покрою сам. Но после этого вы останетесь бездомным и без гроша, — объяснил я.

— Просто не хочу, чтобы рабство висело у меня над головой, — ответил он. Именно это Гильдия Монетчиков могла сделать с людьми, которые не выплатили долг. Они становились долговыми рабами, что было совсем нехорошо. Ваши внуки уже были бы в могиле, прежде чем вы смогли бы освободиться. Его жену продали бы в бордель, а его самого — в рудники в качестве рабочего. Любых детей также забирали и продавали, навешивая на них часть родительского долга.

— Хорошо, допустим, я согласен. Вы оставите меня руководить всем? — спросил он.

— С надзором и проверками, чтобы убедиться, что меня не обманывают. Но вы будете управлять своей фермой. Меня также интересуют перечные растения.

— Перцы? Почему перцы? Они плохо продаются, — сказал он.

— У меня есть идея, и я хотел бы узнать, насколько она осуществима на вашей земле, — объяснил я.

— В лучшем случае, в следующем году. Я проведу еще два цикла проращивания, чтобы восстановить землю. Нужно было сделать это с самого начала, но они просто не понимают в земледелии. После этого я мог бы выделить поле для посадки перцев. Они вырастут прилично, но ничего особенного, — объяснил Цзянь.

— Это хорошо. Я ожидаю, что перцы скоро станут огромным бизнесом. Если я куплю растения, вы сможете сохранить их живыми и получить семена для дальнейшей посадки? — спросил я.

— Могу. Перцы, говорите. Ха, никогда не думал, что людям захочется перцев, — сказал он.

— Это всего лишь идея. Мне еще предстоит кое-что подтвердить. Но эта ферма выглядит как отличное вложение, — ответил я.

— Так и есть. Вот почему я ее и взял. Выращивать что-то своими руками — вот как должен жить мужчина, — ответил он. Я кивнул. Кроме того, за пределами города было гораздо больше частичек. Сегодня я получу более двухсот, что вызвало у меня улыбку. Поездка сюда стоила того.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 – Семейный ужин - часть 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение