Глава 004. (Часть 2)

Не упоминая возраст и пол, Яо относилась к нему так же, как к Гуй Гую и другим малышам.

Прибравшись в спальне и на кухне, Яо взяла ведро, чтобы набрать воды.

Яо приходилось ненадолго опускать ведро и растирать руки — погода была слишком холодной.

На далеких горах уже виднелись заснеженные вершины. Яо не находила это красивым, казалось, что они окутаны демонической энергией, отчего становилось жутко.

Она невольно вспомнила зиму в Деревне Небесных Богов. Там тоже были заснеженные вершины на задней горе, но, возможно, благодаря защите магией феи, тогда ей казалось, что пейзаж прекрасен.

Порыв сильного ветра пронесся мимо, Яо втянула шею, подняла ведро и ускорила шаг.

Войдя в главные ворота, она увидела господина Юань Фу, который после занятий, одетый в не очень теплую ватную куртку, собирал дрова во дворе.

Яо вылила воду и подняла голову, глядя на темное небо.

— Пойдет снег, господин Юань Фу.

— Нужно собрать побольше дров, пока не пошел снег, чтобы им было тепло.

— Когда ходила за водой, издалека видела, что на горах уже начал скапливаться снег.

— Дальше будет только холоднее, — сказал господин Юань Фу.

— Воспользуемся этими днями, чтобы найти еще дров про запас.

— Если снега не будет, я пойду осмотреться поблизости, пока господин Юань Фу будет заниматься с ними после обеда.

Яо почистила пшеницу и снова посмотрела на небо за окном.

— Сегодня придет новый ребенок?

В снежную погоду передвигаться не очень удобно, и Яо беспокоилась, что с новым ребенком может что-то случиться по дороге.

— Возможно, он прибудет только к полудню или вечеру.

Не успел господин Юань Фу договорить, как во дворе раздался пронзительный крик. Яо еще не успела сообразить, как увидела Гуй Гуя, выбегающего из боковой комнаты и кричащего: — Сестра, сестра!

Крик был резким, а голос Гуй Гуя, зовущего ее, — торопливым.

Сердце Яо сжалось, и она застыла на месте.

— Это демон! — господин Юань Фу толкнул Яо. — Быстро внутрь, отведи Гуй Гуя во внутренний храм.

— Господин... господин Юань Фу тоже...

Яо не успела договорить, как господин Юань Фу прервал ее.

— Я приду, вы идите первыми, и помните, обязательно оставайтесь там.

Сказав это, господин Юань Фу снова толкнул Яо.

Она опустила глаза на испуганного Гуй Гуя и сильно кивнула.

Но как только они пробежали мимо главного дома и собирались выйти через главные ворота, они увидели на крыше тигра с огромными крыльями.

Дыхание Ли Яо мгновенно перехватило.

Демон перед ней был самым свирепым людоедом в этом мире — Кюки.

Яо, держа Гуй Гуя за руку, отступила обратно за дверь. Она попыталась использовать магию феи, но, к сожалению, это не получилось.

Это означало, что сейчас она была всего лишь обычным человеком.

Издалека доносились крики детей, один за другим. Яо отчетливо их слышала. Хозяева этих голосов когда-то ластились к ней, прося пирожных, и смеялись вместе с ней в небольшом дворике.

Крики продолжались всего десять с небольшим секунд, а затем резко оборвались.

У Яо побежали мурашки по коже. Она глубоко вдохнула, притворилась спокойной и выдавила из себя не очень красивую улыбку для Гуй Гуя. Голос ее дрожал и был торопливым.

— Гуй Гуй, после того как сестра высадит тебя из окна, не оглядывайся, беги, беги все время наружу, к дереву у внутреннего храма, там демоны не нападут.

— Сестра... но сестра... — Лицо Гуй Гуя было в слезах, он явно понял намерение Яо. Его маленькая ручка крепко сжимала край одежды Яо, не желая отпускать.

Не говоря больше утешительных слов, Яо подняла Гуй Гуя и высадила его за окно. Она уже собиралась повернуться, чтобы открыть дверь, но господин Юань Фу схватил ее. В руке у него была деревянная палка — последнее оружие для отпугивания.

— Юй Лань, быстро выходи!

Яо тоже вылезла из окна, но следующим движением выхватила палку из рук господина Юань Фу.

— Господин Юань Фу, вы идите с Гуй Гуем первыми, со мной все будет в порядке.

Действительно, с ней все будет в порядке. Для Ли Яо, этого незваного гостя, даже смерть была лишь окончанием этого перерождения.

Она должна была сделать это еще до того, как с теми детьми случилось несчастье.

Увидев действия Яо, господин Юань Фу сразу понял ее мысли.

— Что за глупости ты говоришь?! Если ты сейчас умрешь, что будет с Гуй Гуем? У него только ты одна сестра!

Сказав это, он оттащил Яо, которая собиралась открыть путь. Впервые за все это время господин Юань Фу так строго отругал ее.

Кюки на крыше неподалеку услышал их шум и несколькими прыжками добрался до них.

Он махнул хвостом, и в следующую секунду резко спикировал на Яо, державшую палку.

В этот критический момент в поле зрения Яо мелькнуло что-то красное.

Затем в ее глазах вспыхнули ослепительные блики от острого клинка.

Яо упала на землю и пришла в себя. Только тогда она разглядела, что красное принадлежало невысокому юноше. Он двигался очень быстро, его движения мечом были решительными. Всего за несколько взмахов он отрубил Кюки когти.

Кюки, лишившись когтей, яростно зарычал, махнул хвостом и снова собирался атаковать. Юноша тоже одновременно подпрыгнул. Меч сверкнул, и Кюки, только что рычавший, уже был обезглавлен.

Когда брызнула вонючая кровь Кюки, Яо бросила палку и крепко обняла маленького Гуй Гуя, не давая ему смотреть на происходящее.

— Вы ранены?

Юноша, победивший существо вдвое больше себя, повернулся к Ли Яо. Он сделал несколько шагов в их сторону, как вдруг позади раздался еще один крик.

Гуй Гуй, который неизвестно когда вырвался из объятий Яо, указал на спину рыжеволосого юноши и закричал: — Старший брат, сзади!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение