Глава 11. Отпустить обиды (Часть 2)

Иногда слова могут ранить больнее оружия. Как говорится, меньше слов — больше дела.

— Сестра Цин, они же всего лишь дети. Ты слишком серьезно к этому относишься, — осторожно заметила Лэн И.

— А? — Сюэ Бинцин вопросительно посмотрела на нее, словно не понимая, о чем речь, и почесала затылок. Лэн И была уверена, что она притворяется, и ни капли не сожалеет о содеянном. — Я просто сказала ей, что ты не хочешь ее видеть, и она убежала в слезах!

Эти слова чуть не довели Лэн И до белого каления. Она знала, что Сюэ Бинцин говорит о Ся Цзыбин. Если расстроить эту маленькую принцессу, потом ее будет очень сложно успокоить, тем более если она плачет.

— В общем, я сказала только это. Разбирайся сама, — бросила Сюэ Бинцин и вышла из палаты, оставив Лэн И с головной болью. Одной фразы было достаточно, чтобы создать ей кучу проблем.

Раздался ритмичный стук в дверь. Лэн И нахмурилась. Сюэ Бинцин уже ушла, и даже если бы вернулась, она никогда не стучала. «Если она узнает, что я так о ней думаю, мне не жить», — подумала Лэн И. Так кто же это может быть?

— И, ты как? — После нескольких стуков дверь открылась. Вошедшей оказалась Ся Чэньси. Она даже не стала ждать ответа.

— Нормально, — Лэн И кивнула, глядя на нее. Она заметила нерешительность на лице Ся Чэньси, словно та хотела что-то сказать, и в ее взгляде читалось извинение. Лэн И понимала, почему.

— Не переживай, все уже хорошо, — улыбнулась Лэн И, заметив, что Ся Чэньси смотрит на ее левую руку. Она знала, о чем та думает.

— Спасибо, — только и смогла произнести Ся Чэньси спустя долгое время. Она чувствовала себя ужасной старшей сестрой. Со всех сторон она казалась себе виноватой в том, что случилось с Лэн И. — Ты пострадала, спасая Цзыбин, и мне очень жаль. Я плохая сестра, но я не хочу, чтобы она страдала. Пожалуйста, не злись на нее, — Ся Чэньси говорила сквозь слезы, и эти слова задели какую-то струну в душе Лэн И.

— Я совсем не злюсь на нее. Ты хорошая сестра, и я верю, что Цзыбин когда-нибудь это поймет. В конце концов, это я взяла ее на прогулку, и ты уже молодец, что не ругаешь меня, — улыбнулась Лэн И.

Ся Чэньси хотела еще что-то сказать, но тут зазвонил телефон Лэн И. Она вопросительно посмотрела на девушку. Кто мог звонить ей в такое время? Сюэ Бинцин? Вряд ли, звонок был слишком настойчивым. Внезапно Лэн И осенило.

Она думала, что звонит кто-то другой, но, достав телефон, быстро взглянула на номер и на мгновение застыла, прежде чем ответить. Это был номер из Тайного отдела.

Ся Чэньси, заметив ее колебание, решила, что ей неудобно разговаривать при ней, и повернулась, чтобы уйти. Но тут Лэн И резко сказала:

— Я поняла. Подъезжай к городской больнице и забери меня. — Лэн И повесила трубку, не раздумывая выдернула капельницу, накинула куртку, откинула одеяло и встала с кровати. Движения были отточенными, несмотря на слабость от голода. Неизвестно откуда взявшиеся силы позволили ей сделать все это.

— И, твоя рука… — Ся Чэньси застыла на месте, глядя на нее. Она не успела договорить, как Лэн И прижала кровоточащую руку к губам. Ся Чэньси смотрела на нее как завороженная. Лэн И… пила собственную кровь.

— Куда ты…? — Зачем она выдернула капельницу и оделась, словно собираясь уходить? В ее состоянии нельзя было вставать с постели. И даже если бы она хотела уйти, нужно было оформить выписку. С таким подходом ее точно остановят. Что же могло заставить ее так спешить?

— С Цзыбин что-то случилось, — коротко бросила Лэн И. Этих слов было достаточно, чтобы все объяснить. Такой была Лэн И: она не тратила время на объяснения, зная, что все необходимые формальности уладят за нее. Она быстро вышла из палаты, почти бегом. Ся Чэньси пришлось побежать следом.

— Подожди! — крикнула Ся Чэньси. Ей казалось, что Лэн И спешит даже больше, чем она сама. Почему она так волнуется за ее сестру? Глядя на спину Лэн И, Ся Чэньси вдруг почувствовала, что ей не хватает воздуха. Внезапно Лэн И остановилась, но не обернулась. Ее спина выражала гордое одиночество, создавая ощущение недоступности. И в то же время вызывала желание защитить ее.

— Если ты все же решишь пойти со мной, я не буду тебя останавливать. Но я не могу гарантировать твою безопасность, — сказала Лэн И и снова пошла вперед. Вскоре позади нее послышались шаги.

— Я ее сестра. Я буду защищать ее и себя. И я не стану обузой, — Ся Чэньси была умной девушкой и понимала, что имела в виду Лэн И.

— Просто позаботься о своей безопасности, — сказала Лэн И, садясь в машину.

В это же время в VIP-баре царило необычное оживление. Внутри большого кабинета стояли десятки охранников, а напротив них, окруженные группой людей в черном, находились шестеро подростков. В руках у незнакомцев были ножи и пистолеты, и атмосфера накалялась.

Несколькими часами ранее Ся Цзыбин и ее друзья сняли этот кабинет. Они веселились, когда вдруг кто-то с оружием в руках ворвался внутрь. Поначалу подростки сделали вид, что ничего не заметили. Они были несовершеннолетними и не могли противостоять вооруженным людям.

Но потом, хотя они и не провоцировали нападавших, те начали им угрожать.

— Что вам нужно? — трое парней встали, закрывая девушек собой. Но люди в черном проигнорировали их. Один из них, вооруженный ножом, посмотрел на остальных, словно подавая знак. Трое друзей настороженно наблюдали за ними. Внезапно один из нападавших схватил Ся Цзыбин и приставил нож к ее тонкой шее.

Ся Цзыбин не понимала, почему все это происходит именно с ней. Что она сделала не так?

— Эй! Отпусти ее! — крикнул Су Цюань. Мужчина с заложницей начал отступать к двери, и все остальные последовали за ним. Пятеро подростков вынуждены были идти за ними. Они хотели вызвать полицию, но люди в черном, используя Ся Цзыбин как живой щит, не давали им этого сделать. Как только кто-то из подростков тянулся к карману, нож приближался к шее девушки, оставляя на коже след.

«Черт!», — выругался про себя Су Цюань. Он не понимал, почему нельзя просто позвонить в полицию. Он мечтал, чтобы полицейские сами появились здесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Отпустить обиды (Часть 2)

Настройки


Сообщение