Глава 2. Новая жизнь (Часть 1)

Новая жизнь, новая отправная точка, все новое — и поэтому, давай расстанемся. То, что между нами, не обязательно правильно.

— Эй, если не встанете, опоздаете. — Время уже почти восемь утра, а эти ленивые поросята все еще валяются в постели и не хотят вставать. Те, кому в школу, не торопятся, а вот той, кому не надо, приходится спешить.

— Мяу, еще пять минуточек. — Спящая перевернулась на другой бок, надув губы. И это уже не первые "еще пять минуточек". Лэн И, мучаясь головной болью, потерла виски. Похоже, придется применить последнее средство.

— Ладно, если опоздаете, я не при чем. Завтрак приготовите сами. Если все же соберетесь в школу, добирайтесь сами. Но, сегодня первый день занятий у новичков, так что, думаю, такси тоже не будут простаивать. Возможно, вам придется ехать на автобусе. Ладно, спите дальше, я пошла на работу. — Как только она закончила говорить, спящая вдруг вскочила с кровати, накинула куртку и со скоростью спринтера на восемьсот метров помчалась в ванную.

Лэн И на самом деле никуда не ушла, а, прислонившись к двери, улыбалась. Даже сама себе.

— Сестрица И! Бин'эр сейчас, сейчас! — Из ванной донесся невнятный голос. Наверное, изо всех сил чистит зубы! Пока она тут сражается, двери двух других комнат только-только открылись, и обе хозяйки вышли с сонными глазами. Еще бы, ведь они вчера не спали всю ночь. Они просто не понимали, почему эта девчонка так зависит от той. Ну, подумаешь, завтрак и машина! Можно же нанять домработницу, водителя и все такое?

Однако в этот раз они приложили немало усилий, чтобы сбежать из дома. Они специально выбрали место подальше от дома, вынудив своих родных переводить деньги на карту. Но этих денег им совершенно не хватало! Если попросить у семьи, то о домработнице и водителе можно и не мечтать. Тогда за ними будут следить? Какой тогда смысл был в их побеге?

По сравнению с Ся Цзыбин, Бай Молин и Лянь Ижоу были просто "сопровождающими". Они просто хотели есть, пить, веселиться и не желали жить по чужой указке. Но теперь им даже поспать не дают. Хотя им это и не нравилось, но они на самом деле уже незаметно для себя стали зависимы от той, во всех отношениях. В общем, еда, которую готовила та, прочно завладела желудком каждой из них. Можно только восхищаться ее мастерством, потому что, попробовав хоть кусочек, становишься зависимым.

Когда все трое спустились вниз, на столе уже был накрыт завтрак, причем горячий. Похоже, та, кто его готовила, точно рассчитала время. И довольно быстро, раз уже сидит на диване и просматривает газету.

— Мяу, как вкусно. — У Ся Цзыбин рот был набит едой. У двух других, впрочем, тоже. По их словам, нельзя отставать от этой девчонки ни в чем! Они старше ее на два года и ни в коем случае не должны ударить в грязь лицом! Сидящая на диване лишь улыбалась, ничего не говоря.

— Сестрица И, а ты не будешь завтракать? — В машине, пристегивая ремень безопасности, спросила Ся Цзыбин. Она спрашивала не просто так, у нее были на то основания. Она наблюдала за ней много дней и начала подозревать. Она, кажется, ни разу не видела, чтобы та ела. Не то что завтрак, даже обед и ужин.

Поэтому Ся Цзыбин тайком выбиралась из комнаты по ночам. Она хотела знать, чем та занимается по ночам. Такое ощущение, что ей вообще не нужно спать.

Наблюдая за ней некоторое время, она всегда чувствовала движение в соседней комнате по ночам. Та, казалось, спускалась вниз, в гостиную. Каждый раз, когда Ся Цзыбин хотела попить воды из-за жажды, она намеренно проходила мимо и видела Лэн И, сидящую на диване и что-то смешивающую. И почти всегда видела, как она разговаривает по телефону. Лэн И этого не замечала.

Лэн И любила выпить, и при этом она отлично разбиралась в коктейлях. Когда ей было тринадцать-четырнадцать лет, она работала барменом в баре. Что касается телефона, то обычно ей звонила ее девушка из Англии, дочь премьер-министра Великобритании, Ваньсы Сяожань. Однако они почти расстались, просто та, на другом конце провода, не знала о планах Лэн И.

Настоящая любовь должна выдержать испытание временем. Лэн И сейчас всего двадцать, она не хочет так быстро вступать в брак, тем более, когда даже не знает своего происхождения. Те трое не спрашивали ее, откуда она. Лишь изредка упоминали об этом, но Лэн И каждый раз молчала, поэтому со временем все трое избегали этой темы.

— Хм, не волнуйся, для меня уже все приготовили. — Каждый раз, когда Ся Цзыбин задавала этот вопрос, Лэн И загадочно улыбалась и говорила только эту фразу. У нее не было привычки завтракать. Обедала она, а вот ужинала – иногда.

Лэн И никогда не была из тех, кто ест вовремя. За ее двумя приемами пищи кое-кто следил. И этим человеком была женщина в красном, которая десять лет назад вытащила ее из той холодной лаборатории, из лаборатории, наполненной кошмарными воспоминаниями, — Сюэ Бинцин, наследница семьи Сюэ, которая незримо стала ее опекуном.

Лэн И не знала, почему та спасла ее и какова была ее цель, и тем более не знала, как та появилась в той лаборатории. Она знала лишь, что та дала ей новую жизнь, поэтому сейчас она беспрекословно слушалась Сюэ Бинцин. А Сюэ Бинцин очень дорожила ею. Была строга, но не лишена нежности. В каком-то смысле, она влюбилась в Лэн И. Этого не знали даже сами участницы событий, потому что она сама не очень понимала, что это за чувство.

Характер Лэн И располагал к сближению, и чем старше она становилась, тем больше привлекала внимание. Хотя ей было всего двадцать лет, многие считали, что это невозможно. Даже если она выглядела молодо, то казалась человеком лет двадцати пяти-шести, любимицей всех. Можно и так сказать, наверное?

С таким опекуном, как Сюэ Бинцин, Лэн И не задумывалась о том, кто ее родители, не говоря уже о родственниках. Она уже незримо считала Сюэ Бинцин своей сестрой. Она и сама задумывалась об этом, но каждый раз, когда спрашивала себя, кто ее родные, кто ее родители, у нее почему-то возникала необъяснимая ненависть.

Академия Столетия, самый известный университет в этом регионе, с лучшими преподавателями, выпускающий специалистов высшего класса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Новая жизнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение