Глава 10. Зарождающиеся чувства (Часть 1)

Люди — хрупкие создания, и чаще всего они встречают «своего» человека именно в моменты наибольшей уязвимости.

— Бинэр… — Бай Молин и Лянь Ижоу подошли к Ся Цзыбин, когда та вернулась, опустив голову. По ее расстроенному виду было понятно, что что-то случилось. Они хотели спросить, удалось ли ей увидеть Лэн И, но, глядя на подавленное состояние подруги, решили промолчать.

Ее не пустили? Или Лэн И еще не очнулась? А может, та женщина в красном помешала ей войти? Бай Молин склонялась к последнему варианту. В том, что Лэн И еще не пришла в себя, не было ничего удивительного — прошло всего несколько дней.

Ся Цзыбин не ответила. У нее было тяжело на душе, даже тяжелее, чем во время приступов болезни.

— Бинэр, давай прогуляемся, развеемся, — предложила Лянь Ижоу. Она боялась, что подруга совсем раскиснет и это плохо скажется на ее здоровье. Врач предупреждал, что людям с больным сердцем нельзя расстраиваться, нужно поддерживать позитивный настрой.

— Это все из-за меня, — Ся Цзыбин наконец не выдержала и остановилась. До этого она изо всех сил сдерживала слезы, но сейчас они хлынули ручьем. Сжав кулаки, она тихонько всхлипывала. Как ни крути, ей еще не исполнилось и восемнадцати.

— Бинэр, не вини себя. Эта женщина в красном опять тебя обидела? — Бай Молин не могла спокойно смотреть, как ее подругу доводят до слез. Ей хотелось устроить той женщине скандал.

Слова подруг не успокоили Ся Цзыбин, наоборот, она расплакалась еще сильнее. Иногда утешения имеют обратный эффект. Чем больше ее успокаивали, тем хуже ей становилось. Подсознательно она чувствовала свою вину и не хотела, чтобы ее жалели.

— Она права, — голос Ся Цзыбин дрожал от рыданий. Она говорила прерывисто, словно ей не хватало воздуха, и часто шмыгала носом. — Если бы не я, Лэн И не пострадала бы. Наверное, она действительно не хочет меня видеть.

Разговор девушек невольно услышала женщина-врач, стоявшая за углом в коридоре. Последовала пауза, нарушаемая лишь всхлипываниями. Врач нахмурилась, раздумывая, стоит ли вмешаться, как вдруг снова послышались голоса.

— Бинэр, не слушай ее. Она не может не хотеть тебя видеть. Дай ей время, дай себе время. Мне кажется, эта краснолицая просто не любит детей и нарочно к нам придирается. Пошли, не обращай на нее внимания. У этой старой карги, наверное, мозги набекрень, — Лянь Ижоу не стеснялась в выражениях. Ся Цзыбин наконец подняла голову и невинно заморгала.

— Я тоже так думаю. Так что не расстраивайся. Угостить тебя сандеем? — предложила Бай Молин. Она не сомневалась, что подруга согласится.

— Хорошо! — Ся Цзыбин, как и любой ребенок, не могла устоять перед сандеем. Ради него она готова была пойти куда угодно.

Шаги девушек постепенно стихли. Женщина-врач, все еще стоя за углом, задумчиво смотрела им вслед. Неосознанно она написала на рабочем документе одно слово: «Сандей».

Та девушка пострадала, защищая ее сестру. Может, стоит поблагодарить ее? И кто эта женщина в красном, о которой они говорили?

— Эй, смотрите, это же те три девчонки, — сказал кто-то. Двое парней с напитками в руках посмотрели в указанном направлении, но промолчали. Девушки, казалось, тоже заметили их, но тоже ничего не сказали — им нечего было друг другу сказать.

Ся Цзыбин уже доела свой сандей. Посмотрев на парней, она немного помолчала, а затем направилась к ним. Две ее подруги, не понимая, что она задумала, последовали за ней.

— Они идут сюда, — произнес один из парней. И что им нужно?

— Спасибо вам за тот день, — сказала Ся Цзыбин, подойдя к ним. Ее подруги молчали. Обычно такие слова произносят старшие, и это говорило о том, насколько Ся Цзыбин была воспитанной.

— Не за что, это наш долг — помогать девушкам, — Су Цюань смущенно улыбнулся, почесывая затылок. Он не знал, что еще сказать. Его друзья тоже молчали — они не привыкли общаться с девушками.

— Правда? — тихо и неуверенно спросила Ся Цзыбин. Она сама не понимала, почему задала этот вопрос. Сейчас ей казалось, что любые слова — всего лишь попытка ее утешить. Бай Молин и Лянь Ижоу с беспокойством наблюдали за подругой, искоса поглядывая на Су Цюаня.

— Конечно, правда, — Су Цюань чувствовал себя неловко под их взглядами. Он снова почесал затылок и смущенно улыбнулся. — Ты такая милая, любой бы за тебя заступился. — Эти слова он произнес без задней мысли, но Ся Цзыбин восприняла их иначе. Су Цюань неловко засмеялся и толкнул локтем своих друзей, словно ища у них поддержки.

— Угу, — кивнули парни. Им нечего было добавить. Они были детьми из богатых семей и не обращали внимания на новости. Хотя, кажется, в новостях писали что-то про парня, который спас свою девушку… Друзья? Наверное. Отношения между мужчиной и женщиной… они не разбирались в этом. Они чувствовали лишь что-то странное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Зарождающиеся чувства (Часть 1)

Настройки


Сообщение